FREAKTION

»нформаци€ о пользователе

ѕривет, √ость! ¬ойдите или зарегистрируйтесь.


¬ы здесь » FREAKTION » јрхив незавершенных эпизодов » (AU) Yes, I've killed my sister. So what?


(AU) Yes, I've killed my sister. So what?

—ообщений 1 страница 27 из 27

1

Yes, I killed my sister. So what?

[audio]http://pleer.com/tracks/7272566CKmy[/audio]
http://5.firepic.org/5/images/2015-10/26/dpb0a0y3bjr6.gif

¬ эпизоде:
дата: конец декабр€ '14;
место: психиатрическа€ лечебница —олфорда;

¬ рол€х:
ѕациент ”иль€м –ид и психотерапевт ћод ’оган.

”иль€ма поймали при пересечении границы. Ќа теле јгаты нашли его отпечатки пальцев Ч также, как и на осколке бутылки, которым он убил свою сестру. ¬о врем€ суда ”илл отключилс€ и вышел Ѕилли, устроив погром. ≈го признали невмен€емым. ¬ результате слушание было перенесено на два мес€ца. јдвокаты ”илла сумели доказать наличие у подсудимого шизофрении. –ид был отправлен в психиатрическую клинику дл€ принудительного лечени€.
 огда Ѕилли узнает, что его психиатром будет женщина, ему, несмотр€ на всю хуевость ситуации, становитс€ очень весело.

ќтредактировано William Jaspers (09.11.2015 01:46:47)

2

[icon]http://firepic.org/images/2015-09/05/gbgcr5hdvjwp.png[/icon][nick]Billy Reed[/nick][charinfo]<b><a href="http://freaktion.rusff.ru/viewtopic.php?id=237">Ѕилли –ид</a></b><div>35 лет, альтер-эго ”иль€ма, пациент психиатрической клиники, убийца</div>[/charinfo]Ќаручники звонко защелкиваютс€ па зап€сть€х. —крип большой железной двери с двум€ прорез€ми Ч одна внизу, чтобы св€зывать руки или подавать жратву, а втора€ решетчата€, чтобы можно было наблюдать Ч знаменует либо встречу с очередным юристом (наплевать, защищает он или нет, все они одинаково сильно раздражают), либо с новым психотерапевтом. —тарый, к сожалению, хреново следил за безопасностью, а потому со счетов был очень быстро списан, отправившись в травмпункт со сломанными пальцами; –ида этот мозгоправ более не желал видеть ни при каких обсто€тельствах. ѕока Ѕилли ведут по коридору, он очень надеетс€, что следующий будет либо не таким заебывающим, либо еще менее предусмотрительным, чем первый.
— тех пор, как Ѕилли убил јгату, ”илл по€вл€лс€ лишь дважды: утром, когда обнаружил тело сестры и решил бежать, и во врем€ суда. Ѕилли рассчитывал на то, что –ид сможет пересечь границу без особых проблем: его репутаци€ была безупречна. Ќо, к сожалению, ¬илли слишком повременил: зачем-то поперс€ на похороны, его там заметил ƒжим, и все пошло кувырком. ≈динственный, кто, помимо –ида, был в курсе о местонахождении јгаты в ту ночь, был –еджинальд. » надо же было такому случитьс€: именно муж покойной как раз и увидел знакомый автомобиль вдалеке.  онечно, все пошло не так, потому что ƒжим пусть и бесил их обоих неимоверно, оказалс€ хитрым и мерзким ублюдком: сообщил в полицию, написал за€вление. ѕожалуй, из всех совершенных ”иль€мом поступков за всю его жизнь, приход на похороны сестры был самым глупым.  огда их вз€ли, ”илл, как и всегда, ушел в себ€, а Ѕилли пришлось эту кашу расхлебывать.  огда Ѕилли уже не наде€лс€, –ид очень кстати очнулс€ пр€мо перед судом, но это ни к чему хорошему не привело Ч прокурор в выражени€х не стесн€лс€, давил на чувства прис€жным так, что актеры мыльных опер просто нервно курили бы в сторонке. » ладно бы кто-то заметил, насколько дешевым было это долбанное представление: все ведь поверили! ”иль€ма это поразило. » он ушел в себ€ так надолго, что вот уже два мес€ца Ѕилли полностью владеет телом и ситуацией. “олько он в душе не ебет, что ему с этим делать.
—тол в допросной выгл€дит иначе: видимо та довольно прочна€ цепь, просунута€ через железное кольцо, предназначена дл€ рук Ѕилли. ќни все-таки учли свои прошлые ошибки. ќчень, бл€ть, кстати.
¬згл€д скользит от нововведени€ вверх, к дальнему краю стола. » то, что он там видит, заставл€ет Ѕилли чуть ли не упасть со смеху; санитар, почувствовав неладное, дергает Ѕилли на себ€, и не слишком гладкие кра€ наручников гадко режут кожу.
Ч —лыш, урод, давай понежней? Ч бросает –ид, чуть развернувшись к санитару, но ему в спину тут же втыкаетс€ дубинка. Ч “о, что вам разрешили мен€ пиздить, не значит, что вы, собаки, должны делать это при каждом удобном случае. ќтойди нахуй. ’очу с доктором пообщатьс€.
Ѕилли хмуритс€, а потом, повернувшись ко врачу (ее, что удивительно, выдал белый халат и бейджик с медицинской символикой), будто бы проси€л.
Ч Ќу привет, Ч произносит Ѕилли, когда санитар прицепл€ет цепь к наручникам и наконец-таки съебывает. Ч “ы будешь мен€ лечить, да? ¬ курсе, как кончил прошлый мой доктор?
Ѕилли скалитс€, неприкрыто откровенно рассматрива€ девушку.
»нтересно, они случайно отправили бабу к пациенту с неподтвержденным сатириазисом? »ли это они так стебутс€?

ќтредактировано William Jaspers (06.09.2015 01:23:04)

3

 расиво ограненный квадратный бриллиант рассыпаетс€ ослепл€ющими бликами, отража€ электрический свет. ƒрагоценность кажетс€ слишком большой дл€ тонкого ободка оправы, и под т€жестью камн€ кольцо посто€нно норовит соскользнуть с безым€нного пальца.
 огда доктор ’оган идЄт по коридору, стуча высокими каблуками о покрытие, она машинально заворачивает бриллиант внутрь. —толь откровенна€ демонстраци€ деталей еЄ личной жизни, а именно семейного положени€, неприемлема при общении с пациентами в стенах психиатрического учреждени€. ∆енщина должна оставатьс€ человеком без подробностей, без характерных опознавательных признаков. ѕросто врачом. ¬сЄ, что нужно о ней знать, заключаетс€ в работе с больными, и не более того.
ћод входит в специально оборудованную комнату первой, за несколько минут до того, как в допросную должны привести еЄ нового пациента. ¬прочем, надолго ли осужденный и заключенный в психиатрическую клинику на принудительное лечение ”иль€м –ид будет пребывать в данном статусе, доктор ’оган сама решит. ∆енщина знает, как преступник повел себ€ с еЄ коллегой. —вои руки, как и всЄ остальное, ћод хотела бы и далее держать в целости и сохранности.
¬ помещении скудна€ обстановка. ¬ыт€нутый пр€моугольный стол с железным кольцом и толстой цепью с одной стороны. ƒлина столешницы достаточна€, чтобы сид€щий напротив человек не смог дот€нутьс€ до врача, даже если броситс€ вперед и навалитс€ плашм€. —туль€ плоские, жесткие и неудобные. Ќа этом всЄ.
Ћежаща€ на столе папка из грубого картона, которую доктор ’оган принесла собой, нисколько не расцвечивает гнетущую атмосферу.  аллиграфическа€ надпись с именем больного на обложке чуть расплылась из-за плохих чернил. —мазавшись, текст будто двоитс€.
ћод сначала переводит взгл€д на вошедших, и лишь потом чуть приподнимает подбородок. ќна внимательно следит, как санитар почти вталкивает ”иль€ма –ида в комнату. ≈й не нравитс€, когда обслуживающий персонал ведет себ€ подобным образом. »х наделили определенными полномочи€ми в отношении критических и буйных пациентов, но они должны были использоватьс€ лишь при конкретных обсто€тельствах. —мех больного не €вл€етс€ достаточным дл€ применени€ силы основанием. » полномочи€ Ц это ещЄ не безраздельна€ власть.
- Ќе надо, - взгл€д доктора ’оган пронзительно точен и короток  и обращен пр€мо на медработника. ≈Є глаза вспыхивают мгновенно, но голос, на контрасте с грубой речью мистера –ида, спокоен, тих и в какой-то степени даже м€гок.
∆енщина ждет, пока санитар закончит приковывать ”иль€ма к цепи и проверит надежность наручников. Ѕольной склабитс€ и начинает разговор довольно нагло. ƒоктор ’оган никак не реагирует на вызывающие, даже угрожающие, слова. Ќесмотр€ на молодой возраст и не слишком большой практический опыт, она встречалась с разными людьми. ћожно скалитьс€ сколько угодно и сжимать руки в кулаки в еЄ присутствии, но этим мисс ’оган так просто не напугать. Ёто еЄ качество неплохо компенсировало малый стаж работы Ц всего несколько лет.
- ѕривет, - в тон мужчине отвечает ћод, склон€€ голову набок. ѕри всей любезности, улыбка еЄ губ даже не касаетс€. Ц ƒа, мистер –ид, ¬ы всЄ правильно понимаете. ќтныне € ¬аш лечащий врач. ќ том, что произошло с ¬ашим прошлым психотерапевтом, € прекрасно знаю. ƒумаю, такого больше не повторитс€, не правда ли, - в последней фразе нет вопросительной интонации, скорее, снисходительное утверждение.  Ц ј теперь, когда € ответила на ¬аши вопросы, давайте договоримс€ о следующем. —прашиваю здесь €. ¬ы Ц отвечаете. ќт ¬ашей честности и готовности сотрудничать будет зависеть многое, в том числе ¬аше положение. ћожете обращатьс€ ко мне доктор ’оган. ≈сли ¬ас всЄ устраивает, то рада знакомству и, пожалуй, мы можем начинать.
ћод сидит, свободно откинувшись на спинку стула, и сцепив пальцы на колене.
„еловек, наход€щийс€ напротив, либо совершенно съехавший с катушек шизофреник, настолько больной, что помочь ему уже невозможно, либо отменный актер, своей виртуозной ложью запудривший мозги судь€м, юристам и врачам, и таки избежавший полноценного наказани€ за убийство.
√л€д€ на этого неопр€тного, недоброжелательно настроенного мужчину, мисс ’оган очень слабо верит в первую версию, котора€ так устраивает и нравитс€ всем остальным.
[icon]http://6.firepic.org/6/images/2015-09/06/6ex17pdxvc72.png[/icon][nick]Maude Hogan[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка">ћод ’оган</a></b><div>28 лет, психотерапевт</div>[/charinfo]

ќтредактировано Maude Hogan (10.09.2015 02:23:04)

4

[icon]http://firepic.org/images/2015-09/05/gbgcr5hdvjwp.png[/icon][nick]Billy Reed[/nick][charinfo]<b><a href="http://freaktion.rusff.ru/viewtopic.php?id=237">Ѕилли –ид</a></b><div>35 лет, альтер-эго ”иль€ма, пациент психиатрической клиники, убийца</div>[/charinfo]√олос врачихи звучит дружелюбно и даже снисходительно, но от того, что именно она говорит, у  Ѕилли начинают зудеть кулаки. Ётот тон, эти слова... Ќеужели всех психотерапевтов обучают одним и тем же шаблонным фразам? Ђя хочу ¬ам помочьї, Ђƒавайте сотрудничатьї... ¬се тоже самое, что и у юристов. ƒаже долбаный ясперс временами эти фразы использовал, а он то, насколько осведомлен Ѕилли, был практически реформистом в этой профессии. ћозгоправы с этими канцел€рскими крысами в любом случае заодно, люди в белых халатах и в дорогих костюмах. » все такие же одинаковые.
 роме, конечно, этой: у нее хот€ бы дырка между ног.
Ч „то зависит? Ч напрочь игнориру€ совершенно беспонтовое за€вление о том, что это она здесь задает вопросы, Ѕилли кладет локти на стол и коротким жестом прот€гивает раскрытые ладони. Ч  ак долго в мен€ будут вталкивать эти ваши ебучие таблетки? Ч он делает резкое движение по направлению к врачу, но его останавливают цепи; звонкое дребезжание наполн€ет допросную; Ѕилли, сильно хмур€сь, дергает цепь на себ€ и садитс€ на место. Ч ƒавай мы лучше поговорим о том, какого черта ко мне прислали бабу? ѕоиздеватьс€?
√лаза Ѕилли щур€тс€, а руки сжимаютс€ в кулаки до побелени€ кост€шек.  онечно, его трогает (в пр€мом смысле этого слова) тот факт, что его новый врач Ч вагина на ножках. ƒаже не потому, что он считает слабый во всех отношени€х пол не способным на более-менее адекватные действи€, кроме как готовки на кухне или постанывани€ в такт фрикци€м, а по той причине, что налаженное с момента убийства и заключени€ под стражу умение худо-бедно соображать тут же проваливалось в ебен€ при виде бабы. ≈ще и в такой близости. ≈ще и такой... Ѕабы.
Ч “ы дело то читала хоть? Ч насмешливо произносит Ѕилли, кива€ в сторону лежащей на столе папки. Ч ≈сли не читала, то сейчас уже поздновато.
≈го постепенно начинает тр€сти, ќн с усилием отводит взгл€д от врачихи, пыта€сь не думать о том, как вцепл€етс€ пальцами в ее короткую прическу и дергает на себ€, вход€ в нее сзади. Ёти мысли дают слишком €ркую физическую реакцию, от которой Ѕилли ощущает неверо€тное по своей силе жжение и сильную пульсацию.  онтролировать это он не в состо€нии, потому что до сего момента ему еще ни разу не удавалось остатьс€ неудовлетворенным.
—ейчас, видимо, с этим придетс€ смиритьс€.

ќтредактировано William Jaspers (09.09.2015 19:34:14)

5

[icon]http://6.firepic.org/6/images/2015-09/06/6ex17pdxvc72.png[/icon][nick]Maude Hogan[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка">ћод ’оган</a></b><div>28 лет, психотерапевт</div>[/charinfo]
ћод с легкой улыбкой склон€ет голову, гл€д€ на угол столешницы. Ќет, до мистера –ида так просто не доходит. ѕациенту кажетс€, что он вполне себе волен пользоватьс€ положением больного и творить всЄ, что душе угодно. Ќе слушать врачей, вести себ€ девиантно, нарыватьс€ на конфликты, провоцировать. ƒоктор ’оган не собираетс€ потакать ”иль€му –иду и отвечать на сыплющиес€ из его рта вопросы, раз уж она единожды упом€нула, что их беседы должны строитьс€ по другому сценарию. ѕока пациент не привыкнет к новым правилам, мисс ’оган не составит труда игнорировать большую часть его подстрекательств к разговорам, увод€щим от сути их встреч.
Ћ€зг цепей не выводит ћод из себ€ и не выбивает из равновеси€, хот€ надсадный звук непри€тен сам по себе. ѕрикрученна€ к полу столешница чуть шатаетс€, когда ”иль€м резко подаетс€ вперед. ƒоктор ’оган коротко качает головой в жесте отрицани€, и только лишь поэтому железна€ дверь не распахиваетс€, и в комнату не влетают охранники и санитар.
- Ќе надо нервничать, мистер –ид, - успокаивающе, но покровительственно советует ћод, смен€€ позу Ц она выпр€мл€етс€ и ставит обе ступни на пол. Ц Ќикто здесь не собираетс€ нарочно ¬ас раздражать, как и примен€ть излишние меры в терапии. ¬ы получаете ровно те дозы медикаментов, которые необходимы дл€ эффективного лечени€, и все предписани€ абсолютно законны. ≈сли ¬ас это успокоит, € могу лично перепроверить каждый рецепт на ¬аше им€.
≈го личное дело доктор ’оган, безусловно, читала. ≈Є, как психотерапевта, больше интересовала клиническа€ характеристика состо€ни€ потенциального пациента, чем красочный протокол, подшитый в ту же папку дл€ полноты картины. ”иль€м –ид признавалс€ психически нестабильным, и после официально установленного диагноза Ђќстра€ шизофрени€ кататонической формыї, следовал немаленький список неподтвержденных сопутствующих отклонений. ≈сли верить запис€м предыдущего врача, имевшего дело с осужденным, на данный момент мистер –ид находилс€ на этапе купирующей терапии. ≈сли доктора ’оган что и волновало во всей этой ситуации, так это слаба€, практически нулева€ по результативности реакци€ больного на попытки сн€ть обострение психотической симптоматики. ”иль€м по-прежнему ведет себ€ агрессивно, психомоторное возбуждение про€вл€етс€ стабильно часто Ц даже за неполные п€ть минут, проведенные наедине с врачом, больной уже успел всЄ вышеупом€нутое продемонстрировать. ¬ случае с мистером –идом, лечение следовало либо пересматривать, либо мен€ть кардинально. ≈сли, конечно, это самое лечение ему вообще необходимо.
- я умею распредел€ть врем€, ”иль€м, - безапелл€ционно за€вл€ет женщина, нарочито акцентиру€ движение рукой Ц она умышленно отодвигает от себ€ папку с историей болезни. Ц ¬сЄ, что написано здесь, - ћод пару раз постукивает указательным пальцем по обложке. Ц Ќеплоха€ теори€ о ¬ас и ¬ашем недуге, из-за которого ¬ы, не контролиру€ себ€, совершили преступление и оказались в клинике. Ќо она составлена посторонними людьми, и мнение их может быть превратным. ћне не хотелось бы руководствоватьс€ чужими умозаключени€ми на ¬аш счЄт. ѕоэтому ¬ам придетс€ всЄ начинать сначала Ц как и мне. ¬озможно, в чем-то ¬ам придетс€ повтор€тьс€, и не раз. Ќо это необходимо, ”иль€м. ∆елательно, чтобы ¬ы не противились лечению и соблюдали некоторые внутренние пор€дки.  онечно, если ¬ы хотите остатьс€ здесь, получить помощь иЕ ¬ыздороветь.
ƒоктор доверительно улыбаетс€, клад€ руки перед собой. Ѕольшой камень на кольце упираетс€ в столешницу и давит на внутреннюю сторону безым€нного пальца.
- Ќе думаю, что, в противном случае, ¬ам очень понравитс€ снова переместитьс€ в камеру куда более строгого содержани€, чем в клинике. » оп€ть пройти через суд, пересмотр дела, новые допросыЕ - ћод смотрит на преступника почти ласково и говорит приглушенно, вкрадчиво. Ц Ќе утверждаю, что знаю, каково это, сидеть в тюрьме, но мне кажетс€, общатьс€ с людьми, желающими теб€ наказать, гораздо более непри€тно, чем со специалистом, который, пусть и раздражает, но хочет помочь. Ќадеюсь, ¬ы это осознаете.

