FREAKTION

»нформаци€ о пользователе

ѕривет, √ость! ¬ойдите или зарегистрируйтесь.


¬ы здесь » FREAKTION » јрхив незавершенных эпизодов » (AU) You speak as though it is something bad


(AU) You speak as though it is something bad

—ообщений 1 страница 3 из 3

1

You speak as though it is something bad
(!) инцест

[audio]http://pleer.com/tracks/4573xUgE[/audio]

http://6.firepic.org/6/images/2015-10/02/gzxjfyjyi94t.png

¬ эпизоде:
дата: 2014 год;
место: —олфорд, јнгли€; квартира ”илла;

¬ рол€х:
”илл в роли себ€ самого и ћод в роли јгаты.

Ѕрак јгаты разваливаетс€ на глазах, но она не хочет этого признавать. ”иль€м считает, что сестре стоит бросить своего мужа-тирана, но деликатно молчит.
јгата, в свою очередь, очень умело скрывает син€ки на теле.

ќтредактировано William Jaspers (02.10.2015 23:08:23)

2

[icon]http://2.firepic.org/2/images/2015-10/02/pgxb7qgaq83r.png[/icon][nick]William Reed[/nick][charinfo]<b><a href="http://freaktion.rusff.ru/viewtopic.php?id=237">”иль€м –ид</a></b><div>35 лет, психотерапевт</div>[/charinfo]”иль€м бросает два маленьких кубика льда в отливающий золотом оддфэшн; виски там нет и на четверть, но лЄд зрительно увеличивает объем. ¬ јнглии есть известна€ всему миру традици€ п€тичасового ча€ Ч у ”иль€ма не так давно по€вилась тенденци€ дес€тичасового виски. ’орошо, что вечернего, а не дневного: работать было бы на пор€док сложнее.
ѕо широкому плазменному телевизору показывают новый клип  эти ѕерри, который не особо раздражает уши ”илла, но и не сильно нравитс€. » все-таки это лучше, чем усыпл€ющий голос диктора на новостном канале или очередна€ соплива€ мелодрама: заглушать слуховую галлюцинацию лучше всего чем-то при€тным. ”иль€м цепл€ет пальцами ворот черного пуловера, чуть отт€гива€ его вперед; ему становитс€ жарко уже от первого глотка: на √олос, что неустанно повтор€ет его им€, это действует слабовато.  огда –ид разворачиваетс€, чтобы налить в стакан еще (до конца он так и не допил, нарочно медл€ и не жела€ напиватьс€ до беспам€тства), он видит не€ркое свечение, исход€щее из кармана его синей ветровки; спуст€ мгновение ”илл слышит, как из динамиков доноситс€ стандартна€ дл€ всех айфонов мелоди€. —такан он отставл€ет с большой охотой. –ид даже рад, что его отвлекли от этого: даже если это соцопрос (хот€ какой нормальный оператор будет звонить в одиннадцать ночи?) или автоматический дозвон мобильной компании, звонок в любом случае сможет отвлечь от наводн€ющих голову мыслей и чужих слов.
”иль€м долго шаритс€ в кармане: край черного матового чехла зацепилс€ за сетку, но телефон продолжает отча€нно звонить, тем самым лишь подтвержда€ догадку ”илла на счет наглости операторов. Ќо желание высказать какой-нибудь молоденькой девушке на том конце провода всю правду о том, что позднее врем€ подходит только дл€ весьма пикантных звонков, быстро гаснет, когда ”илл видит высвечивающеес€ на экране им€ и фотографию.
Ёто јгата.
Ч „то случилось? Ч говорит ”илл, когда слышит хриплый и несколько жалостливый голос сестры; он знает, что (а, точнее, кто) €вл€етс€ причиной этому. Ч ƒжим? ...что? “еб€ забрать? √де... “ише, јгата. √де ты находишьс€?
”илл говорит, неловко всовыва€ руку в рукав куртки; цепл€етс€ часами за нитки, дергаетс€, чуть не рон€ет телефон, но воврем€ ловит его, прижима€ к животу.  огда он снова подносит трубку к уху, голос јгаты затихает и он слышит только тихое сопение, очень похожее на подавл€емый плач. » даже не замечает, как чужой голос в голове резко затих.
...
”иль€м едет неестественно быстро дл€ себ€: сложно входить в повороты на высокой скорости, т€жело не проехать на красный, когда сердце так колотитс€ в груди. «а јгату ”илл переживает больше, чем за себ€ самого, могущего в данный момент влететь в какой-нибудь столб Ч он не простит себ€ за то, что с ней что-то случитс€, если он до нее не доедет. ’от€, кажетс€, случилось уже достаточно: ”иль€м очень давно не видел, чтобы его сестра плакала.
¬згл€д выхватывает знакомую фигуру; јгата, видимо, высматривала автомобиль ”илла все врем€, пока ждала Ч как только он по€вл€етс€ около остановки, она сразу вскакивает и идет к дороге. –ид даже на таком рассто€нии видит, какими дергаными жестами сопровождаетс€ ее передвижение.
Ч јгата, Ч сдавленно выдыхает ”илл, когда сестра подбегает к нему и практически врезаетс€ в его тело, обнима€ дрожащими руками. Ч »дем, все хорошо. ”спокойс€, по пути расскажешь.
ќбнима€ јгату за вздрагивающие в хриплых рыдани€х плечи, –ид разворачивает ее к машине; сестра, кажетс€, двигаетс€ практически на ощупь, полностью обм€ка€ в руках ”иль€ма. ќн чувствует ее сдавленное дыхание на своей шее, когда усаживает јгату на заднее сидение, и по спине проноситс€ скоп мурашек: –иду сложно представить, чего такого мог сделать ƒжим, чтобы довести ее до такого состо€ни€. Ќо, в любом случае, ”илл заранее его ненавидит Ч еще сильнее, чем обычно.
...
 вартира встречает их устойчивым запахом виски: ”илл даже не переоделс€, выехав за јгатой практически мгновенно Ч чего уж говорить о наполненном стакане. “олько он теперь, кажетс€, больше нужен сестре, чем самому ”иллу.
Ч ѕей, Ч сухо выпаливает –ид, пододвига€ стакан к сто€щей на другой стороне острова јгате. Ч ƒо дна.
”иль€м смотрит на сестру сквозь призму очков и, когда ее образ начинает размыватьс€, медленно их снимает, клад€ на столешницу; так он лучше видит, как под правым глазом чуть отливает заретушированна€ тональным кремом синева.

