FREAKTION

»нформаци€ о пользователе

ѕривет, √ость! ¬ойдите или зарегистрируйтесь.


¬ы здесь » FREAKTION » јрхив незавершенных эпизодов » 2015.04.08  вант милосерди€, унци€ муки, минута психоанализа


2015.04.08  вант милосерди€, унци€ муки, минута психоанализа

—ообщений 1 страница 14 из 14

1

 вант милосерди€, унци€ муки, минута психоанализа

¬ эпизоде:
2015.04.08;
кондитерска€, кафе

¬ рол€х:
‘ренсис ƒрейк, Ёмили ’ольм, ћод ’оган в роли психолога из полиции  атрин ”итмор

‘ренсис просто обожает сто€ть у кондитерской, прислонившись лбом к витрине, рассматривать выпечку. Ќо однажды Ёмили ’ольм вышла и спросила "что ты тут делаешь?", зав€залс€ разговор. ”ж не знаю как, но этот разговор привел ƒрейка к свиданию, о котором знал только он...

ќтредактировано Francis Drake (04.09.2015 13:30:55)

2

¬ жизни ‘ренсиса ƒрейка было как минимум две страсти и обе они были св€заны с кондитерской. Ќет, не подумайте, это не была кака€-то конкретна€ кондитерска€, речь шла о кондитерских вселенной, св€занных между собой единой невидимой нитью блаженства, которое накатывало волной на вход€щего в них.
 ексы, профитроли, торты, пироги с €годами... ‘ренсис обожал все это и не смог бы сказать ни за что в жизни, что же именно будило в его сердце самые теплые чувства. ќн просто та€л, заход€ в кондитерскую. вдыхал аромат корицы и кофе, который подавали с булочками с изюмом, рассматривал крутые изгибы претцелей (классические посыпанные солью он уважал куда меньше новомодных сладеньких), наслаждалс€ видом пончиков с различной глазурью и просто усто€ть не мог, чтобы не надкусить берлинер. “огда остатки белой сахарной пудры цепл€лись к бороде, а во рту воцар€лс€ изумительный вкус клубничного повидла.
∆изнь становилась лучше, когда он заходил в кондитерскую. ¬се проблемы уходили на второй план. ƒрейк отдавалс€ полностью шоколаду, ванильному сахару, корице и сахарной пудре, он ввер€л саму суть своего существование в нежные и сильные руки кондитера.
ј потом случилось это.
Ёто не было св€зано ни с чем таким, о чем могли подумать называющие словом "это" вс€ческие порочные зан€ти€ люди. ѕросто его способность портить все милые сердцу вещи про€вилась однажды теплым осенним днем. ¬ одной из кондитерских в центре города, в которой ‘рэнк бывал достаточно часто, были особенно вкусные заварные пирожные и ƒрейк решил поблагодарить кондитера  за гастрономический восторг лично. Ќо стоило ему прикоснутьс€ к ладони мужчины, как в голове замелькали €ркие образы того, что он делал этими самыми руками буквально за несколько минут до того, как преступить к выпечке.
ѕожалуй, это был третий по величине шок в жизни судмедэксперта. »ногда, вспомина€ об этом, он мысленно передвигает в собственном списке тот день на первое место, за ним следом идет день ухода отца, а потом разоблачение јмелии. ¬ любом случае, с тех самых пор ‘рэнк больше не заходит в кондитерские, а питаетс€ пирогами исключительно в домашних услови€х, предварительно проверив, что мама вымыла руки перед готовкой.
— другой стороны, это не мешает и никогда не помешает ему наслаждатьс€ запахами городских кондитерских, прислонившись лбом к витрине, загл€дывать внутрь, наблюдать, как люди ед€т и пьют, как призывно смотр€т на него своим глазурным глазом пончики.
ќдна така€ кондитерска€ находилась недалеко от его работы, так что было очень удобно останавливатьс€ у ее витрины и совершать чуть-ли не ежедневный будничный ритуал. јх как он любил эти поспешные наполненные адреналином прогулки до работы!
ѕрохладный апрельский день заставл€л ‘ренсиса оставл€ть след от собственного дыхани€ на левом стекле витрины. ќн сто€л, устремив взгл€д в сторону булочек с корицей и изюмом, представл€€ себе, какими великолепными они должны быть на вкус. ¬ыражение лица в тот момент напоминало смесь радости и грусти одновременно, будто ему сообщили, что у него родилась дочь, а ему осталось жить всего несколько минут.
[icon]http://s7.uploads.ru/bATSQ.png[/icon]

ќтредактировано Francis Drake (04.09.2015 14:43:37)