ќтредактировано Maude Hogan (09.09.2015 20:55:02)

6

[icon]http://firepic.org/images/2015-09/05/gbgcr5hdvjwp.png[/icon][nick]Billy Reed[/nick][charinfo]<b><a href="http://freaktion.rusff.ru/viewtopic.php?id=237">Ѕилли –ид</a></b><div>35 лет, альтер-эго ”иль€ма, пациент психиатрической клиники, убийца</div>[/charinfo]ƒаже несмотр€ на свою узколобость и некоторую недоразвитость в интеллектуальном плане смысл слов врачихи доходит до Ѕилли хорошо. ≈сли убрать все эти ебучие словечки, при попытке пон€ть которые Ѕилли сильно морщитс€ и сильнее хмурит брови, было бы вообще круто. Ќо, видимо, у всех государственных работников така€ привычка Ч орудовать терминами, значение которых понимают лишь точно такие же специалисты, как и они. ј простым, ничем не примечательным люд€м как быть вообще? ѕытатьс€ пон€ть смысл слов, которые ты, бл€ть, слышишь впервые в своей жизни? ќтлична€ задачка.
Ѕилли молчит. ќн все также не смотрит на женщину, предпочита€ разгл€дывать кафель на стене: еще немного, и у него взорветс€ либо голова, либо член. Ѕилли никогда ни в чем себе не отказывал: в то врем€, когда ”иль€м училс€ в университете, Ѕилли посто€нно испытывал половое возбуждение и, когда оно достигало пика, пользовалс€ временным забвением ”илла и выходил Ђразвлекатьс€ї. ¬ то врем€, пока его судили, ни один из следователей, прокуроров или судей не были женщинами. ƒа и ему не было до этого совершенно никакого дела хот€ бы потому, что страх за собственную задницу сильно перевешивал желание засадить кому-нибудь по самые гланды (даже та симпатична€ рыжа€ дамочка с очень зелеными глазами, сидевша€ на скамье прис€жных, не вызывала в Ѕилли ничего, кроме абсолютной ненависти), а потому тревожные симптомы внутреннего апокалипсиса как-то смазывались и практически не заебывали.
–азумеетс€, до сего знаменательнейшего момента, когда перед ним сидит его лечащий врач, женщина, с короткими кудр€ми, темно подведенными глазами и неверо€тно раздражающим парфюмом (Ѕилли было бы очень интересно узнать, какой на вкус ее истинный запах) Ч главное блюдо, к которому Ѕилли не может даже притронутьс€. ј все благодар€ предусмотрительным работникам и прочным цеп€м.
“олько благодар€ им.
Ѕилли резко поворачиваетс€ к врачихе, мазнув взгл€дом по ее ладон€м, а затем загл€дывает ей в глаза.
Ч Ќе надо говорить со мной, как с дауном, Ч практически шипит Ѕилли, удар€€ кулаком по столу; потом он одергивает себ€ и, взгл€нув на свою заключенную в железо ладонь, снова поднимает взгл€д на женщину. Ч   тому же... “ы так и не представилась.
Ѕилли скалитс€ (пожалуй, если учитывать, что изобразить улыбку из-за перманентно ожесточенных черт лица у него в не выходит в принципе, к его оскалу со временем можно привыкнуть) и, поудобнее устраива€сь на стуле, откидываетс€ на его спинку.
Ч »ли € могу звать теб€ Ђвагина в халатеї, Ч Ѕилли ст€гивает губы в тонкую нить, уже не обнажа€ зубы; смотрит на врача исподлобь€, и под его глазами залегают крупные темные тени.
јктер из Ѕилли хреновый. ≈ще хуже, чем дипломат. Ќо если девочка хочет играть Ч Ѕилли может сделать так, чтобы она поверила ему.
“ем более, дл€ этого не нужно сильно притвор€тьс€: Ѕилли и так очень сильно болен.

7

Ќа удар по столу женщина реагирует чуть изогнувшимис€ бров€ми. ќна слегка поджимает губы, подавл€€ вздох. ¬рач понимает, почему ”иль€м –ид злитс€; фиксирует это дл€ себ€ и берет на заметку.
- ќ, это было бы чересчур, - психотерапевт €кобы принимает остроту и нат€нуто улыбаетс€, показыва€ зубы. ¬згл€д ћод становитс€ холодным и ещЄ более цепким, чем раньше. Ц ћы с ¬ами пока что не в таких близких отношени€х, чтобы придумывать друг другу Ђмилыеї прозвища. Ќа данном этапе нашего взаимодействи€ обращени€ Ђдоктор ’оганї будет вполне достаточно, - вежливо, но четко обрубает женщина, всем своим видом показыва€, что более обсуждать эту тему не намерена.
- „то ж, давайте на этом закончим со вступительной частью. ¬ ¬ашем личном деле, которое €, как ¬ы уже пон€ли, всЄ-таки изучала, достаточно подробно рассказываетс€ о недавнем инциденте с ¬ашим участием и участием моего коллеги. ћне хотелось бы пон€ть, почему ¬ы это сделали.
∆енщина по всем признакам почти сочувствует сид€щему напротив преступнику и искренне желает вы€снить, что же послужило катализатором дл€ того, чтобы ”иль€м –ид прибегнул к насилию. —облюдени€ мер безопасности недостаточно, если больной возбужден и находитс€ в активной стадии про€влени€ недуга. ћод считает, что в случившемс€ повинен не только пациент, но и играет свою роль масса халатных проступков медперсонала, приведших к подобному стечению обсто€тельств. Ћюд€м, подобным мистеру –иду, нельз€ верить на слово.  атегорически недопустимо принимать за чистую монету его €кобы спокойствие и повиновение. —о стороны коллеги доктора ’оган было неприемлемо пренебрегать об€зательными нормами общени€ с потенциально опасными больными, тем более, что он не хуже ћод знал, что этот мужчина убил свою сестру, прирезав еЄ, как скотину. ѕосле такого шокирующего факта о ”иль€ме уж точно и помыслить было нельз€, что к постороннему он отнесетс€ как-то более уважительно. Ќо все равно предыдущий психотерапевт плевал на ограничительные линии и разговоры через преграду, за что и поплатилс€. ƒоктор ’оган не постесн€лась сказать коллеге, что тому ещЄ следует сказать Ђ—пасибої за то, что он отделалс€ лишь переломами. ј после пошла пр€миком к главврачу клиники и насто€ла на дополнительных мерах, раз уж проблемного шизофреника решили скинуть на неЄ. “ак что эта цепь, продета€ в кольцо, отчасти еЄ рук дело. » двое охранников за дверью вместо положенного по регламенту одного Ц тоже.
Ќад ”иль€мом –идом нужен особый контроль.  ак в переносном, так и в пр€мом смысле.
- я догадываюсь, что ¬ы можете чувствовать, оказавшись на этом месте, - продолжа€ начатую тему, тихонько подначивает ћод, расстроенно загл€дыва€ в глаза своему пациенту. Ц “ем более после того, как во врем€ судебного процесса к подаче свидетельских показаний не в ¬ашу пользу привлекли ¬аших же пациентов, - ћод делает короткую паузу. Ц “ак чем ¬ам так не угодил предыдущий психотерапевт? »спользовал грубые методы? ”нижал ¬ас? Ѕыл непрофессионален? Ќаверное, ¬ам, как никому другому, не по душе видеть недобросовестное отношение к об€занност€м. ≈сли ¬ы подметили, что мой коллега нарушал врачебную этику, то можете смело со мной поделитьс€, мистер –ид. »ли лучшеЕ ƒоктор –ид?
∆енщина ступает на скользкую дорожку с самого начала вполне осознанно. «апись в графе профессии настораживала ћод больше всего остального. ќна была в курсе, что психотерапевты не исключение из правила Ђсапожник без сапогї, и точно так же, как и их пациенты, испытывают трудности, довод€щие как до посто€нного приема медикаментов, так и до, грубо говор€, смены статуса, разве что происходит это более незаметно. ƒоктор ’оган с подозрением отнеслась к отметке, свидетельствующей о дате прекращени€ ”иль€мом –идом частной психотерапевтической практики. —уд€ по анамнезу, мужчина должен был вести приемы в состо€нии, близком к нынешнему.  ак это могло сочетатьс€ с реальностью, ћод было бы интересно вы€снить. 
[icon]http://6.firepic.org/6/images/2015-09/06/6ex17pdxvc72.png[/icon][nick]Maude Hogan[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка">ћод ’оган</a></b><div>28 лет, психотерапевт</div>[/charinfo]

8

[icon]http://firepic.org/images/2015-09/05/gbgcr5hdvjwp.png[/icon][nick]Billy Reed[/nick][charinfo]<b><a href="http://freaktion.rusff.ru/viewtopic.php?id=237">Ѕилли –ид</a></b><div>35 лет, альтер-эго ”иль€ма, пациент психиатрической клиники, убийца</div>[/charinfo]¬згл€д врачихи ожесточаетс€, но Ѕилли на это категорически плевать: запугать его эта бабенка в любом случае не сможет, даже если приставит к Ѕилли двоих или троих здоровенных санитаров с дубинками, пизд€щих его при каждом неуместном вопросе. Ѕилли Ч далеко не тот хилый слабак, который скрываетс€ внутри, ссыкливо вытира€ слезки о потере своей миловидной сестренки. Ѕилли Ч это щит; механизм, который необходим лишь дл€ того, чтобы отражать атаки чего бы то ни было, и даже сейчас. ѕотому что воздействие на него психотерапевта Ѕилли воспринимает как потенциальную угрозу. ƒипломированный специалист по томительным разговорам, начиненным труднопроизносимыми терминами, пока в небольшой отставке. ј значит, доктору придетс€ смиритьс€ со скудным словарным запасом Ѕилли и преимущественным использованием бранной речи.
Ч ќн мен€ заебал, Ч коротко отвечает Ѕилли, непроизвольно вскидыва€ голову в тот момент, когда ’оган (что за убога€ фамили€?) называет его доктором. Ч » если ты еще раз назовешь мен€ этим сраным словом, подруга, € сделаю все, чтобы ты отправилась следом за ним.
Ћицо Ѕилли не мен€ет своего выражени€, только верхн€€ губа чуть дрожит от неверо€тного гнева, вдруг его охватившего.  огда Ѕилли вдруг называют тем именем, которое, по сути, принадлежит ¬илли, он не может сдержать вырывающегос€ из него раздражени€.  онечно, оно из Ѕилли пышет посто€нно, словно дым из крематори€, но сейчас €рость настолько сильно затмевает разум, что Ѕилли внезапно забывает одну очень щекотливую подробность: все считают его ”иль€мом –идом, психотерапевтом, который был осужден за убийство собственной сестры. ƒаже если сам Ѕилли считает себ€ другим человеком, то это абсолютно не мен€ет положение вещей до того момента, пока он не сможет доказать свое существование. ѕравда, каким образом ему придетс€ это сделать, Ѕилли пока не знает. ƒа и не думает об этом: в данный момент вместо бывших в почете несколько минут назад €вно порнографических картинок перед его глазами по€вл€ютс€ еще более при€тные глазу образы (правда, с теми же действующими лицами): разбитое об этот самый стол ее лицо с вытекающей из щелей на месте бывших там зубов крови вперемешку со слюной.
≈сли она думает, что при удобной возможности отделаетс€ лишь сломанными пальцами, как ее отчаливший коллега, то доктор ’оган очень сильно заблуждаетс€ на этот счет.
Ч ƒело не в нем вообще, Ч вдруг говорит Ѕилли весьма спокойно, но его голос от этого звучит более жестко. Ч я захотел сломать ему пальцы и сделал это. я всегда делаю то, что хочу.
Ѕилли облизывает губы, подмигнув врачихе, а потом складывает руки на стол ладон€ми вниз.
Ч Ћадно, доктор ’оган. ƒавай поговорим нормально, без всей этой медицинской херни. ” мен€ от нее сильно трещит башка, Ч Ѕилли морщитс€, картинно закатыва€ глаза, и снова смотрит в холодные глаза врачихи. Ч я ведь ниху€ в этом не понимаю.
Ѕилли ни разу не коробит тот факт, что он все еще остаетс€ в глазах доктора коллегой, пусть и бывшим, пусть и слегка припизднутым: ему и не нужно дальше поддерживать стройную легенду о том, что он Ч убивший свою сестру под действием голосов пациент с прогрессирующей шизофренией (Ѕилли бы такую хуйню в жизни бы без запинки не выговорил).
” альтер-эго –ида возник новый план.  оторый он попытаетс€ реализовать. ≈сли доктор ’оган, конечно, окажетс€ более заинтересованной, чем кажетс€ на первый взгл€д.

ќтредактировано William Jaspers (09.09.2015 23:47:14)

9

[icon]http://6.firepic.org/6/images/2015-09/06/6ex17pdxvc72.png[/icon][nick]Maude Hogan[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка">ћод ’оган</a></b><div>28 лет, психотерапевт</div>[/charinfo]
- Ћадно, - спокойно соглашаетс€ женщина, пропуска€ мимо ушей как грубую лексику, так и фамиль€рное обращение.
”иль€м –ид относитс€ к легко возбудимым пациентам, и доктор ’оган мысленно выстраивает возможные варианты корректировки примен€емого медикаментозного лечени€. “о, что делали с преступником предыдущие лечащие психотерапевты, по продуктивности воздействи€ ћод сейчас совершенно перестало устраивать. ћужчина находилс€ на стационарном лечении достаточное врем€, чтобы про€вились первые результаты, но симптоматика не то что не начала слабеть, она даже ухудшилась; о нормализации поведени€ речь даже не шла. ѕо состо€нию физического здоровь€, у мистера –ида не было вы€влено ни одного противопоказани€ к применению нейролептиков, но теперь доктор ’оган всерьез задумываетс€ о том, чтобы направить больного на повторное обследование. »з-за бюрократических проволочек, которые непременно возникнут, стоит ей зафиксировать предписание, ”иль€му новые проверки свет€т не сразу, так что временно можно было бы заменить препараты и посмотреть, как отреагирует его нервна€ система. ћод смутно припоминает, что к этому пациенту в плане выбора лекарств относ€тс€ так же, как и ко всем остальным Ц типичный хлорпромазин с €рко выраженным седативным действием, правда, не средней суточной нормы, а высокой. ∆енщина удерживаетс€ от мгновенно возникшего желани€ порытьс€ в папке и найти помимо количества миллиграммов и частоты приема упоминание о том, как в организм ”иль€ма –ида, по идее, попадали медикаменты Ц орально или парентерально. ≈сли первым путем, то, вполне возможно, что он не употребл€л их вовсе.
- ¬от как, - чуть усмехаетс€ ћод, услышав жизненную позицию пациента. Ц ѕон€тно.
ƒоктор внутренне напр€гаетс€, как охотничь€, выдрессированна€ собака, почу€вша€ звер€. ¬ мозгу мисс ’оган будто пролетает молни€, но смысл озарени€ пока ещЄ ей не €сен Ц так, разрозненные идей, вспыхнувшие мгновенно в разных уголках сознани€. “от факт, что ”иль€м –ид, по всем официальным сведени€м в прошлом дипломированный специалист в области психиатрии, так отзываетс€ о медицинской, простите, херне, сильно настораживает. Ётот внезапно вскрывшийс€ феномен кажетс€ не просто странным, а очень странным Ц ранее подобного за пациентом не наблюдалось. Ѕрошенное мистером –идом признание, что он ничего не понимает, сильно противоречит всему запротоколированному как во врачебных, так и в судебных отчетах. ќдно дело отрицать причастность к совершенному убийству, совсем другое вести себ€ так, будто не имеешь ничего общего с тем, кто ты есть. ≈сли преступник и дальше продолжит измен€ть детали своей личности, уход€ от реальности и свыка€сь с маской другого, выдуманного им человека, в и без того немаленьком списке возможных, но неподтвержденных отклонений психики ”иль€ма –ида, по€витс€ новый пункт.
- ’орошо, - легко соглашаетс€ доктор ’оган, принима€ чуть более расслабленную позу. ∆енщина откидываетс€ на спинку стула, снова закидывает ногу на ногу, оправл€ет поехавший подол черного плать€ и скрещивает руки на груди. ќна немного подыгрывает –иду, возжелавшему упростить манеру их беседы. Ц —огласна. » да, если ¬ам не нравитс€, когда € к ¬ам обращаюсь по статусу, - Ђбывшему статусуї. Ц я не буду этого делать. ћистер –ид ¬ас устраивает? »ли как мне лучше ¬ас называть? ”иль€м? ”илл? Ѕилли? Ц когда ћод произносит очередное сокращение от полного имени осужденного, в его лице что-то неуловимо мен€етс€, и он кивает. Ц ќтлично. “ак вот, Ѕилли. ¬ы сказали, что всегда делаете только то, что хотите, - мисс ’оган смыкает губы в тонкую линию, и один уголок еЄ недоулыбки непроизвольно подергиваетс€ вверх. Ц ј что бы ¬ы сделали пр€мо сейчас?

10

[icon]http://firepic.org/images/2015-09/05/gbgcr5hdvjwp.png[/icon][nick]Billy Reed[/nick][charinfo]<b><a href="http://freaktion.rusff.ru/viewtopic.php?id=237">Ѕилли –ид</a></b><div>35 лет, альтер-эго ”иль€ма, пациент психиатрической клиники, убийца</div>[/charinfo]Ѕилли смотрит пр€мо в глаза ’оган. ≈му кажетс€, что рыбка проглотила наживку, но до тех пор, пока она не откроет рот и не начнет задавать вопросы, Ѕилли этого не поймет. ќжидание кажетс€ ему до отвратительного зат€гивающимс€ и очень томительным. ќн жадно следит взгл€дом за каждым движением врача: за тем, как она закидывает ногу на ногу и поправл€ет слегка оттопырившийс€ подол своего неверо€тно черного плать€. ¬ этот момент Ѕилли кажетс€, что его голова и член взорвутс€ одновременно, потому что будто бы нарочито медленные и почти призывающие (пон€тное дело, исключительно в понимании больных мозгов Ѕилли) жесты не могут остатьс€ без его внимани€. ѕальцы Ѕилли, лежащие на холодном жест€ном столе, непроизвольно сгибаютс€ и ногти скребут по поверхности; он сильно стискивает челюсти и на его щеках отчетливо видно желваки.  ажетс€, атмосфера между пациентом и врачом накал€етс€ до такого состо€ни€, что может спереть дыхание Ч по крайней мере, дл€ Ѕилли восстановлени€ нормального ритма становитс€ практически непосильной задачей. ѕрежде, чем он слышит ее голос вновь, Ѕилли подходит к верхней точке кипени€: ноготь на указательном пальце отходит от м€киша, но Ѕилли даже не чувствует, что у него пошла кровь.
—обственное (именно его, его личное) им€ действует на Ѕилли, словно кислота на щелочь: он тут же расслабл€ет руки, опускает плечи и выдыхает. ¬згл€д быстро смен€етс€ с ненавистного на заинтересованный, а голова Ѕилли поворачиваетс€ набок, словно он не до конца понимает, что услышанное не было наваждением. ќн кивает в ответ, внутренне усмеха€сь, а потом все еще молча расслабл€ет кисти рук.  ровь потоком затекает под ногтем, не вылива€сь наружу. Ѕилли не чувствует боли Ч он прикован к губам доктора, который задает свой вопрос. ¬опрос, от которого у Ѕилли спирает дыхание.
ќ да, доктор ’оган. Ёто очень правильный вопрос.
Ч „то бы € сделал сейчас? Ч Ѕилли, словно не вер€ своему счастью, вскидывает брови и смеетс€, коротко и очень едко. Ч “ы действительно хочешь знать? я не... я не ослышалс€?
Ѕилли смотрит на свои руки и замечает растекшуюс€ под ногтем кровь. ќна действует на него, словно красна€ тр€пка на разъ€ренного, дикого быка, и Ѕилли, облизыва€ пересохшие и гор€чие от волнени€ и возбуждени€ губы, выдыхает.
Ч —ейчас, если бы у мен€ была така€ возможность, € бы подошел к тебе, вз€л за волосы и впечатал бы мордой пр€мо в этот стол. ѕотом еще раз. » еще.  огда твое симпатичное личико превратилось бы в кровавую кашу, € бы выбил тебе все оставшиес€ передние зубы. ѕотом, когда ты бы их выплюнула, €... ћне правда нужно продолжать? ћне кажетс€, исход этой истории и так €сен, как мой хуй.
Ѕилли чувствует, как его охватывает жар; ему становитс€ невыносимо тошно от этого разговора хот€ бы потому, что мерзкие цепи св€зывают его руки, и он отчетливо понимает, что озвученные им действи€ он сейчас не совершит, как бы сильного этого не жаждал.  ак бы картинно не звучал весь это сценарий, Ѕилли прекрасно представл€ет все это в неверо€тных, очень €рких красках. ƒаже если не брать в расчет его тупость, воображение у этого ублюдка все-таки очень живое. » все картинки, которые он воспроизводит в своей голове, действительно могут стать реальными.
Ќо не об€зательно в данный момент. Ѕилли, как вечно остающеес€ на втором плане альтер-эго, прекрасно умеет выжидать.