ќтредактировано William Jaspers (03.10.2015 12:10:52)

3

[icon]http://2.firepic.org/2/images/2015-11/04/ov91my7foag1.jpg[/icon][nick]Agatha Norton[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка">јгата Ќортон</a></b><div>32 года, родна€ сестра ”иль€ма –ида</div>[/charinfo][status]little sister[/status][sign]http://33.media.tumblr.com/3ab0369dcbb54877954d2201361a264a/tumblr_nnf96zIdmA1qhzql2o5_250.gif[/sign]
јгата не помнит, что кричала в трубку. ќна посто€нно сбивалась, начинала другое предложение, ещЄ не договорив предыдущее. √олос брата на этот раз не подействовал успокаивающе, как всегда бывало раньше. Ќо сейчас и ситуаци€ была похуже, чем обычно. —сор с ƒжимом было предостаточно: они порой доходили до абсурда, только ещЄ ни разу девушке не приходилось в буквальном смысле слова сбегать. јгата никогда так не срывалась из дома Ц посреди ночи, в чем была, лишь бы больше ни единой минуты не оставатьс€ р€дом с –еджинальдом.
Е
јгата прислон€етс€ лбом к зал€панному стеклу автобусной остановки. ƒлинные волосы лезут в лицо; девушка убирает их ото рта резким, дерганым движением. –ука, держаща€ телефон, сильно дрожит. јгата стараетс€ как можно более вн€тно объ€снить ”иль€му, где находитс€. ќна надеетс€, что брат сможет пон€ть, о какой улице идЄт речь, несмотр€ на то, что изъ€сн€етс€ девушка довольно путано.
 роме ”илла јгате попросить помощи не у кого. ƒжим постаралс€, чтобы у жены не осталось подруг и при€телей. ƒевушка сама не заметила, как это получилось. –еджинальд вел себ€ по отношению к јгате как последн€€ мразь, но она так сильно его любила, что с наивностью и упорством кретинки оправдывала все. ќна думала, что ревность Ц продолжение любви ƒжима, и поначалу желание мужа единолично владеть вниманием јгаты даже льстило ей. “олько после второго визита в больницу девушка заподозрила, что не всЄ так просто в их отношени€х. ѕопытки спасти брак успехом не увенчались. Ќо как бы плачевно ни складывалась ситуаци€, јгата не обратилась ни в социальную службу, ни в полицию. ќна предпочитала делитьс€ переживани€ми с братом-психотерапевтом. ƒжим ”иль€ма сильно недолюбливал, но преп€тствовать контакту жены с –идом не мог, хоть и старалс€. ”илл не попадал в категорию потенциально опасных мужчин, к которым у јгаты могут возникнуть чувства сильнее платонических, поэтому –еджинальду пришлось смиритьс€.
”веренность в том, что брат скоро найдет еЄ, придает јгате сил. ”спокоитьс€ девушка не может, и буквально заставл€ет себ€ сесть на продавленные дерев€шки, замен€ющие лавку. ћашины ”илла не видно, впрочем, как и другого транспорта. јгата волнуетс€, до боли вгл€дыва€сь в дорогу; она крепко сжимает телефон обеими руками, сложенными между колен.
 огда из-за поворота показываетс€ автомобиль, јгата подскакивает, как ужаленна€. —леп€щий свет фар заставл€ет девушку сильно прищуритьс€ и козырьком поднести ладонь к глазам. ”илл ещЄ не успевает открыть дверь и выйти, а јгата уже бежит к нему.
ѕри виде брата она испытывает огромное облегчение, но ему на смену быстро приходит нова€ волна переживаний. ¬цепл€€сь в ветровку ”иль€ма, јгата обхватывает его за талию и, пр€ча лицо у него на груди, больше не сдерживает душащих еЄ слЄз.  ажетс€, девушка даже не понимала, пока бежала из дома и ждала ”илла, что она пережила. ¬сЄ это врем€ јгата была не просто взволнована Ц она была взбудоражена и напугана, настолько, что почти не осознавала, что говорит и делает. “еперь же, когда тихий голос ”иль€ма звучит совсем р€дом и в его теплых руках јгата наконец чувствует себ€ почти в безопасности, эмоции начинают про€вл€тьс€ так, как и должны были с самого начала.