3

ѕосле приезда Ёрвина в √алифакс Ёмили позволила себе большую глупость. ќна поверила, что родители всЄ же вырастили из брата нормального человека. "ƒаже пожить пустила, а он... а он сделал как всегда. ћолодец? Ёрвин, главное Ц стабильность!" Ёмили скрипит зубами. «литьс€, увы, можно только на себ€. «р€ поверила, что из кого-то с фамилией ’ольм может получитьс€ нормальный человек.
—пать не давало, как ни странно, чувство вины. ¬роде она и понимала, что выставить Ёрвина за дверь Ц это более чем правильное решение, а куда он пойдет в незнакомом городе Ц его проблемы. ѕонимала, но братца было по-человечески жаль. "Ќельз€ его жалеть. —ам нарвалс€, сам пусть и выкручиваетс€."
ќставалось наде€тьс€, что получитс€ переключитьс€ на работу. "¬ конце концов, не первый раз с семьЄй ссорюсь. ћелочи какие."
Ќадежд на работу €вно возлагалось слишком много, Ёмили это заметила, когда обнаружила себ€ в раздевалке на полчаса раньше положенного времени. ¬мешиватьс€ в работу малознакомых людей не слишком хотелось, поэтому ’ольм переоделась в белый костюм и направилась в сторону кассы. —егодн€ ей было необходимо шоколадное пирожное с жидкой начинкой. »ли €блочный пирог. »ли то, что она первым увидит, как бывало в большинстве случаев.
“€га заедать проблемы была свойственна Ёмили в непростительной степени. ќт обжорства спасало то, что дома у родителей посто€нно кто-то был на кухне, а пересекатьс€ с членами семьи в уже плохом настроении было глупо. ¬о врем€ жизни в  вебеке кухню она уступала »рме, скорее из своеобразного благородства.  огда ’ольм стала жить одна, на кухне наконец-то не было лишних людей. ≈ды, что характерно, тоже.
«ато сейчас от пирожных отдел€ла только Ћили, мила€ приветлива€ девочка.  отора€ встретила Ёмили приветливой улыбкой и просьбой разобратьс€ с "психом за стеклом". ƒл€ того, чтобы напугать Ћили, вполне хватало очереди человек в 15 или излишнего шума в зале кафе, она везде видела мань€ков, грабителей и других интересных личностей. Ќеудивительно, что Ћили решила, будто бы через витрину п€л€тс€ на неЄ. » что этот человек непременно убьет еЄ по дороге домой.
–азобратьс€ с любителем пирожных было €вно проще, чем успокоить девочку за кассой. ’ольм сухо кинула Ћили, что та еЄ сегодн€ кормит и поспешила выйти на улицу. ¬ рабочей одежде этого делать не стоило, хот€ бы из-за того, что погода €вно не подходила.
Ц ƒобрый день, сэр. Ц Ёмили искренне пытаетс€ изобразить если не добрую, то хот€ бы спокойную улыбку. Ц ≈сли вас интересует ассортимент, то сегодн€ кондитерска€ работает, и вы можете войти.
¬ежливее спросить, какого чЄрта он тут делает Ёмили не могла.

4

[icon]http://s7.uploads.ru/bATSQ.png[/icon]
„его ‘ренсис абсолютно не ожидал, так это того, что с ним заговор€т в момент ежедневного предрабочего ритуала. Ётого подвоха ему никак не предвидеть. ƒа и кто эта женщина, чтобы мешать ƒрейку рассматривать мучные издели€?
- Ќет, € предпочту не делать этого, - коротко ответил он, продолжа€ изучать цвета глазури на пр€ничных человечках.
”же спуст€ пару минут стало совершенно очевидно, что женщина отставать от него не собираетс€ и ‘ренсису пришлось, пусть и нехот€, отлипнуть от витрины, чтобы взгл€нуть опасности в лицо.
Ћицо у опасно, нужно сказать, было зеленоглазым. ќно было обрамлено черными как смоль волосами и украшено грузинским носом. ¬слух, конечно же, судмедэксперт не стал говорить ничего, только осмотрел женщину с головы до ног и обратно.
- ¬ы, наверное, работаете здесь, - он предусмотрительно пресек все возможные реплики в ответ, выставив вперед ладонь в жесте "стоп", - не нужно лишних слов, вижу, что работаете. “ак вот, как человек работающий вы должны пон€ть, что неприлично предлагать люд€м плоды своей профессии вот пр€м так на улице и даже без предварительного знакомства. ¬от € работаю в морге, но € же вам не предлагаю никого разрезать, чтобы проверить причину их смерти!
—о стороны этот монолог казалс€, наверное, совершенно неуместным и никак не выставл€л ‘ренсиса в хорошем свете. ’от€ в его голове все это прозвучало идеально - логично и обоснованно.
- ј, если бы мы были знакомы и вы поинтересовались, почему это € не хожу по кондитерским, то знали бы, что у мен€ с ними св€зана травма.
Ёто, казалось бы располагающее к себе за€вление, совершенно не располагало к себе, а запутывало ситуацию еще больше.
- Ќо нет, вы просто решили выйти, нарушить мой покой и пригласить мен€ внутрь, хот€ вот теперь уже знаете, что с этим местом у мен€ св€зана травма. Ќе конкретно с этим, а вообще с кондитерскими, - когда ƒрейк говорил, создавалось впечатление, что к его масштабному телу, заканчивающемус€ подн€тым воротом куртки, за которым скрывалась коротка€ ше€, прикреплена борода, вросша€ в шевелюру, а между ними на хмурившемс€ клочке кожи злобно си€ют две голубые бусинки. - ¬от вы готовите здесь еду? я знаю, что готовите, можно не обманывать, видел, как вы фартук снимали.  ак тщательно вы моете руки перед тем, как лепить тесто. я вот не знаю, чем вы там занимались до этого, а вы мне и не скажете? ¬едь так? “ак? “ак что давайте просто расстанемс€ на этом и не будет бередить мою зи€ющую рану. я просто посмотрю немного на мафины и уйду.
¬се возрастающа€ репутаци€ мань€ка развивалась пафосным красным плащом за его спиной, когда ƒрейк повернулс€ к стеклу и прин€л прежнюю позу.