11

[icon]http://6.firepic.org/6/images/2015-09/06/6ex17pdxvc72.png[/icon][nick]Maude Hogan[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка">ћод ’оган</a></b><div>28 лет, психотерапевт</div>[/charinfo]
ћисс ’оган подбадривающе кивает, на пару мгновений прикрыв глаза. ѕсихотерапевт елозит на жестком сиденье, устраива€сь Ц по всем ощущени€м, задница превращаетс€ в кирпич.
ћод выслушивает монолог мужчины с абсолютно непробиваемым выражением на лице. Ќа еЄ губах играет все та же полуусмешка, взгл€д обращен пр€мо на пациента. ќна рассматривает его заинтересованно, но не без отвращени€, как генетического монстра с выставки уродов, с той лишь разницей, что от сид€щего напротив убийцы еЄ не отдел€ет прочное бронированное стекло.
‘антазии ”иль€ма ЂЅиллиї –ида извращенны и жестоки. ќн раскручивает их в своем больном воображении как вихрь далеко идущих событий, и ћод чувствует, что сказал пациент далеко не все, что мог бы поведать о незавидной участи доктора ’оган, попади она во власть этого шизофреника. Ћицо Ѕилли мен€етс€ соответственно тому, какие эмоции вызывают у него описываемые картины расправы над женщиной. —удорожные, рваные движени€ его рук, сдерживаемых цеп€ми, свидетельствуют о крайней степени взбудораженности пациента. ќн даже не замечает, как начинает калечить сам себ€, и невосприимчивость к боли подсказывает, что состо€ние аффекта совсем близко, если не прервать активную работу сознани€ –ида. ћод стремительно оценивает внешний вид ”иль€ма: нечесаные волосы в некоторых местах слишком липнут ко лбу и вискам, над верхней губой поблескивает, зап€сть€ опасно краснеют в области соприкосновени€ с металлом наручников, впившихс€ в кожу, на одном из пальцев отчетливо багровеет каемка крови Ц на столе, где ранее покоились руки преступника, чернеет смазанный след.
- Ѕолее, чем €сно, Ѕилли, - доктор ’оган сдержанно кашл€ет, немного опустив голову. ќна высвобождает левую руку и немного отводит еЄ в сторону, сгиба€ в локте.  исть расслаблена, и только отогнутыми указательным и средним пальцем ћод совершает призывное движение, короткое и обращенное не пациенту.
∆елезна€ дверь по сигналу распахиваетс€. ∆енщина морщит лоб, когда в комнату влетают двое охранников в форме, а за ними Ц всЄ тот же санитар с дубинкой, что привЄл ”иль€ма –ида на приЄм. ћод вздыхает Ц и всегда-то этим шестеркам нужно эффектное по€вление, как в штампованном голливудском кино; хоть как-то компенсировать собственное, по сути, никчемное положение в самом низу врачебной и полицейской иерархии.
- ќн ещЄ не готов, - бросает женщина, быстро встава€ со своего стула.
¬от за этим и нужно минимум трое человек; одного или даже двоих нестабильный и враждебно настроенный –ид расшвыр€л бы как кот€т, даже несмотр€ на наручники и цепь, стоило бы им только прикоснутьс€ к нему.
ћод наблюдает, как двое крепких мужчин в черном слаженно подбегают к ”иль€му с обеих сторон и обездвиживают его руки, навалившись на них от сгибов локтей. ¬ то же врем€ санитар прижимает мужчину к спинке стула, перехватив поперек шеи и плеч, и с помощью жесткой прорезиненной дубинки довольно грубым движением отворачивает голову больного набок, удержива€ его в таком положении, сдавив под подбородком. ¬се длитс€ каких-нибудь несколько секунд, и за это врем€ женщина распахивает полы медицинского халата. Ќа по€се еЄ черного плать€ виднеетс€ прицепленна€ черна€ же коробочка диктофона, почти незаметна€ даже сейчас и угадывающа€с€ лишь из-за выпуклости очертаний и зеленого огонька записи. ћод запускает руку во внутренний карман и что-то вытаскивает оттуда, одновременно отщелкива€ тонкий полупрозрачный кусочек пластика пр€мо на пол.
ƒоктор в пару шагов пересекает рассто€ние до наход€щегос€ в относительно безопасном дл€ нее положении ”иль€ма –ида, переместив что-то между пальцев. –езко дернув рукав его больничной робы, ћод неуловимым движением мажет влажным, резко пахнущим кусочком одноразовой стерильной салфетки по внутренней стороне руки больного. ≈й даже не требуетс€ просить мужчину посжимать кулаки Ц он и так напр€жен сверх меры, и все вены отчетливо проступают. »гла входит очень быстро, как по маслу. ƒоза успокоительного со снотворным эффектом достаточна, чтобы Ѕилли вырубилс€, не досчитав и до п€ти.
—анитар уже успел расслабить хватку настолько, чтобы голова пациента начала заваливатьс€ в противоположную сторону, то есть к ћод. ∆енщина стоит ровно, в еЄ ладон€х, опущенных вниз и сцепленных на уровне паха, виднеетс€ вдавленный поршень пустого шприца. Ѕез улыбки на лице, но, тем не менее м€гко, мисс ’оган негромко произносит:
- ƒо встречи, Ѕилли.

12

[icon]http://firepic.org/images/2015-09/05/gbgcr5hdvjwp.png[/icon][nick]Billy Reed[/nick][charinfo]<b><a href="http://freaktion.rusff.ru/viewtopic.php?id=237">Ѕилли –ид</a></b><div>35 лет, альтер-эго ”иль€ма, пациент психиатрической клиники, убийца</div>[/charinfo]Ѕилли, несмотр€ на довольно высокую скорость реакции, даже не успевает пон€ть, что происходит. ≈го руки с огромной силой прижимают к столу; он удар€етс€ позвоночником о стул, морщась и скал€сь. –езина, из которой сделана дубинка, непри€тно ст€гивает кожу под подбородком и, кажетс€, ткань чуть сходит до сукровицы. ќн с силой сжимает кулаки и напр€гаетс€ всем телом, но, к сожалению, с трем€ здоровыми буга€ми ему справитьс€ не удастс€, даже если Ѕилли от перенапр€жени€ наложит в штаны. ѕожалуй, така€ перспективка не кажетс€ ему при€тной по многим пунктам.
ќн краем глаза видит, как доктор ’оган встает, но может разгл€деть только ее лицо Ч все то, что происходит ниже ее головы, остаетс€ за кадром. Ќо до Ѕилли доходит так же быстро, как реагирует врач Ч он понимает, что его накачали, как только чувствует слабость во всех конечност€х.
Ч Ѕл€дь, Ч единственное, что успевает выдохнуть Ѕилли, прежде чем слышит ее кажущеес€ едким и насмешливым прощание; его резко поглощает темнота.
Ѕилли знает, что проснетс€ он еще очень не скоро.
...
√олова раскалываетс€. ”иль€м прикладывает мокрую и холодную ладонь ко лбу, сильно зажмурива€сь. ≈му кажетс€, что он проспал довольно долгое врем€, а потому не сразу приходит в себ€. «рение фокусируетс€ на обстановке тоже не моментально: ”илл видит очертани€ стен, каких-то труб... »ли это решетки?
”илл распахивает глаза и пытаетс€ нащупать очки; они оказываютс€ на тумбочке р€дом с койкой, и ”иль€м, быстро их надева€, осматривает помещение. ќн видит решетчатое окошко, очень скудно обставленную комнату Ч по этому весьма знакомому интерьеру он понимает, что находитс€ в больничной палате. ѕалате дл€ буйных пациентов. ќ таких палатах ”илл знает очень много: ему приходилось работать в психиатрической лечебнице до того, как он перешел к частной практике. ќднако до сего момента он ни разу не оказывалс€ запертым внутри, в качестве того, кому раньше сам выписывал лекарства.
¬ палате нет ни часов, ни календар€, а потому –ид даже не может пон€ть, как долго он здесь находитс€. Ќасколько помнит, он отключилс€ во врем€ слушани€: скорее всего, это было тоже самое, что и в тот раз. ¬оспоминани€ о дне убийства сестры ”илл до сих пор не может до конца осознать. ’от€ бы потому, что выуживание их из пам€ти оказываетс€ неверо€тно мучительным зан€тием. ”иль€м знает, что он не убивал свою сестру Ч по крайней мере потому, что он этого не помнит.
—лышен громкий скрежет: так открываетс€ окошко, что располагаетс€ в средней трети двери. ”иль€м следит за движени€ми рук санитара, а потом, несколько подумав, несмелым шагом подходит к двери. —анитар смотрит на него через решетку с неприкрытой злостью, совершенно дл€ ”иль€ма непон€тной. ¬ принципе, ничего удивительного: возможно, ”илла поместили в отделение дл€ буйных далеко не просто так.
Ч ѕростите, Ч говорит –ид, но тут же мешкаетс€, как только видит, как сильно мен€етс€ лицо санитара после такого, казалось бы, простого про€влени€ вежливости. Ч ѕростите мен€, но... ¬ы не могли бы мне сказать, какое сегодн€ число?
”иль€м чувствует напр€жение, которое передаетс€ ему пр€мо через зарешеченное окошко: санитар смотрит на него так, словно увидел призрака. Ќо потом, спуст€ короткую паузу, словно одергивает себ€, будто о чем-то вспомина€.
Ч ѕ€тнадцатое декабр€. ѕ€тнадцатый год, Ч санитар молча ставит тарелку на подставку и, еще раз очень внимательно посмотрев на ”иль€ма, разворачиваетс€ как-то очень быстро Ч будто хочет поскорее уйти.
Ч —пасибо ¬ам! » за... «а еду тоже, Ч ”илл опускает голову, чтобы рассмотреть предложенную ему пищу, и уже не видит, как санитар, остановившись, оборачиваетс€ и сильно хмурит брови.
...
 огда санитар возвращаетс€ снова, проходит, как кажетс€ ”иллу, цела€ вечность. «а это врем€ он успевает обдумать все, что могло случитьс€ за практически мес€ц нахождени€ здесь: слушание, на котором он отключилс€, было двадцатого но€бр€. ј сегодн€, если он не ослышалс€, п€тнадцатое декабр€. ’орошо, что хоть год тот же Ч иначе голова ”иль€ма об€зательно бы взорвалась от насто€щего шока. ’от€, конечно, даже сейчас она была к этому близка: –ид прекрасно понимал, что в то врем€, пока он был Ђв отключкеї, происходило что-то неверо€тное и пугающее Ч по ошибке пациентов обычно не отправл€ют в отделение дл€ особо опасных пациентов. ”иль€м прекрасно знал, как хорошо работает медицинска€ система в јнглии. ≈сли он находитс€ здесь, значит дл€ этого есть определенные и очень весомые причины.
Ч ѕодойдите к двери и встаньте лицом, Ч слышитс€ грубый, но уже не такой обозленный голос санитара. Ч “еперь прот€ните руки в отверстие ладон€ми вниз.
 огда на зап€сть€х защелкиваютс€ наручники, ”иль€м чувствует сильную боль в этой области: он видит, что железо ложитс€ поверх красных линий на руках, словно эти наручники надевали на него далеко не один раз и все эти разы он сопротивл€лс€.
”иль€м стараетс€ не думать, куда его ведут трое охранников и один санитар, как и о том, почему охранников трое Ч обычно ходит всего один. Ќо мысли назойливыми мухами ро€тс€ в голове: ”илл прекрасно понимает, что сейчас ему придетс€ с кем-то разговаривать. » он до дрожи в коленках боитс€ увидеть знакомое лицо.
¬опреки ожидани€м комната, в которую привод€т ”илла, оказываетс€ не кабинетом, а сид€щий врач Ч не его бывшим коллегой: это натуральна€ допросна€ с цепью на столе и совершенно незнакомый ему человек. ∆енщина выгл€дит очень молодо, и ”иль€м, благодар€ очкам, убеждаетс€, что им€ ћод ’оган на бейджике не кажетс€ ему знакомым даже мельком. Ёто успокаивает, но лишь на короткое мгновение: пока его наручники не прицепл€ют к продетой через кольцо цепи.
”иль€м молчит. ќн не решаетс€ смотреть на доктора ’оган, потому что боитс€ увидеть там сочувствие; все, чего ”иллу хочетс€ меньше всего Ч это чтобы его жалели.
ƒоктор ’оган первой нарушает тишину. » вопрос. который звучит из ее уст, кажетс€ ”иль€му... Ќасмешливым?
Ч ѕлохо, Ч честно отвечает ”илл, все еще наход€сь в стадии глубокого обдумывани€ причин своего столь длительного сна. Ч я помню, как заснул. Ќо не помню, что происходило между погружением в сон и пробуждением. ј прошло, насколько € пон€л, очень много времени. ≈сли, конечно, санитар не перепутал дату.
”иль€м поднимает голову и загл€дывает ћод в глаза.
» не видит там того, чего бо€лс€ увидеть. “олько холодную, безучастную заинтересованность Ч такую, которую он видит в своем собственном отражении. ќт этого, правда, ему лучше не становитс€.

13

[icon]http://6.firepic.org/6/images/2015-09/06/6ex17pdxvc72.png[/icon][nick]Maude Hogan[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка">ћод ’оган</a></b><div>28 лет, психотерапевт</div>[/charinfo]
ƒоктор провер€ет, все ли формул€ры она собрала.  уча пустых разлинованных бланков успела перемешатьс€ с вытащенными из папки с пометкой Ђ”иль€м –идї листами, пока ћод перечитывала и свер€ла предписанное ранее лечение с новым, которое составила она сама. ћисс ’оган без капли сомнений убрала из Ђрационаї пациента все таблетки; вчера, чем больше времени проходило с момента их первой встречи, тем сильнее женщина убеждалась в необходимости таких мер. ƒаже когда она лежала в постели, сон не шел. ≈Є жених уже давно выполнил все свои об€занности, отвернулс€ к стенке и спал, нат€нув оде€ло на уши, а ћод все никак не могла потушить ночник. ¬оспоминани€ о том, что хотел бы проделать с ней Ѕилли, не желали покидать сознание женщины, спуст€ определенный срок начав беспокоить.
ћисс ’оган расписываетс€ на очередном бланке, когда стук в дверь кабинета отрывает еЄ от зан€ти€. –учка дергаетс€ в пальцах ћод и прочерчивает по бумаге ровную черную линию.
- ƒа, - р€вкает мисс ’оган, комка€ испорченный лист и швыр€€ его в мусорное ведро под столом.
- ƒоктор ’оган? Ц басит вчерашний санитар, вполза€ в щель между дверью и кос€ком; мужчина то всовываетс€ в помещение, то вжимает голову в плечи, отступа€, и, несмотр€ на свое мощное телосложение и перекатывающиес€ под рабочей формой мускулы, больше напоминает ћод лин€ющую аквариумную креветку. ≈сли мужика напугать сзади, то он, наверное, выскочит из своего Ђпанцир€ї и влетит в кабинет психотерапевта без штанов.
- ƒа, - ещЄ раз повтор€ет мисс ’оган уже спокойнее и, не гл€д€ на надзирател€, передвигает по столу бумажки, ища нужный незаполненный дубликат.
- ¬аш пациент, ”иль€м –ид, - вежливо начинает санитар, прикрыва€ за собой дверь. Ц ¬едЄт себ€ странно. –ешил ¬ам сообщить на вс€кий случай.
- Ќу, пока что он не совсем мой пациентЕ - устало вздыхает женщина, клад€ перед собой лист бумаги и пару раз щелка€ ручкой, чтобы обновить стержень Ц если он долго открыт, на самом кончике скапливаетс€ крохотна€ капелька чернил, котора€ потом ставит кл€ксу. Ц ј что такое?
ћод заранее поджимает губы и вздергивает брови, ожида€ услышать, что Ѕилли враз разучилс€ пользоватьс€ туалетом или отгрыз кому-нибудь ухо.
- ќн слишкомЕ - мнетс€ мужик, не зна€, как сформулировать свои подозрени€, из-за которых он вломилс€ к психотерапевту. Ц ћожет на него так лекарство ¬аше вчерашнее подействовало, но он перестал буйствовать. ¬ежливый больно, Ђспасибої, Ђпроститеї, на Ђ¬ыї обращаетс€Е ¬едет себ€ как учитель математики бл*. ќй.
ƒоктор ’оган замирает и поднимает голову. ∆енщина долго смотрит на санитара, не мига€, потом переводит взгл€д вбок и выт€гивает губы, раздумыва€ над чем-то. Ќаконец, она вздыхает.
-  огда это было? ƒавно он вообще очнулс€?
- ƒа вот только, обед когда был, - мужчина, кажетс€, рад, что ћод не попен€ла ему за невоздержанность в словах. Ц я ему принес, а он Ц Ђспасибої, Ђкакой сейчас годїЕ ƒжуманджи, е*.
ћод вертит между пальцев ручку, всЄ ещЄ реша€, достаточны ли сведени€ санитара дл€ того, чтобы начать какую-либо активную де€тельность в отношении ”иль€ма –ида. ѕрокрутив в пам€ти ещЄ раз, как на вчерашнем приЄме Ѕилли про€вил признаки подмены и стирани€ личности, доктор всЄ же хочет встретитьс€ с пациентом.
- ƒавай веди его тогда, - потерев лоб и выпустив воздух, надув щеки, приказывает психотерапевт, огл€дыва€ беспор€док на столе.
-   ¬ам сюда? Ц уточн€ет мужик-креветка, уже бер€сь за ручку двери.
ћод смотрит на него как на дауна и ласково поправл€ет:
- «ачем сюда-то. “уда же, где он и вчера был, в допросную. Ќаручники проверьте получше, тех двоих, что с тобой работали, тоже попроси прийти. ƒавай. ѕосмотрим, что там с путешестви€ми во времени.
√отов€сь к приЄму, доктор ’оган расчесывает недлинные волнистые волосы, заправл€ет их за уши и провер€ет положение кольца. ¬з€в со стола папку с личным делом, женщина хватает первый попавшийс€ бейдж; он дл€ конференций, и на нЄм, в отличие от вчерашнего, еЄ им€ напечатано целиком, без сокращений.
Е
 огда ”иль€ма ЂЅиллиї –ида привод€т в комнату и усаживают на стул, дубинку или силу примен€ть не приходитс€. —егодн€ он в очках, выгл€дит понурым и ослабевшим. ћод не может удержатьс€ и, пока санитар цепл€ет наручники к цепи, непри€зненно поводит плечами, пользу€сь тем, что больной не видит еЄ за спиной мужчины.
»зо рта пациента, вопреки ожидани€м ћод, не выскакивают грубые выкрики и обещани€, хот€, после вчерашнего, преступник должен был бы быть очень, крайне зол на мисс ’оган. ќхрана оставл€ет их наедине, и доктор, внимательно гл€д€ на ”иль€ма, аккуратно спрашивает:
-  ак ¬ы себ€ чувствуете после сна?
∆енщина начинает дышать чуть чаще и глубже, услышав изменившийс€ голос –ида и вника€ в его правильную речь. ѕока ещЄ рано что-либо выводить из имеющихс€ показателей, и ћод планирует об€зательно записать, как медикаментозный сон повли€л на шизофреника.
- Ќичего особенного не происходило, - м€гко отвечает мисс ’оган. Ц ¬ас донесли до палаты и уложили в постель. ѕроспали ¬ы, конечно, долго, но так всегда бывает. ¬полне возможна временна€ дезориентаци€, это пройдет. —егодн€ п€тнадцатое декабр€ две тыс€чи п€тнадцатого года, вчера было соответственно четырнадцатое.
ћод делает очень короткую паузу, только чтобы слегка склонить голову и посмотреть на мужчину под немного другим углом. ¬ голове психотерапевта оп€ть надоедливо мелькает всЄ та же молни€, только на этот раз она ещЄ и жжетс€.
- ѕочему дата ¬ас так беспокоит? „то ¬ы помните последним перед тем, как заснулиЕ ƒоктор –ид?..