ѕовиса€ на плече ”илла, јгата позвол€ет вести себ€ до машины. Ѕрату она довер€ет больше, чем себе. ”иль€м никогда не причинит ей вреда и не сделает что-то во зло сестре. јгате не стыдно рыдать в его присутствии и показыватьс€ такой Ц разбитой и в истерике. ќн всЄ понимает и не перестанет заботитьс€ и любить еЄ, что бы ни случилось, что бы јгата ни натворила.
–азвалива€сь на заднем сиденье, девушка вытирает слезы с щек и откидывает назад волосы. ќна хрипло кашл€ет: говорить јгата пока что не может. ¬схлипы затихают нескоро.
”илл периодически погл€дывает на сестру в зеркало заднего вида. јгата потихоньку успокаиваетс€, пока они едут до дома брата. ƒевушка молчит, но ”иль€м не задает лишних вопросов и не подталкивает еЄ к разговору.
јгата и так всЄ ему расскажет, и ”илл это знает. ѕросто ей нужно ещЄ немного времени.
ќна надеетс€, что брат правильно поймЄт еЄ и в этот раз.
Е
¬ода не сильно перебивает вкус виски. ” јгаты сжимаетс€ желудок и горит пищевод, когда выпитый по наущению ”иль€ма залпом алкоголь попадает в организм. ƒевушка морщитс€, с резким стуком став€ бокал на столешницу. ќна опускает голову вниз, опира€сь выпр€мленными руками на край острова. ¬олосы снова занавешивают лицо, но јгата не спешит их отбрасывать.
- я туда не вернусь, - глухо выдает девушка, поднима€ на ”илла затравленный взгл€д. ќна набирает побольше воздуха в легкие и судорожно выдыхает. Ц —егодн€ € сказала ƒжиму, что подаю на развод. „то больше не могу так жить и ухожу от него.
јгата невесело усмехаетс€, отталкива€сь от острова, выпр€мл€€сь и дела€ полшага назад.
- ќн думал, что € шучу. ”илл, ты бы видел его лицо, - со стоном выпаливает јгата, поднос€ ладони к щекам. Ц  огда ƒжим пон€л, что € на самом деле собралась с ним разводитьс€Е √осподи, € его ещЄ никогда таким не видела. ќн просто озверел. я думала, он мен€ убьЄт на месте.
јгате т€жело продолжать, и она отворачиваетс€. ƒевушка быстро проводит тыльной стороной кисти под носом и часто моргает, сбива€ выступившие слезы. ќна чувствует, как еЄ снова начинает тр€сти от воспоминаний.
- —пасибо, что забрал мен€, - тихо благодарит јгата, растира€ большим пальцем темное п€тно на зап€стье, которого до этого не замечала. ќна хмуритс€, когда гр€зь не желает сходить, и, пробормотав настороженным шепотом: - Ёто ещЄ что?.. Ц быстро снимает кожаную куртку.
–уки јгаты выгл€д€т не лучшим образом. Ѕледна€ кожа усыпана син€ками. „асть из них уже подзажившие, и на них девушка не заостр€ет внимание, почти равнодушно скользнув пальцами от предплечь€ до сгиба локт€.  уда €вственнее она реагирует, когда случайно задевает совсем свежие следы от чужой сильной хватки. “аких же п€тен, как на еЄ зап€стье, обнаруживаетс€ достаточно.
- ¬от же урод, - цедит јгата, с отвращением прицокива€ и перестава€ надавливать на больные места. Ц ”илл, только не злись, - умол€юще бросает девушка, предупредительно выставл€€ руки вперед. Ц ¬сЄ уже позади.
ќна жалобно смотрит на брата до тех пор, пока не убеждаетс€ в том, что ”иль€м не собираетс€ распихивать –еджинальда по пакетам и хоронить в разных уголках города.
јгата нервничает, и это видно невооруженным глазом. ƒевушка, обхватив себ€ поперек туловища на уровне талии, беспокойно отворачиваетс€, станов€сь спиной к брату.  уса€ губы, јгата смотрит в сторону двери, ведущей на балкон. Ќаконец јгата прот€жно и глубоко вздыхает, решившись сказать ”иль€му, из-за чего именно она слом€ голову убежала из дома.
- ”иллЕ ѕо-моему € сделала страшную вещь. я хочу уехать отсюда. “очнее, мне придетс€.

ќтредактировано Maude Hogan (05.11.2015 01:15:35)


¬ы здесь » FREAKTION » јрхив незавершенных эпизодов » (AU) You speak as though it is something bad


–ейтинг форумов | —оздать форум бесплатно © 2007Ц2017 ЂQuadroSystemsї LLC