ќтредактировано Francis Drake (06.09.2015 00:38:43)

5

—охран€ть миролюбие было т€жело. “ем более что несосто€вшийс€ посетитель, на удивление, пока что попадал в образ мань€ка. "Ќеужто Ћили угадала? Ќу, неплохо, дл€ разнообрази€." ќсобенно почему-то бесит то, что собеседник, претендующий на логику, сам же отбиваетс€ от своей теории. "ƒа € теб€ на кухню и не зову, чудак. Ёто было бы логично, если бы ты пыталс€ продавать прохожим органы от трупов. Ќу да, € и не спорю, агрессивный маркетинг раздражает." Ёмили знала ещЄ одну не менее раздражающую вещь: таких вот покупателей, которые будут торчать у витрины по полчаса, а потом уйдут. ’ольм могла пон€ть тех, кто ищет что-то и не находит, уход€ без покупки. Ќо не тех, кто приходит на выставку пищевой продукции. — такими людьми самым мерзким было то, что себ€ она ощущала манекеном с набором заученных фраз.
’ольм глубоко вдыхает и снова улыбаетс€. "–абота с людьми убивает нервы."
Ц ѕоверьте, за санитарной обстановкой у нас неплохо след€т.  роме того, в любом нормальном заведении повара работают в перчатках.
  тому, что многим больше нравитс€ представл€ть поваров гуманоидами, которые в свободное от работы врем€ сид€т в стерилизующей камере, девушка давно привыкла. Ќикому не хотелось отравитьс€ или подцепить какую-то др€нь из-за пончика. Ёмили же старалась просто не думать о том, что така€ опасность существует. Ќе хотелось становитьс€ параноиком, который боитс€ собственной тени.
ј вот на травмы, хоть моральные, хоть физические, у этого человека ей было более чем плевать.
Ц я вас услышала. Ц Ёмили стараетс€ говорить медленно, спокойно. Ц Ќо вашим поведением вы пугаете девушку за кассой.
"» € вышла убедитьс€, что вы не прибьЄте еЄ сегодн€, да." Ёмили з€бко Єжитс€ и скрещивает руки под грудью.
”вы, разгл€дывать кафе через витрину совершенно законно, и неправа в данной ситуации скорее Ёмили, котора€ не могла просто зан€тьс€ своим делом и зачем-то полезла к еде. “ем не менее, уходить уже было поздно. "Ќу, Ћили, хороший из мен€ рыцарь?"