ќтредактировано Maude Hogan (10.09.2015 19:30:22)

14

[icon]http://5.firepic.org/5/images/2015-09/10/uycgmeofnzrk.png[/icon][nick]William Reed[/nick][charinfo]<b><a href="http://freaktion.rusff.ru/viewtopic.php?id=237">”иль€м –ид</a></b><div>35 лет, пациент психиатрической клиники, бывший психотерапевт</div>[/charinfo]”иль€м бы об€зательно восхитилс€ профессионализмом доктора ’оган: она очень тактично ведет себ€, будто бы нарочно не упомина€ о том, за какие такие заслуги на пациента клиники надевают не только наручники, но и цепи. “акого в практике бывшего доктора –ида не было ни разу, даже когда он работал психиатром в отделении дл€ буйных. Ќо сейчас он, к сожалению, действительно €вл€етс€ пациентом, и наконец может ощутить себ€ в шкуре тех людей, которых анализировал до этого. », честно говор€, така€ роль ему совсем не по душе. ќсобенно учитыва€, что ”иль€м во времена своей практики категорически не принимал возможность обратного анализа при приеме пациентов, о чем он предупреждал тут же. «десь, к сожалению, правила устанавливает не он.
Ч »нтересный вопрос, доктор ’оган, Ч отвечает –ид в подражающей ћод манере; точнее, это скорее привычка, нежели действительно попытка ее передразнить: прошло не так много времени, чтобы ”иль€м одичал и перестал быть вежливым, аристократичным англичанином. Ч Ѕоюсь, что, если € ¬ам скажу, вы посчитаете... ј, нет. я ведь и так болен.
”илл не улыбаетс€, лишь горько усмеха€сь, а потом, посмотрев ћод в глаза, одергивает себ€ и вновь смотрит на нее полным серьезности взгл€дом.
Ч ѕрошу прощени€. я не совсем привык к этой роли. Ч говорит ”иль€м, улыба€сь одними губами и уже не прерыва€ зрительный контакт; раз уж с ним обращаютс€ более-менее сносно, может все не так уж и плохо? Ч ¬ любом случае, € отвечу на ¬аш вопрос. я помню, что перед потерей сознани€ € был в суде. Ќасколько € могу припомнить, это было двадцатое но€бр€. я отключилс€ пр€мо во врем€ моего допроса. ѕрокурор использовал не совсем... ѕрофессиональные, по моему скромному мнению, методы воздействи€ на подсудимого. я был крайне опечален данным фактом, потому что прис€жные прин€ли его слова за чистую монету и приговор показалс€ мне крайне несправедливым. ќсобенно дл€ человека, который не помнит, как убил свою сестру.
”иль€м закрывает глаза и чуть опускает голову; когда он поднимает одну руку, чтобы вытереть прыснувшую из глаз воду, цепь громко дребезжит, двига€сь внутри кольца. –ид морщитс€ от этого звука: он резок и непривычен, а потому непри€тен.
Ч ѕожалуйста. ≈сли ¬ам не трудно, доктор ’оган, Ч чуть успокоившись и сглотнув вставший в горле ком, тихо, но твердо произносит ”илл. Ч ѕросто ”иль€м. »ли мистер –ид. Ќе напоминайте мне лишний раз о том, кем € был. ћне и без того хватает ран€щих воспоминаний.
¬ыражение лица ”илла становитс€ прежним, когда он вновь поднимает голову. “от же весьма холодный и абсолютно бесцветный взгл€д.

ќтредактировано William Jaspers (10.09.2015 21:01:22)

15

[icon]http://6.firepic.org/6/images/2015-09/06/6ex17pdxvc72.png[/icon][nick]Maude Hogan[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка">ћод ’оган</a></b><div>28 лет, психотерапевт</div>[/charinfo]
≈сли бы ћод сидела дома перед телевизором и смотрела очередное кинцо о жизни душевнобольных, она бы просто вцепилась руками в волосы и орала. ¬ еЄ голове не уложилась бы придуманна€ сценаристами мизансцена, когда сид€т двое, врач и пациент, причем последний на лечении уже почти мес€ц, с ним работали другие специалисты, и вдруг начинают открыватьс€ такие подробности. ¬опрос Ц куда, мать их, смотрели доктора?! ќ чем они вообще разговаривали с пациентом, как назначали лечение, если теперь такое всплывает на поверхность?..
Ќо мисс ’оган сидит в комнате дл€ приемов особо опасных больных, и вырывать себе шевелюру не входит в еЄ планы. ƒа и ответ находитс€ просто Ц ”иль€мом –идом никто и не занималс€. ¬се махнули рукой на преступника, съехавшего с катушек убийцу; более того, психотерапевты даже не собирались его лечить. ќтношение к –иду было предвз€тым изначально, и, положа руку на сердце, каждый первый, кто читал в —ћ» кровожадную историю о монстре, коим оказалс€ скромный тихий частный врач, искренне желал, чтобы он поскорее сгнил в психушке, не дот€нув до повторного рассмотрени€ дела. ќбщественное мнение имеет ужасающую силу: оно может как возвести оступившегос€ и раска€вшегос€ человека в ранг мучеников, так и низвергнуть на самое дно жизни невиновного. ѕричастность ”иль€ма –ида доказывали пр€мые улики, но так ли он повинен в том, что сделал, как убедил всех прокурор, а за ним и журналисты?
ћод чувствует смутную тревогу. Ќе сказать, чтобы она не довер€ла своим коллегам, но под сомнение тщательность следовани€ ими должностной инструкции иногда ставила. ≈сли допустить на секунду, что подсудимый пребывал на слушании в состо€нии, подобном нынешнему, а затем, по его словам, Ђотключилс€ї и, суд€ по всему, Ђпереключилс€ї, потому что пауз по ходу дела не брали, то присутствующий в зале в качестве эксперта психотерапевт об€зан был заметить резкую смену. «аметить и прервать процесс. Ќо этого не произошло, а прокурору, судье и прис€жным только и надо было увидеть агрессию, исход€щую от преступника, чтобы признать его невмен€емым и затолкать за решетку Ц пока что больничную.
—тара€сь, чтобы плещущеес€ уже на уровне глотки подозрение никак не отражалось в выражении еЄ глаз или лица, ћод нарочно склон€ет голову, слуша€ ”иль€ма. ≈й хочетс€ фыркнуть. ≈щЄ вчера он говорил, что ничего не смыслит в медицине, а теперь так аккуратно и достоверно подсказывает ’оган, что встретилс€ с событи€ми настолько пугающими, несправедливыми и угрожающими, что, буквально выража€сь, выпал из реальности, дабы ничего о них не знать; даже указывает, что послужило триггером - страх. ∆енщина мысленно пишет в истории болезни –ида Ђпсихогенна€ амнези€ї, ставит жирный знак вопроса и, на вс€кий случай, ремарку: Ђћожет лгатьї. “о, что пациент совсем не дурак и мог усвоить вчерашний урок, - вполне возможный вариант. Ќа ћод не подействовала демонстраци€ пугающей враждебности и жестоких фантазий, так почему бы не подступитьс€ к ней другим путем? —ыграть несчастного, убитого горем Ђколлегуї, очень страдающего в стенах психиатрической клиники и вызывающего искреннее сочувствие? ƒаже слезу пустил, браво. Ќельз€ забывать, кем был ”иль€м –ид, и какими знани€ми он обладает. “есно обща€сь с на самом деле душевнобольными людьми, он мог выучить от и до, как про€вл€етс€ тот или иной недуг. “олько странно, почему мужчина не продолжает давить на наличие у себ€ шизофрении, а скатываетс€ не во что иное, как в диссоциативное расстройство? ’очет запутать, дава€ психотерапевту все основани€ заострить внимание на нарушении личностной идентичности?
Ќа счет ”иль€ма ЂЅиллиї –ида у мисс ’оган за пару дней возникло слишком много вопросов.
∆енщина внимательно наблюдает, как пациент подносит ладонь к глазам и некоторое врем€ приводит себ€ в пор€док. ћод засовывает руку в боковой карман халата и вытаскивает уже оторванный от общей стопки стикер и тупой карандаш. Ѕыстро начеркав что-то, она оборачиваетс€ к двери и пару раз кивает.
-  онечно, - ћод еле заметно улыбаетс€. Ц  ак ¬ам будет угодно, ”иль€м.
ѕока она говорит, в помещение входит санитар и, игнориру€ –ида, сразу сворачивает к женщине. ћод отдает листок и гл€дит на мужчину исподлобь€, мол, тебе все пон€тно? “от сначала читает написанное через зап€тую: Ђ¬ода/пласт., салф.ї, расшифровывает просьбу и наконец берет стикер.
- ѕолучаетс€, ¬ы не помните ничего после двадцатого но€бр€ сего года, - уточн€€, констатирует ’оган, убира€ карандаш. Ц  ак насчЄт того, чтобы немного разве€ть завесу тайны над тем, кто ¬ы есть сейчас? Ќаверн€ка ¬ы смущены и тер€етесь в догадках, почему ¬ы были в зале суда, а теперь сидите здесь, в наручниках и на цепи? ”иль€м, - ћод кладет локти на стол, расставл€€ их в стороны, сцепл€ет обе ладони вместе и немного подаетс€ вперед в доверительном жесте. Ц ¬ тот день ¬ы вели себ€ агрессивно по отношению к суду и прис€жным. ќни сочли ¬ас опасным дл€ общества, признали невмен€емым и неспособным принимать адекватное участие в ходе обвинени€ и защиты. ѕовторное слушание отложено на два мес€ца, из которых прошла уже почти половина. ¬сЄ это врем€ ¬аше поведение по-прежнему заключалось не в рамках нормы. ƒо мен€ с ¬ами работал другой специалист, и он сейчас на больничном после травмы, которую ¬ы ему нанесли. ¬чера ¬ы рассказали мне, что сделали это, потому что просто захотели причинить ему боль. Ётого ¬ы тоже... Ќе припоминаете?
ƒоктор ’оган непроизвольно почти чеканит последний вопрос, и, заметив изменившийс€ под конец тон своего голоса, находит это неприемлемым. ќна замолкает и отстран€етс€, расслабив руки и клад€ обе ладони на столешницу. ћод смотрит на пациента, не отрыва€сь и не отвлека€сь на санитара, воврем€ вернувшегос€ с затребованными психотерапевтом пластиковым прозрачным стаканом и упаковкой салфеток.
≈сли ”иль€м –ид настолько впечатлителен, каким хочет себ€ показать, сказанного женщиной уже достаточно, чтобы он почувствовал себ€ нехорошо. ќ том, что ЂЅиллиї хотел бы проделать с ней самой, ћод умышленно умалчивает.
- ¬ыпейте воды, ”иль€м, - тихо советует мисс ’оган. Ц » давайте обсудим ¬аши Ђпровалыї в пам€ти. –аньше с ¬ами такое случалось?

ќтредактировано Maude Hogan (14.09.2015 20:18:10)

16

[icon]http://5.firepic.org/5/images/2015-09/10/uycgmeofnzrk.png[/icon][nick]William Reed[/nick][charinfo]<b><a href="http://freaktion.rusff.ru/viewtopic.php?id=237">”иль€м –ид</a></b><div>35 лет, пациент психиатрической клиники, бывший психотерапевт</div>[/charinfo]”илла определенно радует (так, как это вообще возможно в сложившейс€ вдруг ситуации) тот факт, что доктор ’оган выбирает его им€ в качестве обращени€: так, даже несмотр€ на знание всей сути эмоциональных и подсознательных реакций, ”иль€му становитс€ легче. ќн не улыбаетс€ в ответ; сила привычки не перебивает далеко не при€тные ощущени€ после пусть и недолгого, но дав€щего на старые раны рассказа. –иду и так слишком т€жело Ч смиритьс€ со своим положением, когда ты даже не можешь вспомнить, как давно в нем находишьс€, задача трудновыполнима€ Ч а воспоминани€ о сестре и всем, что с ней св€зано, определенно не улучшают состо€ние.  ак и осознание того, что ”илл может отключитьс€ снова, абсолютно в любой момент. «начит, нужно не распускать нюни, а действовать наиболее продуктивно. „уть приподнима€ очки ладонью и потира€ пальцами глаза, ”иль€м решает, что отвечать на вопросы доктора ’оган ему все-таки придетс€ Ч как бы сильно его нутро этому не противилось.
 огда в допросную входит санитар, ”иль€м не замечает его по€влени€; –ид убирает руку от лица и только тогда видит, что кто-то стоит к нему спиной. ”илл не спрашивает, что доктор ’оган написала на стикере, хот€ его крайне интересует этот вопрос: не потому, что это кажетс€ ему преувеличением собственных прав как пациента или просто из вежливости Ч он просто не успевает. ѕотому что ћод заговаривает первой.
“о, что она говорит, до –ида доходит моментально. ќн отчетливо слышит каждое слово, вникает в смысл всего, что произносит доктор. ”иль€му кажетс€, что ее слова звучат скорее у него в голове, нежели откуда-то извне Ч настолько они оказываютс€ оглушающими даже при весьма тихом их произнесении; голос ћод м€гкий и тихий, в нем не прослеживаетс€ грубой стали или холодности Ч но содержание удар€ет со всей силы. ”иль€м, замерев на месте, смотрит в одну точку, пока доктор ’оган подходит к рассказу о предыдущем враче; пальцы –ида холодеют в мгновение и ему кажетс€, что еще немного Ч и его снова поглотит столь ненавистна€ темнота. ѕеред глазами по€вл€ютс€ размытые цветные круги, но когда ”илл смаргивает, он видит ту же самую допросную, тот же железный стол и цепь, свои руки в наручниках. ќн понимает, что как-то миновал это самое погружение, потому что все, что происходило с его организмом в этот момент, было сродни состо€нию перед Ђобморокомї; ”илл св€зывает это с долгим периодом полувыведени€ препарата, и не подозревает о том, насколько он близок к истине. ѕравда, в несколько другом ключе.
—анитар приносит воду в предусмотрительно пластиковом стакане и кладет около –ида упаковку салфеток. ”иль€м слышит его шаги приглушенно, словно они наход€тс€ где-то далеко, не здесь: –ида словно оглушает, но он все-таки понимает вопрос доктора ’оган.
Ч —лучалось, Ч спуст€ довольно долгую паузу произносит ”илл; ему кажетс€, что прошло минут п€ть, прежде чем он ответил на вопрос, но на часах в допросной за это врем€ двигалась только секундна€ стрелка. Ч ¬ школе... ћен€ часто били.
”иль€м поднимает глаза на доктора. —лезы быстро высыхают, оттого глаза ”илла несколько краснеют. ќн непроизвольно сжимает свое колено кистью, чувству€, что отвратительное потемнение перед глазами начинает разрастатьс€.
Ч ”чител€ говорили, что € избивал детей в ответ. Ќо € этого не делал. ћне... Ќе верили.
ѕод конец фразы –ид видит все перед собой словно через маленькую, круглую замочную скважину: все, что находитс€ в поле зрени€ вокруг головы доктора ’оган, мутнеет и постепенно застилаетс€ тьмой. ќн сильно зажмуриваетс€, опуска€ голову, а когда открывает глаза, то темнота расступаетс€. √олова €снеет, пальцы расслабл€ютс€, сердце медленно восстанавливает привычный ритм.
Ч я не бил своих одноклассников. ’от€ все Ђуликиї были против мен€.
”иль€м т€нетс€ к стакану с водой и, бер€ его в руку, чуть не расплескивает воду: его кисть сбивает сильный тремор, и ”илл, с интересом смотр€ на булькающую жидкость, ставит стакан на место.
ќн больше не повторит совершенной на суде ошибки и не уйдет в себ€, как трусливо поступил тогда. ѕо крайней мере, пока у него есть така€ возможность.

ќтредактировано William Jaspers (12.09.2015 02:48:15)

17

[icon]http://6.firepic.org/6/images/2015-09/06/6ex17pdxvc72.png[/icon][nick]Maude Hogan[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка">ћод ’оган</a></b><div>28 лет, психотерапевт</div>[/charinfo]
»збиение одноклассниками, если рассудить здраво, может считатьс€ фактом жестокого обращени€, пережитого в детстве. ƒостаточно, чтобы установить примерную дату начала активного развити€ диссоциации. ћод задумываетс€ над тем, что мог чувствовать ребенок, встреча€ непри€тие со стороны социальной группы, в которой вынужден существовать и функционировать день за днем. —трах перед повтор€ющимс€ насилием мог спровоцировать первые Ђвыходыї того самого ЂЅиллиї, с которым женщине довелось познакомитьс€ как с истинным ”иль€мом –идом буквально вчера.
ћод не прерывает монолог пациента, стара€сь при этом не смущать его чересчур откровенным взгл€дом. ќна улавливает дрожь, охватившую руку мужчины так, что он даже не смог выпить воды. ƒоктор ’оган не без гадливости отмечает, что от короткого проникновенного рассказа ”иль€ма и его трогательного вида у неЄ внутри ничто не дрогнуло. ƒело было не в том, что она очерствела настолько, что разучилась испытывать подход€щую случаю обоснованную жалость, нет: когда ћод была уверена в правдивости того, что ей рассказывали душевнобольные, она умела и сочувствовать, и входить в положение, и давать поблажки. ¬ случае с мистером –идом слишком многое казалось подозрительным, и уж за пару дней ’оган никак не могла сблизитьс€ с преступником настолько, чтобы безоговорочно попастьс€ на его удочку. ќн вполне соответствовал всем критери€м, по которым происходит диагностика диссоциативного расстройства. ≈сли бы эти критерии ещЄ обладали нормальной степенью надежностиЕ
-  ак надолго ¬ы отключались и не осознавали, что делаете? Ц ћод не хочет акцентировать свои пока ещЄ неподтвержденные догадки и всЄ равно подчеркивает, что в драках с другими детьми участвовал именно –ид, даже если он так не считает. Ц » что происходило, когда ¬ы снова приходили в себ€? Ќа что это было похоже?  ак если бы ¬ы внезапно проснулись или медленно, постепенно?
ƒоктор ’оган на мгновение замолкает, встретив пр€мой взгл€д пациента. ќт того, как мужчина смотрит, по шее ћод бегут мурашки и ей сразу же становитс€ прохладно. Ќа первом приЄме Ѕилли взирал на своего нового психотерапевта иначе; что-то общее в поведении, в речи, теперь вот и во взгл€де между ним и человеком, сид€щим напротив доктора сейчас, нельз€ было даже прит€нуть за уши. √л€д€ на внешность ещЄ можно было утверждать, что это один и тот же мужчина, но если закрыть глаза, то всЄ мен€лось кардинально.
- ”иль€м, постарайтесь вспомнить как можно больше подробностей о своих провалах в пам€ти, - просит ћод почти по-дружески, не в силах перевести изучающий взгл€д от лица –ида. Ц  ак часто они случались, при каких обсто€тельствах, что им предшествовало и что за ними следовало. ≈сли сможете развить цепочку до последних событий Ц прекрасно.
’оган сама не отказалась бы от глотка воды. –ид ведь еЄ пусть и бывший, но коллега. », если это все правда, как же он ни разу не задумалс€ о том, что с ним происходит? «акрывал глаза на собственные проблемы? Ѕежал от чересчур волнительных и пугающих ситуаций или пр€талс€ от них?
- ¬ы можете брать перерывы, если ¬ам будет трудно сосредоточитьс€, - добавл€ет психотерапевт, чуть заметно вздыха€. Ц  ак ¬ы сейчас себ€ чувствуете? √отовы попробовать?
ћод сосредоточенно, но ненав€зчиво следит за каждой реакцией ”иль€ма –ида. ќна ещЄ не запуталась в нЄм, но уже решила подстраховатьс€: после проведени€ всех необходимых процедур и нескольких необходимых сеансов, скажем, в течение недели, ’оган обратитс€ с делом пациента к совету клиники. ” неЄ Ц у них с –идом, если быть точнее, - слишком мало времени перед повторным слушанием дела об убийстве. «а этот срок неплохо бы уточнить, чем же болен мужчина; по крайней мере, исключить симул€цию, что €вл€етс€ задачей не из простых. ј вот что делать со всем остальнымЕ
ќн может быть шизофреником. »ли у него поражен мозг, но это хот€ бы реально вы€снить. ” мистера –ида может быть ещЄ много вс€кого дерьма в голове, даже, черт еЄ дери, на самом деле диссоциаци€.
“олько ћод в это не поверит, пока не увидит Ђсменуї своими глазами.

18

[icon]http://5.firepic.org/5/images/2015-09/10/uycgmeofnzrk.png[/icon][nick]William Reed[/nick][charinfo]<b><a href="http://freaktion.rusff.ru/viewtopic.php?id=237">”иль€м –ид</a></b><div>35 лет, пациент психиатрической клиники, бывший психотерапевт</div>[/charinfo]ƒрожь проходит далеко не сразу; после того, что говорит ’оган, ”илл начинает чувствовать легкое раздражение: он, кажетс€, довольно четко обозначил свою позицию относительно избиени€ своих обидчиков. ќн не делал этого. Ќо ћод, видимо, нарочно решает использовать иную формулировку. –ид довольно быстро осознает, что она ему не верит. Ёто кажетс€ мимолетным наваждением, но в голове ”илла все-таки проходит определенна€ ассоциаци€: он хорошо помнит, как ему не верили во врем€ суда. » ощущени€, которые охватывают его в этот момент, слишком похожи на те, что он испытывал на том слушании.
”иль€м смотрит в глаза доктору ’оган, не мига€. ѕр€мой взгл€д, в котором очень хорошо отражаетс€ отношение –ида к происход€щему: он €вно недоволен. “ем, что оказалс€ здесь в пр€мом смысле не по своей воле; тем, как с ним разговаривает врач (легкое пренебрежение все равно прослеживаетс€ даже через довольно теплую, даже дружескую полу-улыбку); тем, что ему приходитс€ с ней разговаривать. “€жело делать то, чего избегал всю свою сознательную жизнь, даже прекрасно понима€, что это нужно сделать сейчас, это необходимо и пойдет на пользу. Ќа кромке сознани€ есть что-то такое, что не дает с полной уверенностью и спокойствием рассказывать о своем прошлом. „то-то, что удерживает тайну внутри и очень не хочет раскрывать секреты ”иль€ма –ида, будто бы име€ свою волю. „то-то такое, от чего у ”илла холодеют пальцы.
Ч ћне кажетс€, перерыв больше нужен ¬ам, доктор ’оган, Ч внезапно произносит –ид, хорошо замеча€, как ћод вздохнула. Ч Ќо € готов.
”иль€м выпр€мл€етс€ и кладет локти на стол; цепь снова дребезжит, но этот звук уже не вызывает столько непри€тных ощущений. ”илл несколько расслабл€етс€, пыта€сь сосредоточитьс€ на вопросах. » делает это очень зр€.
Ч Ёто похоже на потерю сознани€. я закрываю глаза и вижу темноту, очень резко. „ерез какое-то мгновение, когда € просыпаюсь, то оказываюсь в совершенно другом месте. ѕоследний раз мне казалось, что прошло всего-лишь секунд п€ть. Ќа деле же вы€снилось, что почти мес€ц.
 огда ”илл откидываетс€ на спинку стула, он чувствует резкий жар, охвативший его лицо. ≈му кажетс€, что это от волнени€, и он, все-таки бер€ в руки стакан с водой, делает несколько больших глотков; ощущение не пропадает, но ”иль€м не обращает на это внимани€: ему нужно продолжить рассказ.
Ч я плохо помню все моменты таких Ђвыключений сознани€ї. Ёто происходило и в школе, и в университете. я не обращал на это особого внимани€, пока не... Ч ”иль€м замолкает и мажет взгл€дом по воротнику халата доктора ’оган; перед глазами слегка мутнеет: ”иллу кажетс€, что от воспоминаний у него снова брызнут слезы. Ч ѕока не очнулс€ р€дом с трупом сестры.
¬ ушах звенит; жар усиливаетс€, взгл€д мутнеет так, что ”иль€м не может разобрать черты лица доктора ’оган. ќн хватаетс€ руками за край стола, чтобы не завалитьс€ набок и не упасть, но чувствует, что что-то удерживает его на стуле. „ерез мгновение он слышит приглушенный голос ћод а затем, морга€, перестает хоть что-либо видеть. ¬месте с этим его охватывает страх.
Ѕилли открывает глаза и, кинув взгл€д на стакан с водой, медленно поднимает голову и исподлобь€ смотрит на врачиху.
Ч я могу убить теб€ и пластиковым стаканом, куколка, Ч улыбка не делает его лицо красивее: этот оскал, который Ѕилли нацепл€ет на лицо ”илла, лишь уродует и ожесточает.
÷епи грем€т, но Ѕилли, в отличие от меланхоличного ”илла, этот звук только распал€ет Ч особенно тогда, когда он хватаетс€ за них ладон€ми; сжатые кулаки белеют, а зап€сть€ станов€тс€ красными от сильного воздействи€ колец после рывка. —тол не поддаетс€ воздействию, но железное кольцо, вмонтированное в него, едва заметно гнетс€. Ѕилли, вскидыва€ голову, криво усмехаетс€.
Ч ¬черашний финт не сойдет тебе с рук, вот увидишь, Ч выражение лица смен€етс€ мгновенно: Ѕилли хмуритс€, верхн€€ губа сильно дрожит. Ч Ётого не должно было произойти.
Ѕилли чувствует, как его снова одолевает неверо€тный по своей силе гнев. Ѕольше того, что сделала ’оган, его расстроило такое сильное действие лекарства: Ѕилли категорически не желал выхода ”илла. –аз уж этот слабак так трусливо смылс€ в прошлый раз.

19

ѕока всЄ идет очень гладко. –ассказ ”иль€ма скуп и осторожен, не блещет подробност€ми, и поэтому выгл€дит как хорошо продуманна€ истори€ Ц ни придратьс€, ни начать допрашивать, потому что бессмысленно, раз человек помнит все в назывном пор€дке, не более. Ќо как бы ћод ни старалась относитьс€ к услышанному с прежней долей критики, резко мен€ющеес€ самочувствие пациента не могло остатьс€ незамеченным и не пошатнуть еЄ уверенность.
- ”иль€м, с ¬ами всЄ в пор€дке? ¬ы мен€ слышите? Ц настороженно и обеспокоенно обращаетс€ к –иду мисс ’оган, напр€га€сь и подава€сь вперед.
ќна хватаетс€ за край стола почти так же, как и ”илл, отча€нно бо€сь упасть или, того хуже, вскочить и резко отстранитьс€. ћод совсем не контролирует выражение своего лица, и еЄ глаза широко распахиваютс€. ќна буравит мужчину напротив ошеломленным взгл€дом, не до конца переварив, что только что произошло пр€мо перед ней.
ѕервый шок проходит быстро, всЄ-таки ћод врач и уже сталкивалась с пациентами с подобными расстройствами, пусть это был и не еЄ профиль. ѕоразила не перемена ”иль€ма –ида, задело то, что она вообще произошла. ƒругой психотерапевт на еЄ месте, если бы также мучилс€ сомнени€ми, сейчас просто возликовал бы и воздел руки к небу, хвал€ высшие силы за такой дар. ’оган же хотелось зажмуритьс€, сильно помотать головой и проснутьс€. „тобы эта ситуаци€ была лишь адским сном, который изр€дно помучил еЄ ночью, а затем исчез и забылс€, как и все небывшее в реальности и не имеющее права на существование. ≈й катастрофически везло. ÷елый мес€ц ”иль€м –ид числилс€ пусть буйнопомешанным, но вполне конкретным пациентом. —тоило ей провести с ним пару дней, как из этого человека поперло столько новых Ђзахватывающихї подробностей, что впору пр€мо сейчас садитьс€ за научную статью. ¬з€ла не одного, а сразу двоих чокнутых, один из которых убийца, а второй Ц горе-врач, не заметивший у себ€ отклонений. „то же она такого сделала, чтобы обеспечить себе головную боль?
- ј, Ѕилли. » снова здравствуй, - мисс ’оган всЄ же непринужденно отвечает на резкий выпад, хоть скрыть всЄ возрастающую нервозность у неЄ получаетс€ не так хорошо, как обычно. Ц ƒавно не виделись.
Ѕилли сам подсказывает ей, в чем же заключалс€ тот самый шаг доктора, который в корне изменил ситуацию. ¬чера она насильно Ђотключилаї –ида, но на этот раз лекарство может не сработать или дать совершенно новый эффект. Ѕилли и сам веро€тнее всего пон€л, что затолкало его на периферию, и кто знает, как он отреагирует на дозу седативного, будучи готовым к ней. ћод не настраивалась на возможную необходимость повли€ть на опасного больного медикаментозно, и, хот€ проблема раздобыть шприц с инъекцией была ничтожно мала по сравнению со всем остальным, мисс ’оган не спешит прибегать к этому способу. ѕо крайней мере, в данный момент Ђубиратьї Ѕилли нерационально, вдруг он сможет навести еЄ на какие-то ещЄ мысли в нужном направлении.
- ѕочему не должно? Ц ћод говорит спокойно и даже с любопытством. Ц “ы думаешь, ”иль€м настолько слаб, что не прот€нет и дн€ в клинике? ѕо-моему, он прекрасно справилс€, и у него были все шансы обеспечить себе проживание здесь без конфликтов, смирительных рубашек и гонений дубинками.
∆енщине кажетс€, что диктофон на по€се буквально раскалилс€. ≈сли ей удастс€ выт€нуть из Ѕилли что-нибудь сто€щее до того, как он окончательно слетит с катушек и начнет метатьс€, вырыва€ цепи из крепежей, это будет прекрасно. ѕросто восхитительно. ¬рачебный совет будет в восторге.
[icon]http://6.firepic.org/6/images/2015-09/06/6ex17pdxvc72.png[/icon][nick]Maude Hogan[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка">ћод ’оган</a></b><div>28 лет, психотерапевт</div>[/charinfo]

ќтредактировано Maude Hogan (15.09.2015 01:04:39)

20

[icon]http://firepic.org/images/2015-09/05/gbgcr5hdvjwp.png[/icon][nick]Billy Reed[/nick][charinfo]<b><a href="http://freaktion.rusff.ru/viewtopic.php?id=237">Ѕилли –ид</a></b><div>35 лет, альтер-эго ”иль€ма, пациент психиатрической клиники, убийца</div>[/charinfo]Ч «асунь свою вежливость себе в задницу, тварь, Ч Ѕилли скалитс€, словно разъ€ренный хищник, и во второй раз непроизвольно дергает руками на себ€; боль стискивает зап€сть€, из-за чего он морщитс€ и опускает ладони на стол, все еще сжима€ руки в кулаки. Ч “ы виновата в этом.
Ќапр€жение охватывает все его тело. Ѕилли помнит, как отключилс€, но вот пробуждение было каким-то очень смазанным: пока –ид слон€лс€, Ѕилли все еще находилс€ в отключке. ¬се препараты, которые ему выдавали, он умело не проглатывал: закладывал между щекой и зубами, а когда санитары провер€ли рот, то пилюль было не видно. Ќе нужно проходить медицинскую школу, чтобы понимать Ч прием препаратов не даст Ѕилли контролировать ситуацию. —понтанные переключени€ под действием колес его не прикалывают от слова совсем: подвергать ”иль€ма опасности он не хочет категорически, а это место, как считает Ѕилли, просто кишит ими (санитары с дубинками, посто€нные допросы, ограничение свободы и просто отвратительна€ еда). ќсновна€ личность и так настрадалась и залезла неверо€тно глубоко в тень Ч так, что вытащить –ида смог только шприц врачихи. ќна что, считает себ€ самой умной? ѕоболтала с ”иль€мом пару минут (именно столько времени Ѕилли слушал их диалог, прежде чем завладеть телом) и решила, что знает его лучше? ј нахер она сходить не хочет?
Ч “ы совсем охуела, врачиха? Ч шипит Ѕилли, все еще держа сжатые в кулаки ладони на столе. Ч ќн открылс€ тебе только потому, что ты на него давишь. ≈сли бы не эти ебучие наркотики, которыми ты мен€ накачала, € бы избавил его от этого испытани€. Ќаху€ ты заставл€ешь его думать обо всей этой херне? “ебе нравитс€ смотреть, как он страдает?!
¬ голосе Ѕилли не слышитс€ ни жалости к ”иллу, ни сожалени€ Ч только злость, неприкрыта€ и €ростна€; даже если он действительно жалеет ”иль€ма, этого просто нельз€ ощутить под пеленой неверо€тной ожесточенности его речи и взгл€да.
Ч  ака€ же ты мразь, Ч Ѕилли чуть привстает, опира€сь кулаками о стол, и подаетс€ вперед максимально близко Ч так, что снова чувствует шлейф отвратительных духов доктора ’оган; он отчетливо произносит каждое слово, сильно понижа€ голос практически до рыка. Ч ќт теб€ нет никакой пользы.
Ѕилли резко откидываетс€ назад, чуть не рухнув вместе со стулом, а потом расслабл€ет кисти и огл€дывает свои зап€сть€: кожа сильно содрана и из-под наручников обильно проступает сукровица. ќн только сейчас понимает, что в его висках пульсирует не только злоба, но и откровенно режуща€ боль.

21

[icon]http://6.firepic.org/6/images/2015-09/06/6ex17pdxvc72.png[/icon][nick]Maude Hogan[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка">ћод ’оган</a></b><div>28 лет, психотерапевт</div>[/charinfo]
- ѕотому что иначе ”иль€м не сможет выздороветь, - жестко отвечает доктор ’оган; поведение Ѕилли, к сожалению, начинает еЄ злить. ≈сли он не понимает и не принимает какого-либо отношени€, кроме резкого и даже в чем-то грубого, то нет смысла его переучивать Ц за оставшийс€ мес€ц это все равно не сработает, держать его в узде можно будет только с помощью успокоительных. Ц ƒл€ него здесь ничто не представл€ет опасности, и € думаю, он это пон€л, даже наход€сь в сознании так недолго. ƒл€ него, Ѕилли, а не дл€ теб€. “о, как ты себ€ ведешь, обеспечивает тебе особые услови€ содержани€ Ц ”иль€му такое бы не грозило. Ќу, и кто из нас давит?
ћод почти колотит, и така€ эмоциональна€ несдержанность именно на сеансе дл€ неЄ в новинку. ¬прочем, и пациент подобного плана попадаетс€ доктору впервые. 
- ≈сли ты так заботишьс€ о ”иль€ме, дл€ теб€ важно его душевное состо€ниеЕ “о очень нелогично было убивать его сестру. “ы сам обрек его на эти страдани€.
’оган не укор€ет себ€ за вспыльчивость, но это только пока. ќна начинает понимать, почему все остальные психотерапевты их клиники отказывались от пациента. ѕризнаватьс€ самой себе, что –ид вывел еЄ из равновеси€, весьма противно. ћод решает прервать этот незапланированный сеанс терапии Ц просто потому, что не хочет больше Ђобщатьс€ї с Ѕилли.
¬става€ со своего места и не удосужившись предупредить –ида, что их беседа окончена, доктор ’оган подходит к двери, засунув руки в карманы. —тук еЄ тонких каблуков по бетонному полу органично вписываетс€ в дребезжание железных цепей, мгновенно провоциру€ тупую боль в висках.
ќна пару раз стучит согнутым указательным пальцем по створке, и та, сопровождаема€ л€згом замков, приоткрываетс€.
- Ќа сегодн€ всЄ, - женщина протискиваетс€ в проем и тут же прислон€етс€ спиной к двери, закрыва€ и подпира€ еЄ. ћод трудно сохран€ть хладнокровие, и, как бы она ни старалась, еЄ взгл€д неспокойный и бегающий. Ц ќн оп€ть вернулс€ в прежнее состо€ние. Ѕудьте осторожны, когда станете его освобождать от наручников.
- „то с ним делать, доктор? Ц санитар неловко перетаптываетс€ Ц видно, что ему не по себе от перспективы тащить Ѕилли в палату, пусть и в сопровождении троих охранников.
ћод долго молчит, задумчиво гл€д€ на мужчину. Ќаконец она бесцветно произносит:
- ¬ам Ц ничего, кроме как довести до палаты. ќбо всем остальном € договорюсь с медбратом. ’от€, постойЕ ≈му надо сделать несколько процедур. ¬сЄ это врем€ находитесь р€дом и сдерживайте –ида, ноЕ Ќе бейте его. ¬сЄ пон€тно? ≈сли у мен€ по€в€тс€ ещЄ какие-то указани€, € сообщу.
∆енщина смотрит на санитара почти сочувственно, огибает его и уходит, не оборачива€сь. ћод не знает наверн€ка, кричит Ѕилли или нет, но фантази€ прекрасно моделирует его голос, осыпающий ’оган прокл€ть€ми.
Е
- ќбработаете ему кисти рук, у него от наручников может начатьс€ нагноение, он все себе разодрал, - ћод сжимает кулаки в карманах, стискива€ карандаш. Ц ѕарентерально нейролептик, двести миллиграмм. Ќе переусердствуйте, засыпать он должен сам.
ѕарень в аккуратной светло-зеленой форме кивает и молчит. ќн исполнительный работник, но ’оган всЄ равно не уверена, что с ”иль€мом всЄ пройдЄт гладко.
- ≈сли чтоЕ ¬сЄ как обычно? Ц спокойно спрашивает медбрат, когда пауза слишком зат€гиваетс€, но женщина не спешит уходить из каморки.
ћод понимает, что он имеет в виду. —мирительна€ рубашка, ремни, обездвиживание.
- ƒелайте, что должны, - тихо подтверждает ’оган, потому что надежды на то, что без этого можно будет обойтись, практически нет.
“олько заперев за собой дверь собственного кабинета доктор замечает, что одной рукой, все ещЄ спр€танной в кармане халата, сжимает дерев€нные щепки.
Е
√лавврач выт€гивает руку и нажимает на пульте кнопку с белым полустершимс€ квадратом. ќн разворачиваетс€ в своем исполинском кожаном кресле и, не мига€, смотрит на ћод. —цепив пальцы в замок и устроив их на выдающемс€ животе, пожилой мужчина т€жко вздыхает.
- Ќу и что? Ц категорично спрашивает он, высверлива€ во лбу ’оган дырку Ц фигурально.
- —эр, ¬ы сами всЄ видели. » слышали, - женщина сидит так пр€мо, будто проглотила палку. Ц Ќа всех основани€х могу утверждать, что ”иль€м –ид не проходит по моему профилю. ¬ы просили мен€ поработать с ним как с больным шизофренией.
√лавврач сводит вместе могучие седые брови.
- ћисс ’оган, - почти ласково начинает он, хот€ в глазах холодное безразличие и ничего больше. Ц ≈сли € правильно ¬ас понимаю, ¬ы сейчас хотите отказатьс€ от пациента?
- ѕравильно понимаете, - передразнивает врач, коротким жестом отодвига€ от себ€ распухшую раза в два папку с личным делом –ида. ћод даже умудр€етс€ улыбнутьс€, хот€ внутри у неЄ всЄ леденеет.
- Ќет, - просто бросает мужчина, хлопа€ по столу ладон€ми и медленно встава€ с кресла.
- ¬ смыслеЕ Ќет? Ц запинаетс€ ’оган.
- ¬ пр€мом, - отрубает главврач, отворачива€сь спиной и шар€ рукой на полке с телевизором. Ц Ѕудешь вести его до повторного слушани€ включительно. ќсталось не так долго, потерпишь.
- Ќо € не могу! Ц взрываетс€ ћод, повыша€ голос. Ц ”иль€м –ид не шизофреник, но он действительно болен! ≈го диссоциацией должен заниматьс€ другой специалист!
- “ы это обнаружила, тебе его и лечить, - недобро улыбаетс€ главврач, раздраженно броса€ на столешницу извлеченную флешку с запис€ми с камер наблюдени€. ќн кр€кает, т€жело опира€сь на край стола, и гл€дит на подчиненную исподлобь€, не скрыва€ своего недовольства. Ц ≈сли ты, конечно, хочешь.
- ¬ы сами видели, на последнем приЄме € повела себ€ непрофессионально, - судорожно сглатывает женщина, цепл€€сь за последний шанс избежать дальнейшего контакта с пациентом.
- ƒальше будешь умнее. ’очешь, сама пей успокоительные перед сеансами, - €звит главврач, насмеха€сь. Ц ћод, - мужчина вздыхает, потира€ п€терней лицо. Ц ¬ этой больнице у каждого найдутс€ претензии к мистеру –иду. ћне всЄ равно, что ты с ним будешь делать. Ќаша задача Ц продержать его у себ€ ещЄ несколько недель и выступить на слушании с экспертной характеристикой, озвучить диагноз. ƒальше его либо посад€т за решетку, либо помест€т в специальную клинику дл€ душевнобольных преступников. Ќо пока он здесьЕ –ид Ц тво€ проблема, ’оган.
√лавврач брезгливо, кончиками пальцев, касаетс€ обложки личного дела и отшвыривает его обратно к женщине.
Е
ћод разгл€дывает официально заверенные разрешени€ на повторное обследование ”иль€ма –ида. Ќа этот раз даже подсуетились, не заставив ждать, как обычно, неделю. —иние и черные печати расплываютс€ перед глазами, и доктор ’оган устало потирает щеки.
ќна снимает халат и вешает его на плечики в шкаф. ”же слишком поздно, но ехать домой женщине невмоготу. ћод чувствует себ€ потер€нной и вымотанной. —тоит ей оказатьс€ дома, как ƒжей об€зательно захочет поговорить, а ’оган не уверена, что выдержит ещЄ и это.
—анитар и охранник сид€т в своей бендешке и режутс€ в карты. ћужчины не сразу замечают, что в отделение вошел кто-то ещЄ, но, когда они подрываютс€, ћод успокаивает их легким кивком. —ейчас она выгл€дит иначе без об€зательного белого халата, каблуков и с куда менее претенциозной укладкой.
’оган останавливаетс€ далеко за пределами ограничительной черты. ƒоктор опираетс€ спиной о стену; если бы она могла, она бы сдвинула еЄ ещЄ дальше от зарешеченной палаты ”иль€ма –ида. Ќесмотр€ на то, что в последнее врем€ лекарства, сдерживающие агрессивность, наконец начали попадать в его организм, женщина не может избавитьс€ от т€нущего беспокойства.
- Ѕилли, - с усилием выжимает из себ€ ћод, внутренне вздрагива€ от одного только звучани€ этого имени. Ц —коро теб€ отправ€т на вторичное обследование. “ебе сделают ћ–“ и ещЄ несколько анализов. –ешение было прин€то сегодн€, и € подумала, что теб€ стоит сразу предупредить.

22

[icon]http://firepic.org/images/2015-09/05/gbgcr5hdvjwp.png[/icon][nick]Billy Reed[/nick][charinfo]<b><a href="http://freaktion.rusff.ru/viewtopic.php?id=237">Ѕилли –ид</a></b><div>35 лет, альтер-эго ”иль€ма, пациент психиатрической клиники, убийца</div>[/charinfo]” Ѕилли шумит в ушах, но он все еще очень хорошо слышит, что ему говорит врачиха. ќна разбрасываетс€ словами, словно красной тр€пкой перед мордой дикого быка, готового вспороть ей живот острыми рогами. ’оган делает вид, что понимает суть происход€щего, но Ѕилли слишком убежден в своей правоте, чтобы прислушиватьс€: он все еще воспринимает доктора как угрозу, несмотр€ на все ее слова. “о, что она делает, неимоверно выбешивает, выводит из себ€ и заставл€ет чувствовать тошноту от той €рости, что охватывает Ѕилли при виде ее манерной прически и все такого же мерзкого запаха парфюма.
ѕоэтому, когда она уходит, Ѕилли несколько сбавл€ет пыл. —анитар коситс€ на него, смотрит с опаской, а когда подходил, Ѕилли делает резкое движение к нему, ехидно улыба€сь. ќхранники тоже подаютс€ вперед, но, видимо, воврем€ вспоминают о чем-то и опускают сжимающие дубинки руки.
Ч „то, зассал? »ли доктор-шлюха запретила вам мен€ пиздить? —ожалею, мальчики. ¬ этом дл€ вас была хоть кака€-то отдушина.
Ѕилли скалитс€, непроизвольно мазнув взгл€дом по месту, где недавно сидела ’оган. ≈му нравитс€ тот запах, что она оставила после себ€, даже несмотр€ на приторные и совершенно невыносимые духи: Ѕилли отчетливо чувствует при€тный, неверо€тно возбуждающий аромат страха.
...
Ќова€ палата, в которую Ѕилли перевод€т на следующий день, кажетс€ более просторной и менее дав€щей. ¬место двери теперь Ч решетка с частыми пруть€ми; жестка€ кушетка сменилась вполне м€гкой, добротной кроватью; есть окно под потолком, через которое пробиваетс€ достаточное количество света (Ѕилли кажетс€, что нова€ палата находитс€ на солнечной стороне). ћедбрат в болотной форме кажетс€ взволнованным, но его Ѕилли даже не пытаетс€ напугать: на тех наркотиках, которые назначила врачиха, у –ида все-таки снизилась агрессивность и даже сатириазис слегка поутих... ѕравда, фантазии с участием доктора ’оган перестали быть кровопролитными лишь слегка, но все еще €вл€ютс€ весьма эротическими. ќ чем Ѕилли любезно делитс€ с пареньком, который обрабатывает ему зап€сть€.
Ч ¬от это баба, да? јй! ƒавай поаккуратнее, ну? ј то, когда мен€ выпуст€т, € тебе тоже сделаю больно. “ак вот... Ќе знаешь, у нее есть кто-нибудь?
”грюмо молчащий паренек не кажетс€ хорошим собеседником, но Ѕилли на это в целом насрать: ”илл не по€вл€етс€ с тех пор, как поговорил с ’оган, и даже не подает никаких признаков жизни, а значит поболтать его второй личности не с кем. ¬озможно, тот разговор оказал на него еще больший эффект, чем Ѕилли мог предположить. » все из-за этой дурацкой врачихи.
Ч  огда-нибудь € доберусь до нее, Ч злость уже не кажетс€ такой гипертрофированной: паренек воспринимает слова Ѕилли просто как злую шутку, котора€ никогда не воплотитс€ в жизнь. Ч » она поймет, что сн€щиес€ ей по ночам кошмары Ч это ничто. ѕо сравнению с тем, что ей покажу €.
ћедбрат перебинтовывает зап€сть€, а затем кивает охраннику. ƒержащий за правую руку здоровый негр насильно выпр€мл€ет напр€женные суставы Ѕилли, а второй следит, чтобы –ид не откусил первому ухо, сильнее прижима€ дубинку к горлу пациента. »нъекци€, кажетс€, проходит практически бесследно: Ѕилли замечает, что его клонит в сон только спуст€ три часа после ухода медбрата. Ћожась на м€гкую кровать, он чувствует, что впервые в своей жизни засыпает спокойно.
...
ќна нарочно держитс€ подальше: кажетс€, еще немного, и продавит своей спиной кирпичную стену. Ѕилли забавл€ет поведение доктора ’оган и его эмоции больше не терп€т дальнейшего развити€: за последние два дн€ его накачали достаточным количеством наркоты, чтобы Ѕилли перестал испытывать вообще любые эмоции. Ќо на усмешку у него хватает и сил, и желани€.
Ч —оскучилась по мне? Ч Ѕилли смотрит исподлобь€, но не спешит вставать: слабость в конечност€х, оставша€с€ мерзким послевкусием медикаментозного сна, пока еще не сошла. Ч ћен€ эта хуйн€ должна порадовать? “ы так думаешь?
ќскал получаетс€ практически без энтузиазма, в€лым и кривым: на контрасте с ожесточением и напр€жением, которое посто€нно сковывало его лицо при владении телом, теперь мышцы кажутс€ в€лыми, кожа м€гкой, а губы и €зык практически онемевшими. Ѕилли не нравитс€ его состо€ние.
Ќо он не в курсе, что дл€ ”илла это нормально.

23

[icon]http://6.firepic.org/6/images/2015-09/06/6ex17pdxvc72.png[/icon][nick]Maude Hogan[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка">ћод ’оган</a></b><div>28 лет, психотерапевт</div>[/charinfo]
¬ полумраке палаты-камеры облик Ѕилли кажетс€ ещЄ более устрашающим. ≈го поза расслаблена, руки вис€т, в теле не заметно особого напр€жени€, половину лица скрывает тень. ”мом ћод понимает, что нынешнее состо€ние альтер-эго –ида не более, чем ожидаема€ и вполне нормальна€ реакци€ его организма на принимаемые препараты. Ќо от того, что дорисовывает еЄ воображение, доктор ’оган не может так просто отвлечьс€.
” женщины сильно пересыхает в горле. ќна с трудом сдерживаетс€, чтобы не закашл€ть, вместо этого тихо и хрипло вздохнув.
ќбща€ в€лость Ѕилли настораживает ћод куда больше, чем открытое про€вление агрессии. ѕациент как будто специально ведет себ€ подобным образом, и в этом ’оган видитс€ угроза. ќн словно чего-то ждЄт, собрав в кулак всю свою силу воли и терпение. ∆енщине страшно представить, что может таитьс€ в голове Ѕилли. ќн не только болен психически, но ещЄ и преступник, убийца.
≈сли бы не ”иль€м, в существовании которого ћод почему-то увер€етс€ всЄ сильнее, ’оган не сто€ла бы здесь.
- я думаю, что € об€зана держать теб€ в курсе, - натужно выдавливает доктор, отлепл€€сь от стены. ѕо еЄ плечам пробегает холод, и ћод невольно скрещивает руки на груди. Ц ≈сли ты не понимаешь всей важности предсто€щих обследований, то хот€ бы попытайс€ поверить мне на слово. ¬ зависимости от результатов многое может изменитьс€.
’оган стараетс€ не смотреть на крив€щеес€ в гримасе усмешки лицо своего пациента. ќна отворачиваетс€, поджима€ губы и закатыва€ глаза. ћод не нравитс€, как т€жело ей даютс€ разговоры с Ѕилли. ѕри близости с ним женщина тут же начинает чувствовать себ€ не в своей тарелке.
- ѕосле того, как все будет готовоЕ —корее всего, тебе предстоит несколько встреч с людьми, которые ведут твое дело. —о мной ты все это врем€ не увидишьс€, - когда ћод оповещает Ѕилли о предсто€щей Ђразлукеї, в еЄ голосе слышитс€ заметное облегчение. Ц Ќо € буду следить за всем, что с тобой делают. Ёто тоже не должно теб€ радовать, но примерно так и получитс€.
’оган заправл€ет за ухо выбившуюс€ пр€дь волос.
- ѕожалуйста, веди себ€ нормально, - тихо просит ћод, гл€д€ в пол. Ц ’от€ бы дл€ тогоЕ „тобы не заработать ещЄ больше непри€тностей. ѕодумай о ”илле, - женщина вскидывает на Ѕилли взгл€д исподлобь€, задерживает его на долю секунды, поразительно точно встретившись с обращенными на неЄ глазами пациента.
ќна открывает рот, намерева€сь сказать что-то ещЄ, но внезапно отвлекаетс€.  оридор заполн€ет дребезжащий, монотонно повтор€ющийс€ звук. ћод прикрывает глаза и т€нетс€ к заднему карману на штанах.
- »звини, - бросает женщина исключительно по привычке и подносит гор€щий €рким белым светом телефон к уху.
ƒоктор ’оган закусывает нижнюю губу, слегка морщась, и торопливо выпаливает:
- ƒа, сейчас иду, - тут же нажимает отбой и убирает айфон обратно. ѕосле того, как экран гаснет, у женщины плывут перед глазами цветные круги: контраст подсветки и темноты коридора не слишком хорошо сказываетс€ на зрении. ќна смаргивает, прот€жно вздыха€.
- —коро отбой, - безэмоционально напоминает ’оган, подход€ на шаг ближе к двери палаты Ѕилли. Ц Ћожись спать. —покойной ночи.
ѕсихотерапевт разворачиваетс€ в сторону охранной будки, но напоследок смотрит на пациента через плечо и спокойно прощаетс€:
- ƒо встречи, Ѕилли.
Е
- “огда какие у нас перспективы?
јдвокат ”иль€ма ЂЅиллиї –ида, назначенный государством, вызывает у доктора ’оган недоумение. ќн так тщательно изучал предоставленную ћод историю болезни преступника, распухшую по сравнению с первоначальной версией раза в три, что психотерапевт от скуки и ожидани€ начала считать трещинки в потолке. ѕо дерганым движени€м рук адвоката, его рваной речи с придыханием и бегающему взгл€ду, ћод, по профессиональной привычке, диагностировала бедн€ге по меньшей мере запущенный невроз. ¬прочем, это открытие еЄ не впечатлило. ≈сли мужик вынужден за гроши защищать мань€ков и психически ненормальных убийц, то остаетс€ лишь возблагодарить судьбу, что он до сих пор куда серьезнее не поехал рассудком. ќднако, у ’оган сложилось впечатление, что тупица-адвокат и половины не пон€л из того, что давала клиническа€ картина. Ћибо он так запуталс€, что просто не мог теперь без посторонней помощи разложить все по полочкам и определить дальнейший ход своих собственных действий в отношении –ида.
- Ќебогатые, - не без иронии отвечает ћод, раскладыва€ последние результаты анализов своего пациента перед собой в аккуратную ровную линию.
- ј поточнее, доктор ’оган? Ц раздражаетс€ мужчина, но одергивает себ€, едва замечает строгий и предупреждающий взгл€д сид€щей напротив ћод. Ц »звините. Ётот клиент высасывает из мен€ все соки, даже наход€сь здесь.
ќн грустно усмехаетс€ и вертит между пальцев самую обычную шариковую ручку.
- ≈сли конкретизировать, - ’оган снисходит до уровн€ интеллекта адвоката, м€гко улыба€сь. Ц “о либо мы пишем заключение, что ”иль€м –ид психически нездоров и не может отвечать за свои де€ни€, и его помещают на принудительное лечение, но снимают обвинение. Ћибо признаем его полностью вмен€емым и, следовательно, ответственным, но в таком случае он оказываетс€ в тюрьме. ≈сли в услови€х заключени€ произойдет смена личности, вы понимаете, что может случитьс€.
јдвокат презрительно фыркает, на что ’оган реагирует сдвинутыми к переносице бров€ми.
-  ак видите, убить двух зайцев невозможно, - сухо констатирует ћод. Ц ѕсихушка или тюрьма. —уд€ по вашей реакции, вы придерживаетесь второго варианта развити€ событий, - €звительно добавл€ет психотерапевт, сверл€ мужчину недоброжелательным взгл€дом.
-  ака€ разница, чего хотел бы €? Ц резко парирует адвокат –ида, откидыва€сь на спинку жесткого казенного стула. Ц ѕо идее, € наоборот должен приложить все усили€, чтобы мой клиент не попал за решетку. Ќо вы же понимаете, что это за человек?  акое ему лечение? —уд упретс€ рогом, прокуроры надав€т на прис€жных. ƒело Ц труба, доктор ’оган. ћы трепыхаемс€ и бьемс€ как рыбы об лед, так стоит ли разбивать башку ради –ида, если заранее известно, что ничего из этого не выйдет?
ћод, насупившись, €кобы разгл€дывает лежащие перед ней бумажки, а на самом деле у неЄ перед глазами всЄ расплываетс€ от накатившей злости. Ёта тварь, как и главврач, не только не скрывает своего презрительного, заведомо предвз€того отношени€ к –иду, но и не стесн€етс€ открыто демонстрировать его. ≈сли бы оба этих человека не настраивали исподтишка и саму ’оган против ”иль€ма, она бы, может, и зан€ла схожую позицию. Ёто, несомненно, облегчило бы задачу обвинени€, но изр€дно испортило бы будущее пациента. —амо нежелание непосредственно участвующих в ходе дела лиц следовать закону и рассматривать все возможные варианты, включа€ невиновность ”иль€ма ввиду состо€ни€ здоровь€, бесило ћод до такой степени, что всЄ внутри переворачивалось и приоритеты измен€лись стремительно.
- ѕочему же не выйдетЕ - т€нет ’оган, неспешно сгреба€ документы в одну стопку. Ц ћожем хот€ бы попытатьс€. ≈сли суд не сочтет предоставленные доказательства достаточными дл€ см€гчени€ приговора, то мы будем знать, что сделали все возможное.
- «апихнуть бы его уже куда-нибудьЕ - адвокат дает волю т€гот€щим его мысл€м и высказывает свое ча€ние излишне откровенно. ќн с глубоким вздохом подносит руки к лицу и с силой проводит ладон€ми вверх и вниз. Ц »збавитьс€ от –ида, и дело с концом. ѕока шел предварительный этап перед первым слушанием, он вымотал мне все нервы.  ак вы с ним общаетесь, доктор ’оган?
ћод выдерживает паузу, ища нужные слова. Ќельз€ признаватьс€ этой крысе в галстуке, что ей не менее т€жело с –идом, чем ему.
- ¬ести дела с такими, как он, Ц мо€ работа, - деловито и сдержанно отвечает женщина, украдкой наблюда€ за реакцией собеседника.
- ¬от и мо€, - почти выплевывает мужчина, резко выпр€мл€€сь и расслабл€€ ворот рубашки. Ц ѕохоже, мы с вами в одной лодке, - грустно и обреченно усмехаетс€ адвокат, взгл€дом прос€ ещЄ раз дать ему ознакомитьс€ с материалами, подшитыми в дело.
ћод пододвигает к нему историю болезни, перемеща€ папку по столу.
- ѕохоже на то, - доктор изучает лысеющую макушку склонившегос€ над бумагами мужчины.
- ¬ы уверены, что у него на самом деле раздвоение личности? ¬ерите, что онЕ Ќа самом деле не убивал?.. “о естьЕ ќн, но не онЕ - адвокат сбиваетс€ и издает странный звук, похожий на кр€канье утки.
ƒоктор ’оган широко распахнув глаза, ощутимо прикусывает нижнюю губу. ∆енщина округл€ет брови, будто задумавшись и взвешива€, что сказать горе-защитнику. Ќаконец она, опада€ на стуле, несколько расслабл€етс€ и уверенно произносит:
- «наетеЕ я убеждена, что насто€щий ”иль€м –ид не совершал убийства своей сестрыЕ ѕочти на сто процентов.
Е
ћод прислон€етс€ к холодной стене, крепко сжима€ папку с документами ”иль€ма –ида плохо гнущимис€, замерзшими пальцами. ќни с адвокатом больного расстались около двадцати минут назад, так и не прид€ ни к какому устраивающему обоих консенсусу. ƒоктор ’оган тут же направилась к камере, в которой до этого проводила сеансы с пациентом. —ейчас в ней заседал представитель обвинени€, имевший на руках точные копии результатов анализов и еЄ собственного анамнеза. ћод не об€зательно было встречатьс€ с ним, но она нутром чу€ла, что не€вка будет восприн€та неадекватно. ƒжей очень мнительный парень, и с него станетс€ рабочие дела перенести, грубо говор€, в их постель.
ƒжонстон выскакивает из комнаты, как ужаленный. ћод знает этот взгл€д. ∆ених так неистово вращает глазами и при этом пыхтит только если его очень сильно разозлить. ’оган с прискорбием отмечает про себ€, что –ид может вывести из себ€ кого угодно. ≈сли он доводит до исступлени€ даже еЄ, то что уж говорить о вспыльчивом ƒжее, которого раздражает даже немыта€ посуда в раковине.
- ћод, - на выдохе бросает мужчина, оправл€€ лацкан строгого пиджака.
-  ак дела? Ц полушепотом осведомл€етс€ женщина, подход€ к ƒжонстону почти вплотную и не без опаски гл€д€ в щель приоткрытой двери в камеру.
- ƒавай дома, - отмахиваетс€ ƒжей, как и ћод, понижа€ голос. Ц ¬сЄ расскажу.
- ’орошо, - женщина кивает, слыша, как л€згают наручники, надетые на зап€сть€ –ида.
- ” теб€ сеанс с ним? Ц в голосе жениха слышны смутные, подозрительные нотки.
- Ќет, - слишком быстро реагирует доктор ’оган.
ƒжей ƒжей вздыхает, и его плечи заметно опускаютс€ вниз. ќн порывисто наклон€етс€, прислон€€сь губами к щеке ћод.
- ƒжей, - предупреждающе бросает женщина, воврем€ отворачива€сь, чтобы ƒжонстон не коснулс€ еЄ рта.
–ука мужчины, стиснувша€ ткань на халате ’оган на уровне живота, нехот€ расслабл€етс€. ќн замечает еЄ взгл€д, устремленный вглубь комнаты, где до сих пор сидит прикованный к столу наручниками Ѕилли, и тоже оборачиваетс€. —анитар поспешно захлопывает дверь и задвигает огромную железную щеколду, но ћод отчетливо помнит взгл€д своего пациента, который видел всЄ через небольшое рассто€ние между створкой и кос€ком.
Е
- “ак, ты вообще слышишь? ћод?!.
ƒжей разве что не щелкает пальцами перед носом невесты, заставл€€ еЄ наконец обратить на себ€ внимание.
- ј? Ц ’оган нехот€ отвлекаетс€ от разложенных перед ней книг, открытых кажда€ на разных параграфах.
- ѕоследнее? „то € сказал? Ц как ребенок дуетс€ ƒжей, тут же запрокидыва€ голову и влива€ в себ€ половину бутылки ЂBudweiserї.
∆енщина неловко улыбаетс€, виновато гл€д€ на мужчину. “от, задержива€ набранное в рот пиво, раздувает щеки и смер€ет ћод разочарованным взгл€дом. ќн шумно глотает и выдыхает:
- “вой пациент. –ид. „то ты будешь делать?
- ƒжей, - ’оган всем своим видом показывает, как она недовольна тем, что ƒжонстон еЄ отвлекает. Ц я буду делать то, что должна.
- ј ты понимаешь вообще, что ты должна сделать? Ц вспыльчиво восклицает жених, взмахива€ бутылкой. Ц ј, ћод? я с кем тут полчаса тру эту тему?
∆енщина отворачиваетс€, снова углубл€€сь в текст.
- ¬ —ћ» огромный резонанс, - вкрадчиво повтор€ет ƒжей ƒжей; подумав, он огибает диван и садитс€ р€дом с ’оган, сдвига€ еЄ в сторону. Ц ≈сли будет оглашено решение о помиловании, нам всемЕ - он весьма неуклюже подносит два пальца к виску. ” ’оган этот жест вызывает нулевую реакцию. Ц Ќе прост€т, - обрубает ƒжонстон, прикладыва€сь  к бутылке. Ц ¬сЄ против него, ћод, - увещевает мужчина, загл€дыва€ в глаза психотерапевта снизу вверх. Ц –ешение практически прин€то, большинством.
- ќт мен€ ты чего сейчас хочешь? Ц устало выдыхает ’оган, пон€в, что от речей жениха ей никуда не детьс€, и он не отстанет, пока ћод не даст какой-нибудь ответ.
- ѕросто немного помоги нам, - ƒжей наклон€етс€, ткнувшись носом в щеку невесты. ќн закрывает глаза и томно, приглушенно шепчет пр€мо ей в ухо: - я знаю, что там происходит у вас в больнице. “вой главврач согласен подписать любое заключение. “ы ведь хочешьЕ ’очешь, чтобы справедливость восторжествовала?.. Ц ƒжонстон ставит ЂBudweiserї на полированную столешницу, в опасной близости от книг ћод, и за плечи разворачивает женщину к себе.
’оган смотрит пр€мо в глаза своему жениху, но не видит в них ничего кроме слепой уверенности в том, что он прав в своих убеждени€х. ƒжей считает перспективу упечь –ида за решетку самой правильной из возможных. ƒаже дл€ ћод, котора€ смыслит во всех этих делах постольку-поскольку, пон€тно, что в таком случае ”иль€м (именно ”иль€м!) либо сведет счеты с жизнью, либо попадет в такие услови€, что даже Ѕилли выжить будет нереально.
ќна м€гко высвобождаетс€ из объ€тий ƒжей ƒже€, почти смуща€сь.
- ћне нужно ещЄ поработать, - уклончиво отвечает ћод, пыта€сь отвернутьс€, но рука ƒже€ прочно обосновалась на еЄ шее.
- ќтвлекись, - мужчина выдыхает ей в ухо, проворно расстегива€ пуговицы на блузке.
ћод сдерживаетс€, тщетно пыта€сь сосредоточитьс€ на тексте в книгах и своих рукописных запис€х. –ука ƒжонстона шарит под еЄ нижним бельем, и ощущени€ от его прикосновений скорее напр€гают, чем настраивают на интимный лад. ѕоскольку сосредоточитьс€ на монографи€х больше не получаетс€, ’оган захлопывает книгу, которой удел€ла внимание, и запрокидывает голову, запуска€ пальцы в светлые волосы ƒже€.
ѕока ƒжостон медленно движетс€ внутри ћод, она ухитр€етс€ отключитьс€, периодически издава€ характерные дл€ зан€тий сексом звуки. ’оган, так или иначе, возвращаетс€ мысленно к своему пациенту. ќна очень хочет найти доказательства того, что друга€ сторона Ѕилли Ц образованный, тактичный, воспитанный мужчина Ц не искусный обман, на который психотерапевт попалась, как рыба на крючок. ¬ противном случае под вопрос ставитс€ не только еЄ квалификаци€. ѕосто€нное прокручивание в уме полученной во врем€ приемов и наблюдений информации не дает нужного результата, и ћод не замечает, как проваливаетс€ в фантазии, далекие от истинного положени€ вещей.
Е
ƒоктор ’оган чуть приподнимаетс€ над стулом, вид€, как в комнату дл€ переговоров впускают еЄ пациента. ќна чуть краснеет, оседа€ над сиденьем  и сцепл€€ ладони на столешнице.
ѕока –ид садитс€, звен€ уже об€зательными наручниками, ћод ерзает на сиденье, посто€нно морщась.  ак только дежурный санитар оставл€ет их вдвоем, доктор ’оган подаетс€ вперед и, скрещива€ руки перед собой, спрашивает:
- Ѕилли?  ак ты?
ѕочувствовав за собой излишнюю откровенность, женщина отстран€етс€, распр€мл€€ руки на столе тыльной стороной вверх. ќна изучает ободок оправы обручального кольца, не в силах подн€ть взгл€д на своего пациента:
- —лушание перенесли, - безнадежно выдает ћод вместо приветстви€, - “еперь у нас на неделю меньше, чем мы планировали. Ѕилли, - вкладыва€ в это им€ как можно больше убедительности и ласки, начинает ћод. Ц —егодн€ € хочу спросить о ”иль€ме. “ы можешь общатьс€ с ним? Ц суд€ по тону доктора, она безумно торопитс€ и, что главное, не собираетс€ терпеть пустых разговоров. Ц  аким образом проходит ваша интеграци€? Ц с чуть большим давлением требовательно за€вл€ет доктор ’оган; еЄ взгл€д бегает от лица Ѕилли до его скованных наручниками зап€стий. Ц ≈сть ли веро€тность, что он снова выйдет во врем€ повторного рассмотрени€ дела?  я не хотела быЕ „тобы инцидент повторилс€.  ак в тот раз.

ќтредактировано Maude Hogan (05.11.2015 22:16:19)

24

[icon]http://firepic.org/images/2015-09/05/gbgcr5hdvjwp.png[/icon][nick]Billy Reed[/nick][charinfo]<b><a href="http://freaktion.rusff.ru/viewtopic.php?id=237">Ѕилли –ид</a></b><div>35 лет, альтер-эго ”иль€ма, пациент психиатрической клиники, убийца</div>[/charinfo]Ч  ака€ досада, Ч в€ло произносит Ѕилли в ответ. Ч я уж думал, мы с тобой теперь вместе навсегда.
Ѕилли картинно сводит брови, округл€ет глаза и чуть поджимает губы, будто бы готов€сь заплакать; когда ћод вновь устремл€ет на него свой весьма озабоченный взгл€д, он на какое-то мгновение замирает с этой гримасой, а затем снова раст€гивает губы в в€лой улыбке; вокруг глаз образуетс€ много маленьких складок, когда Ѕилли немного щуритс€.
Ч Ќичего не обещаю, Ч коротко произносит Ѕилли, прежде, чем ’оган отвлекаетс€ на телефон. ќсвещающа€ лицо ћод подсветка айфона даЄт возможность разгл€деть еЄ лицо во всех подробност€х. —ейчас черты лица врачихи кажутс€ Ѕилли если не волнующими, то по крайней мере привлекательными: он долго рассматривает еЄ пышные, подведЄнные тушью ресницы, пухлые поблЄскивающие губы и аккуратную ложбинку в месте расхождени€ ключиц. Ѕилли нервно сглатывает, откидыва€сь назад и прислон€€сь затылком к холодной стене; он сильно сжимает кисти, но от слабости они так и не формируютс€ в кулаки, замира€ в полусогнутом состо€нии. “о, что доктор ’оган вызывает у Ѕилли в паху пусть и более выносимое, но всЄ-таки томление даже при приЄме всех предлагаемых (читай: впихиваемых) препаратов, определенно о чЄм-то говорит. ≈сли не о слабости наркотиков, то хот€ бы о способности врачихи возбуждать представителей противоположного пола. ’от€, Ѕилли бы не удивилс€, если бы такое возникало и у других баб. ќни ведь, кажетс€, от природы все с причудами.
Ч —покойной ночи, доктор ’оган, Ч неожиданно добродушный голос совсем не принадлежит Ѕилли; если отошедша€ на достаточное рассто€ние врачиха услышала бы совершенно несвойственную больному тихую, спокойную и практически не ожесточЄнную речь, она бы могла подумать, что это говорит ”илл.
Ч Ќа этот раз спокойной.
¬ тусклом свете от лампы в конце коридора глаза Ѕилли блест€т.
...
Ч „его бл€ть? Ч Ѕилли наклон€ет голову набок, практически ввинчивающим движением, и сильно щуритс€, подава€сь вперед. Ч ѕовтори, что ты только что сказал?
Ч я сказал, что после пересмотра дела, ¬ам, мистер –ид, грозит гораздо больший срок, чем изначально. ѕри повторном следствии вы€снились кое-какие подробности. » они лишь усугубл€ют ¬аше положение.
Ѕилли прекрасно распознаЄт, насколько т€жело сид€щему напротив держать себ€ в руках; мужик практически краснеет на глазах, стара€сь смотреть пр€мо в глаза, не мига€, но получаетс€ у него в высшей степени хуЄво: то, как периодически дЄргаетс€ его верхн€€ губа, может сказать о том, что ещЄ пара-тройка финтов ушами, и он сорвЄтс€.
Ч » что это ещЄ за сраные подробности? Ч Ѕилли в€ло и медленно откидываетс€ на спинку стула, держа руки на столе: хот€ цепь уже сн€ли, у санитаров есть чЄткий приказ скрутить –ида в том случае, если он внезапно захочет встать, подвигатьс€ и разм€ть кулаки Ч например, о лицо сид€щего напротив напыщенного блондина.
Ч ¬ы имеете право знать, Ч сообщает мужик, дЄрганым движением поправл€€ галстук; как будто Ѕилли и без его комментари€ был не в курсе, что имеет. Ч ѕо результатам судебно-медицинской экспертизы было вы€снено, что на теле ¬ашей жертвы, Ч Ѕилли чуть вскидывает голову, слыша, какой акцент был сделан на этом словосочетании. Ч »меютс€ признаки, которые говор€т о... ѕопытке изнасиловани€.
Ч ѕопытка Ч не пытка, Ч скал€сь, отрезает Ѕилли, сильно поднима€ подбородок и стара€сь смотреть на сид€щего напротив мужика сверху-вниз; по комплекции этот Ђкостюмчикї кажетс€ более крупным, чем сам Ѕилли, но если довести этого уебана до исступлени€, он ничего не сможет сделать Ч даже если сильно захочет.
Ч ћистер –ид, Ч сквозь зубы произносит мужик, тут же одЄргива€ себ€ и очень т€жело вдыха€ спЄртый воздух. Ч ѕопытка изнасиловани€ Ч от€гчающее обсто€тельство. ¬ас посад€т по статье, в которой будет фигурировать этот термин, Ч лицо блондина постепенно мен€етс€, трансформиру€сь из красной от гнева опухшей морды во что-то более спокойное и, возможно, даже довольное. Ч » ¬аши будущие соседи об этом об€зательно узнают, уж поверьте мне...
Ч ¬ы ему угрожаете? Ч встревает адвокат, дела€ короткий шаг в сторону от стены. Ч ¬ы не имеете права...
Ч Ќичего, м€мл€. ѕусть попробует мен€ запугать, Ч Ѕилли закусывает губу, сильно поворачива€сь в сторону адвоката и, коротко подмигнув ему, снова устремл€ет полный внимани€ взгл€д на сид€щего напротив.
Ч ¬ы знаете, что с такими делают в тюрьме? Ч переход€ на шЄпот, спрашивает блондинчик, сильно наклон€€сь к Ѕилли; это он, конечно, делает очень зр€ Ч в следующий момент –ид подаЄтс€ вперЄд, и мужик отскакивает, чуть не упав назад вместе со стулом. Ѕилли, тем не менее, даже не прикасаетс€ к нему, снова откидыва€сь на спинку.
Ч ћогу представить, Ч кивает Ѕилли, раст€гива€ каждое слово. Ч “олько прикол в том, что € там не окажусь. я же псих. ј ты, между прочим, редкостное ссыкло.
Ѕилли победоносно улыбаетс€, когда блондин, собира€ бумаги в охапку, выходит из допросной; синхронно –ид разворачиваетс€, сильно скручива€ шею. ќн мажет взгл€дом по открывшемус€ взору кусочке коридора.  огда он сначала видит свою врачиху, а после Ч короткий жест, красноречиво оповещающий о весьма интимных отношени€х между ею и блондинчиком, у Ѕилли настолько сильно трансформируетс€ лицо, что живость мимики кажетс€ непривычной и слишком резкой Ч в последнее врем€ настолько острое удовлетворение дл€ Ѕилли €вл€лось абсолютно непозволительной роскошью.
ƒо сего знаменательнейшего момента.
...
ƒаже утренн€€ доза препаратов не скрадывает того ощущени€, которое пронзает всЄ его тело с самого пробуждени€. ќпределенно сильное, ещЄ ни разу не поглощавшеее разум цепкое чувство волнени€ не отпускает –ида ни после душа, ни после короткого взаимодействи€ с медбратом, который в очередной раз пришЄл за анализами. —транно, что этот паренЄк даже спуст€ столько времени работы с ним так и не догадалс€, по какой причине кровь –ида так медленно останавливаетс€. ¬икасола ему не жалко Ч он ведь больничный, можно обколоть хоть половину пациентов, и от него не убудет. ¬сЄ можно аргументировать простым и односложным, но всегда действующим глаголом Ђнадої.
¬едь это гораздо легче, чем немного пораскинуть мозгами и наконец пон€ть, что долго не останавливающа€с€ кровь Ч это не просто недостаток витамина в больничной еде, а патологи€. ’от€, конечно, бол€чки –ида никому не сдались: все вид€т его уже за решЄткой, не важно какой Ч больничной или тюремной, и единственный человек, который хоть сколько-нибудь заботитс€ о благополучии подсудимого, это доктор ’оган.
 огда она излишне откровенно спрашивает, как у него дела, ”иль€м это понимает на все сто процентов.
Ч ƒоктор ’оган, Ч начинает ”иль€м, несколько щур€сь и потира€ болезненно холодный лоб мокрой ладонью. Ч ¬ы сейчас со мной говорите. — ”иллом.
„увству€ неверо€тную слабость в кист€х, –ид безвольно опускает руки на стол, сильно звен€ наручниками; на то, чтобы порадоватьс€ отсутствием цепи, у него практически нет сил.
Ч ѕрепараты позвол€ют мне на какое-то врем€ владеть телом, Ч ”илл закрывает глаза, пыта€сь сосредоточитьс€, но потом резко пугаетс€, что может уйти в эту темноту слишком глубоко, и потому через силу смотрит на доктора, фокусиру€ взгл€д на еЄ губах. Ч Ќо переключени€ очень спонтанные. —тоит мне немного расслабитьс€, и всЄ, € уже в темноте.
”илл говорит медленно, но порывисто, словно каждое слово приносит ему боль. „асто останавливаетс€, перевод€ дыхание, а потом снова продолжает, очень бо€сь, что не успеет сказать всего.
Ч я могу частично ответить на вопросы... Ќе мне не объ€снить то, что € чувствую...  огда Ѕилли р€дом. ≈го присутствие ощущаетс€ как какое-то... Ќаполнение. —ловно подъЄм. Ёмоциональный. Ќо он пугает, пусть и бодрит. ѕравда, вслед за этой бодростью, мнимой бодростью, практически мгновенно приходит темнота. я будто чувствую его энергетику, котора€ затыкает... ћою... «а по€с, Ч ”иль€м т€жело набирает в лЄгкие воздух, с шумом выдыха€ в столешницу, уже не смотр€ на доктора, чуть наклонившись и прижав руки к груди. Ч —ейчас это ощущение смазалось. я практически не осознаю тот момент, когда мы мен€емс€, Ч он поднимает голову, гл€д€ на подбородок ћод. Ч я думаю, он тоже. —егодн€ это случилось, когда на мен€ уже надели наручники. я поэтому даже причесатьс€ не успел. » надеть очки... ¬ы поэтому решили, что это... ќн.
”иль€м вымученно, т€жело, но всЄ-таки улыбаетс€, выпр€мл€€сь и наконец-то загл€дыва€ в глаза доктору. ќн очень надеетс€, что этот сеанс он пройдЄт сам до конца.

ќтредактировано William Jaspers (05.11.2015 20:43:57)

25

[icon]http://6.firepic.org/6/images/2015-09/06/6ex17pdxvc72.png[/icon][nick]Maude Hogan[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка">ћод ’оган</a></b><div>28 лет, психотерапевт</div>[/charinfo]
Ћицо доктора ’оган если и принимает ошарашенное, непонимающее выражение, то на очень короткий промежуток времени. ќна почти сразу берет себ€ в руки, сосредотачива€сь на том, что объ€сн€ет ей ”иль€м –ид. ћод не перебивает его, вника€ в малейшие оттенки интонаций подсудимого. ѕравильна€, пусть и немного рвана€ речь мужчины, уже не в первый раз поражает ’оган, настолько силен контраст между чистым английским акцентом ”илла и загр€зненной ругательствами болтовней Ѕилли. ѕоначалу ћод вслушиваетс€ в голос пациента с подозрением, но быстро убеждаетс€, что перед ней действительно втора€ половинка расколотого сознани€ –ида.
ƒоктор не может ответить на улыбку ”иль€ма, хот€ понимает, что подбодрить его просто об€зана. ћод и не пытаетс€ раст€нуть губы, потому что от напр€жени€ у неЄ свело, кажетс€, все мышцы не только лица, но и тела. ќна не ожидала встретить ”илла, и заранее настроилась пробиватьс€ сквозь нежелание Ѕилли участвовать в диалоге, пусть тема и затрагивала непосредственно его будущее.
’оган в данный момент находитс€ в крепкой хватке не лучшим образом складывающихс€ обсто€тельств, так что на какое-либо про€вление сочувстви€ даже при виде ”иль€ма у неЄ банально не хватает сил. Ёто не означает, что ей не жаль –ида, и она не принимает близко к сердцу то, в какой ужасной ситуации он оказалс€, по сути, даже не по своей вине. ќказываемое на женщину давление угнетает: она не хочет подстраиватьс€ под заданный тон этого следстви€, хот€ бы потому, что она Ц врач, и несмотр€ на то, что вроде как сотрудничает с органами правопор€дка, в первую очередь заинтересована в помощи пациенту, а не в том, чтобы навесить на преступника как можно больший срок. ѕроблема в том, что кроме ћод никто подобных взгл€дов на процесс –ида не придерживаетс€. Ќежелание женщины поддерживать мнение большинства уже обострило отношени€ в еЄ семье, но даже это не смогло сбить ’оган с пути, который она считала правильным.
ћод знает, что доверительные и утешающие взгл€ды сейчас абсолютно бесполезны дл€ ”иль€ма, и уж точно не сыграют решающей роли в облегчении его состо€ни€. ” неЄ есть задача поважнее, чем улыбатьс€ пациенту и твердить, что всЄ будет хорошо. ќни оба в курсе, что пресловутый счастливый конец этой истории ”иллу не светит. –аз уж так вышло, что доктору ’оган выпал шанс поговорить с самим –идом, а не с его взбалмошным и непредсказуемым альтер-эго, она решает не отступать от первоначального плана приЄма. Ќекогда теперь углубл€тьс€ во все эти старани€ наладить личный контакт с пациентом и втеретьс€ в его пространство, чтобы получить возможность беспреп€тственно копатьс€ в мозгах больного. ћод уже многого не успеет сделать после того, как у них с пациентом отобрали целых семь дней, и тер€ть ещЄ больше драгоценного времени на разведение пустых разговоров она не может себе позволить.
- ”иль€м, - доктор ’оган едва заметно поводит подбородком из стороны в сторону. Ц ѕростите. я действительно вас не узнала. —пасибо, что постарались описать процесс смены, € всЄ пон€ла. —мотрите, - ћод чуть пододвигает стул ближе к краю столешницы. Ц —итуаци€ перед повторным слушанием всЄ больше усложн€етс€. ћне очень неловко, что придЄтс€ вываливать на вас столько информации, но раз уж вы здесь, чему €, признатьс€, рада, то давайте попробуем ввести вас в курс дела.
ѕсихотерапевт внимательно смотрит на ”иль€ма, анализиру€ его физическое состо€ние и реакцию на еЄ предложение. ѕациенту однозначно т€жело полноценно участвовать в беседе после такого долгого отсутстви€ в реальном мире, и ћод готова сию минуту отдать любые указани€ обслуживающему персоналу, чтобы Ђзадержатьї ”илла и помочь ему почувствовать себ€ хоть немного увереннее.
- ¬ам что-нибудь нужно? Ц предупредительно осведомл€етс€ доктор, бросив быстрый взгл€д на дверь. Ц ¬аши очки, может, стакан воды? ”илл, главное, - не бойтесь. ” вас все получитс€. „ем спокойнее вы будете себ€ ощущать, тем меньше веро€тность, что Ѕилли внезапно выбьет вас из тела. я понимаю, что сейчас вы не очень хорошо осознаете, когда подступает смена, но если вы вдруг почувствуете какие-либо изменени€, любые изменени€ Ц головокружение, потемнение перед глазами, слабость - постарайтесь дать мне знак.
∆енщина переводит дух, опуска€ чуть взмокшие ладони на колени и сжима€ их в кулаки. ќбщение с ”иль€мом не идЄт ни в какое сравнение с приемами Ѕилли. ћод с облегчением ловит себ€ на мысли, насколько проще ей вести дело с мистером –идом. ’от€ бы потому, что он не сверлит еЄ взгл€дом, полным ненависти, поверга€ в смутное беспокойство.
Ќемного разм€в пальцы и потерев влажные ладони о подол плать€, доктор ’оган подт€гивает к себе личное дело ”илла и раскрывает его.
- ѕока вы отсутствовали, - м€гко начинает рассказ ћод, достава€ из-под скрепки несколько листков бумаги. Ц Ѕилли проходил повторное обследование. ¬от все результаты, вы можете с ними ознакомитьс€, - психотерапевт без лишних сомнений прот€гивает мистеру –иду документы, перегиба€сь через стол. ќна держит стопку за боковую часть, но убирает руку на долю секунды раньше, чем могла бы задеть пальцы перехватывающего листы пациента. ’оган занимает прежнюю позу и выдерживает паузу, дава€ ”иль€му врем€ пробежатьс€ по написанному на бланках заключению медиков. Ц  ак видите, ничего не обнаружено. Ќи опухолей, ни энцефалопатии. ¬аш мозг абсолютно здоров. ‘изически, - ћод произносит последние фразы с сожалением и не утруждаетс€ себ€ одернуть. –ид должен пон€ть, что разочарована она вовсе не в том, что у него не оказалось рака, а в том, что одна из надежд на см€гчение приговора безвозвратно утер€на. Ц ћы никак не сможем использовать в качестве доказательства невиновности физиологические отклонени€ в вашем организме, хот€ это было бы беспроигрышным вариантом.
ƒоктор ’оган едва слышно вздыхает. ќна только что вполне конкретно показала, по какую сторону баррикад себ€ причисл€ет, что было несколько опрометчиво. ѕо идее, ћод, как психотерапевт, чье мнение в ходе дела будет считатьс€ экспертным, должна демонстрировать непредвз€тость, иначе еЄ медицинское освидетельствование могут счесть попросту необъективным и не прин€ть в расчет. Ќо в допросной не было ни одного представител€ обвинени€, и пока что заподозрить женщину в излишне субъективном отношении к подсудимому было невозможно.
- —уть в том, - женщина неловко поводит плечами и опускает голову, гл€д€ в стол. Ц „то ваше дело вызвало очень большое внимание со стороны общественности. Ќе припомню, чтобы в какое-то другое преступление пресса вцепл€лась с таким первозданным рвением, - ћод невесело усмехаетс€, но ироничность плохо скрывает тот факт, что ей крайне неудобно посв€щать ”иль€ма в такое со всех сторон негативное отношение к нему. Ц —ледствие не прекращалось, пока вы пребывали на лечении. Ѕыли найдены улики, которые об€зательно используют в противовес защите. ќни хот€т высшей меры, - голос доктора ’оган опускаетс€ почти до шепота. Ц » у обвинени€ на руках все карты. ј уж после того, как перенесли повторное слушаниеЕ - женщина хмуритс€, свод€ брови к переносице и сцепл€€ пальцы в замок. Ц ѕреимущество тем более на их стороне.
ћод оценивающе смотрит на своего пациента. ≈Є пронзительный взгл€д задерживаетс€ на лице ”иль€ма, и психотерапевт чувствует, как у неЄ резко пересыхает в горле.
- Ќам бы только выиграть врем€. «а оставшийс€ срок осуществить синтез мы не успеем, но можно попытатьс€ закрепить вас в теле как основную личность. „тобы вы могли контролировать Ѕилли. ≈сли на заседании суда будете присутствовать вы, а не он, это может дать нам шанс.
ƒоктор выпр€мл€етс€, немного подава€сь вперед и клад€ локти на столешницу. ≈Є голос немного срываетс€, когда она позвол€ет своим эмоци€м отчасти выплеснутьс€ наружу:
- ƒержитесь, ”иль€м. я попробую помочь вам всем, чем только смогу.

ќтредактировано Maude Hogan (06.11.2015 00:41:07)

26

[icon]http://5.firepic.org/5/images/2015-09/10/uycgmeofnzrk.png[/icon][nick]William Reed[/nick][charinfo]<b><a href="http://freaktion.rusff.ru/viewtopic.php?id=237">”иль€м –ид</a></b><div>35 лет, пациент психиатрической клиники, бывший психотерапевт</div>[/charinfo]—ледить за речью врача оказалось т€желее, чем ”илл представл€л. ƒо прихода в приЄмную он, конечно, предполагал наличие трудностей воспри€ти€, как следствие приЄма препаратов, но не думал, что они будут такими. ќн прекрасно понимает всЄ, что говорит доктор ’оган, но информаци€ будто бы не сортируетс€ по €чейкам пам€ти, а застревает, словно весомым грузом сдавлива€ череп. ”иль€м выхватывает какие-то значени€ кусками, плохо понима€, что за чем следует, а анализировать он не может и подавно. ¬сЄ-таки спутанность сознани€ при приЄме лекарств далеко не такой уж и незначительный побочный эффект, как об этом говорили другие врачи... ƒа и сам ”илл.  огда оказываешьс€ на месте людей, с которыми приходилось работать всю свою жизнь, некоторые вещи принимают совершенно другой вид.
Ч Ќет, спасибо, пока мне ничего не нужно, Ч с уверенностью отвечает –ид, отмеча€ про себ€, что доктор ’оган выгл€дит достаточно заинтересованной. ƒостаточно, чтобы можно было сказать о некотором личном интересе в успешности дела ”илла. ѕризнатьс€, –иду сложно пон€ть, почему доктор ’оган проникаетс€ столь €вным сочувствием, состраданием, особенно если учитывать, что большую часть времени она общаетс€ не со своим бедным коллегой-социофобом, а с психопатом с определенно извращЄнными фантази€ми, убийцей. ¬р€д ли Ѕилли может вызывать что-либо, кроме омерзени€ Ч ни о каком сочувствии тут не может идти и речи. ƒа, она врач, она об€зана уметь расположить к себе пациента, но ”иль€м тоже был на той стороне, и он прекрасно знает о запрете на примешивание личностных мотивов. Ѕлизкие отношени€ с пациентами €вл€ютс€ табу не просто так: когда тер€етс€ объективность, то адекватность лечени€ и воспри€ти€ симптомов став€тс€ под угрозу. —ложно реально оценивать состо€ние своего подопечного, если ты действительно переживаешь за него. ѕо-насто€щему.
”иль€м бы об€зательно упрекнул коллегу за такую определенно вопиющую халатность. ≈сли бы они были на равных. ≈сли бы он не оказалс€ еЄ пациентом. —ейчас же ему была необходима еЄ поддержка, пусть даже в том случае, если доктор ’оган будет вести себ€ непрофессионально.
ѕринима€ из рук ћод папку с результатами его анализов, ”иль€м подсознательно надеетс€ разгл€деть там что-нибудь, что могло бы сказать о физической патологии. Ќо на снимках сам ”илл не видит никаких отклонений Ч что в следующее мгновение подтверждают слова доктора. ќн замечает за собой определенное расстройство положением вещей: он прекрасно знает, что анатомические изменени€ в мозгу Ч пр€мое доказательство того, что он болен. ≈сли его нет, сложнее будет убедить суд и прис€жных в том, что ”иль€му нужна не тюрьма, а качественное лечение в психиатрической лечебнице.
Ќа слова об общественном мнении ”иль€м реагирует в€ло; он чуть хмуритс€, пододвига€сь ближе к столу, кладЄт папку около себ€ и опираетс€ локт€ми о столешницу, внимательно след€ за мимикой и жестами доктора. ќна, кажетс€, действительно расстроена Ч оно и пон€тно: если —ћ» выставл€ют ”иль€ма не в лучшем свете, это может повли€ть на участвующих в разбирательстве людей если не пр€мо, то косвенно, подсознательно.
Ч ѕростите, доктор ’оган, Ч ”илл, всЄ ещЄ хмур€сь, вымученно улыбаетс€ в ответ на последние, особенно эмоциональные слова ћод, чуть подаЄтс€ вперед, подража€ ей, и сцепл€ет пальцы в замок. Ч ¬ы сказали... ќ новых уликах. ¬ы знаете, что они нашли?
–ид немного наклон€ет голову набок, прижима€ большие пальцы ко рту; он чуть зажимает их губами, €вно с трудом сдержива€ волнение. Ќеужели обнаружилось что-то, что могло сильно повли€ть на ход дела? ѕочему обвинители вдруг, совершенно спонтанно, захотели высшей меры?
”иль€м чувствует, как у него пересыхает в горле. ќн внимательно смотрит на доктора ’оган, котора€ отча€нно держит паузу, словно не жела€ говорить об этом. ѕо ней это хорошо заметно.
Ч ћожно мне воды? Ч тихо и хрипло произносит ”иль€м, ст€гива€ пальцами подбородок.
ќн понимает, прекрасно понимает, что сам боитс€ узнать правду.

27

[icon]http://6.firepic.org/6/images/2015-09/06/6ex17pdxvc72.png[/icon][nick]Maude Hogan[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка">ћод ’оган</a></b><div>28 лет, психотерапевт</div>[/charinfo]
¬сегда найдетс€ принципиальный человек, которого не устроит, как обсто€т дела. ”пр€мый поборник справедливости, твердо решивший докопатьс€ до истины, либо вывести на чистую воду всех мерзавцев, проворачивающих свои темные делишки в полной уверенности, что этого никто не заметит, а если и замет€т, то побо€тс€ выступить против. Ћичность, от благородных и раздражающих стремлений которой будут отмахиватьс€, потом вставл€ть палки в колеса, потому что со временем этот человек станет как бельмо на глазу. ¬ процессе –ида ћод ощущает себ€ зан€вшей именно эту роль. ” неЄ был выбор, и он пал на ту позицию, на которую никто больше не покусилс€. ѕредполагалось, что дальше, следу€ сценарию, доктор ’оган об€зана рискнуть всем ради одного больного. ћужчины, о котором она знает достаточно, и не знает ничего одновременно.
ћод помнит, как она приехала в эту больницу дл€ прохождени€ интернатуры. —колько усилий потратила на то, чтобы удержатьс€ в этой полной самодовольных мужиков прожженной бюрократической дыре. ѕришлось задавливать свою природную эмоциональность, иначе было не выжить в среде, подобной той, что царила в больнице. ћод с содроганием думает о том времени, когда больные душевно пациенты казались ей людьми более сознательными и сострадающими, чем, по общим меркам, абсолютно нормальные коллеги и начальство. „тобы заслужить хоть какое-то уважение, обрести репутацию и наконец услышать обращение Ђƒокторї, в котором не сквозит пренебрежение и сарказм, ’оган многое преодолела. » теперь один шаг в неверном направлении может перечеркнуть все достигнутое. ћод выбрала не самый удачный способ и врем€ продемонстрировать, что у неЄ есть своЄ мнение.
»нтересно, каким предстал бы перед женщиной ”иль€м –ид, если бы не страдал раздвоением личности и оставалс€ тем, кем он и должен быть Ц профессиональным квалифицированным психотерапевтом. „то было бы, встреть ћод коллегу раньше, общайс€ она с ним в профессиональном ключе. ’отелось бы верить, что ”иль€м не оказалс€ бы таким же уродом и самоуверенным эгоистом как большинство врачей, с которыми ’оган приходитс€ иметь дело.
” ћод нет сейчас времени корить себ€ за то, что она позволила себе лишнее. ƒоктор знает, что раска€ние придет позже, как и всегда, когда женщина начинает анализировать свои собственные поступки и приходит к неутешительным выводам, что сама пошатнула свою стабильность и спокойствие. “еперь ”илл осведомлен о еЄ настрое; педалировать эту тему далее бессмысленно. ѕока ’оган волнуетс€ перед предсто€щим слушанием, с еЄ стороны возможны осечки. ќна не считает себ€ идеальным психотерапевтом, более того, даже сомневаетс€ в том, что сможет помочь –иду действительно удержатьс€ на главенствующей позиции в его собственном сознании за такой короткий срок. ”читыва€ обсто€тельства, поспособствовать успеху в этих планах способно только чудо. Ќо два чуда подр€д на одного человека Ц это маловеро€тна€ роскошь. ’оган и так несказанно повезло, что реальна€ болезнь ”иль€ма буквально вылезла наружу с еЄ приходом. Ќа то, чтобы она таким же волшебным и необъ€снимым образом излечилась, наде€тьс€ не приходилось.  ак и на то, что после ответа на заданный пациентом вопрос он не провалитс€ в тень, уступа€ место своему более стойкому альтер-эго.
- ƒа, € знаю, - пространно говорит ћод, понима€, что донести до сведени€ ”илла эти самые новые обсто€тельства должна именно она. Ѕилли о них весьма нетактично уже поведал ƒжонстон.
ќб уликах пока что знали немногие, но как долго эта информаци€ будет держатьс€ в услови€х конфиденциальности лишь вопрос времени. » денег, которые предложат издательства, конечно же. ѕодкупить какого-нибудь детектива Ц первое, на что рассчитывают журналисты, если никто не делает официальных за€влений. ”иль€м –ид Ц очень рентабельна€ тема. ¬р€д ли сам мужчина догадываетс€, какой знаменитостью стал и как недуром прут вверх рейтинги после статей о нЄм, и, соответственно, увеличиваетс€ прибыль в карманах редакторов. ћожет быть, чем дольше длитс€ процесс и чем большими подробност€ми обрастает, тем выгоднее. Ќо зат€гивать до бесконечности не получитс€. –ано или поздно –ид превратитс€ в того, о ком никто не захочет слышать. » лучше, если о нЄм забудут, когда он всЄ-таки будет тихо находитьс€ в клинике и получать лечение, чем когда на последней странице желтой газетенки опубликуют никому не интересный некролог.
ѕосле условного знака ничего не происходит. «а сеансом наблюдают теперь не так тщательно, особенно после того, как Ѕилли стал принимать лекарства и особого буйства не демонстрировал.
- ѕодождите, сейчас, - ћод встает со стула и сама направл€етс€ к двери.
- ¬оды принесите, - доктор наполовину высовываетс€ в проем и огл€дывает коридор.
—анитар отлипает от стены с самым недовольным выражением на лице.
- √лаза не закатывай, - довольно грубо броса€ эти слова, ’оган как будто возвращает себе уверенность. ќна нередко разговаривала с окружающими в приказном тоне, и обслуживающему персоналу и медсестрам приходилось это терпеть. –аньше ей казалось, что это нормально. Ц Ѕыстрее.
ћод тер€ет терпение уже через секунд двадцать, хот€ понимает, что чисто физически невозможно выполнить еЄ просьбу за такое малое врем€. ѕринима€ из рук санитара пластиковый стакан, женщина даже не говорит спасибо.
ќна молча ставит воду на край стола, держась нарочито поодаль от ”иль€ма. —нова сев, доктор ’оган закидывает ногу на ногу и оправл€ет платье на колен€х. ћод ждет, пока пациент приведет себ€ в пор€док. ќна даже благодарна ему за эту проволочку и паузу в разговоре. “еперь ’оган находит в себе силы сказать ”иль€му о ходе следстви€ безэмоционально, даже сухо. ¬нутренне она ощущает себ€ при этом почти также, как когда читала самую первую статью об убийстве, где фигурировало его им€. ѕомнитс€, у ћод тогда не особо что-то дрогнуло. ћожет потому, что у неЄ никогда не было братьев или сестер.
- Ќа теле вашей сестры были обнаружены ваши ƒЌ . Ѕилли пыталс€ еЄ изнасиловать. ¬о вс€ком случае, следователи предпочитают называть это Ђпопыткойї.
’оган напр€женно всматриваетс€ в лицо ”иль€ма, но внезапно словно обм€кает и отводит взгл€д, склон€€ голову вниз.  огда она почти сразу вздергивает подбородок, еЄ глаза изучают точку где-то на уровне шеи –ида.
- Ёто и есть те самые от€гчающие обсто€тельства. „тобы им противосто€ть, потребуютс€ серьезные аргументы со стороны защиты. ѕопробуем их предоставить.


¬ы здесь » FREAKTION » јрхив незавершенных эпизодов » (AU) Yes, I've killed my sister. So what?


–ейтинг форумов | —оздать форум бесплатно © 2007Ц2017 ЂQuadroSystemsї LLC