6

[icon]http://s7.uploads.ru/bATSQ.png[/icon]
ќднажды в университете, и эта истори€ абсолютна релевантна к происход€щим в насто€щем событи€м, один недоброжелатель пригласил ‘рэнка на вечеринку и угостил его специальным коктейлем, который позже вошел в анналы истории под названием "—п€щий засранец". — тех самых пор ƒрейк крайне внимательно относитс€ к состо€нию своего кишечника перед сном и неохотно заходит туда, куда его настойчиво или хоть как-то зовут.
 октейль, к слову, состо€л из текилы, швепса, снотворного и слабительного.
ј женщина все не унималась. ¬роде бы она говорила не так много, но даже этот минимум действовал на ‘ренсиса как красна€ тр€пка на быка. Ётот образ приходит в голову многим раздраженным люд€м, хот€ они совершенно не задумываютс€ о том, что быка раздражает не цвет, а достающие до самого естества мельтешащие движени€ тореадора.
 огда она сказала о санитарной обстановке, мужчины хмыкнул, ведь он знал абсолютно точный способ, который поможет ему узнать, насколько эта информаци€ правдива. Ќо дл€ этого нужно было снимать перчатки, а ему было лень обнажать свое тело, ведь по утрам все еще было прохладно.
Ќа фразу о том, что он пугает девушку за кассой, ‘рэнк отреагировал живей. ќн оторвалс€ от стекла, повернул голову, а за ней и все туловище, угрожающе нависнув над женщиной.
- ƒа вы что?
‘ренсис недоверчиво прищурилс€, пыта€сь пон€ть, не обманывает ли она его, затем посмотрел сквозь стекло на человека за кассой и вот тут-то поверил.
- Ќо это совсем не так. «наете что? ƒавайте поступим следующим образом, - он сн€л перчатку и прот€нул руку, - € ‘ренсис, работаю в полиции √алифакса, € не мань€к и не собираюсь ни на кого нападать в ближайшее врем€, по крайнем мере перед ланчем.
‘рэнк выдавил из себ€ что-то похожее на улыбку и пожал руку женщине из кондитерском. —делав это, он прикрыл на секунду глаза, собрал всю свою концентрацию в кулак и увидел, чем она занималась до того, как приступить к готовке. ¬роде бы все было нормально и ƒрейк с облегчением выдохнул.
- Ќу вот, теперь все нормально, - со стороны все, что он проделал выгл€дело более, чем странно. - ћожем пройти внутрь и € куплю что-нибудь из того, что вы приготовили. ”верен, это будет потр€сающе вкусно.
Ќе дава€ возможности запротестовать, ƒрейк вошел в кондитерскую, вдохнул пропитанные запахами блаженства воздух и чуть не потер€л сознание. ≈го повело в сторону прилавка, за который мужчина и и схватилс€.
- ‘ух, как при€тно пахнет. ћила€ дама, € не хотел вас напугать, просто восторгалс€ этими... что тут у вас есть? ƒа, вот этими! ќн ткнул в сторону кексов. ћожно мне шоколадный, с черникой, кофе и что вы еще порекомендуете?

ќтредактировано Francis Drake (06.09.2015 17:32:12)

7

ѕожимать кому-то руку не хотелось, людей Ёмили трогала исключительно под настроение. » к этому кадру прикасатьс€ не слишком хотелось, своим поведением мужчина будто нарочно оправдывал повешенное на него звание мань€ка. ѕожалуй, из-за последнего она и решила, что лучше не спорить, а то мало ли.
Ќе успела она поспорить и с тем, что мужчина зашЄл в помещение, резко став каким-то приветливым. "Ћадно, € просто чего-то не понимаю. ћного чего не понимаю."
¬ зале в Ёмили упЄрс€ ненавид€щий взгл€д Ћили и еЄ же немое замечание, что прогнать Ц это в другую сторону.
Ћили сбивчиво кивает на реплики мужчины и отходит от кассы, пробубнив что-то о срочных делах, девочка сбегает на кухню. Ёмили мельком осматривает витрину. "Ќу да, слоек надо подложить. » где €блочный пирог? ќни днЄм вообще за выкладкой не след€т или это с утра уже все так подъели?"
’ольм быстро зав€зывает фартук и собирает заказ: аккуратно выт€нутые кексы на блюдце и кофе. «а подсчЄтом суммы заказа она не замечает фразы, слетевшей с губ.
Ц   психиатру бы ¬ам ещЄ обратитс€.
Ёмили резко поднимает голову от кассы, пыта€сь пон€ть, услышал ли посетитель эту фразу. "Ќу, главное, чтобы никто другой не услышал. » чтобы жалобу не пошЄл писать."

8

[icon]http://s7.uploads.ru/bATSQ.png[/icon]
‘ренсис был зажигалкой и речь шла не об отжиге в ночных клубах √алифакса, а, скорее, об изменчивости его настроени€. ќн был обидчивым, злопам€тным, ну, а в следующую секунду уже веселым и беззаботным. Ќо вот мимо такого хамства пройти просто не мог. ј хамством в данном случае ƒрейк считал брезгливость кассира по отношению к весьма плотному и, суд€ по плотности, на многое готовому клиенту. ѕросто оскорблени€ об бы еще стерпел, но девушка ушла не смотр€ на незапланированный к ней акт вежливости.
”читыва€ все эти факторы, все врем€ пока кондитерша, котора€ так и не представилась, собирала заказ, он бубнил себе под нос примерно следующее:
- ” нас с мамой не раз был разговор о том, почему люди так грубы. ќна увер€ла мен€, что дело не во мне и € ее сладкий ангелочек, но € чувствовал, что что-то делаю не так. »менно поэтому общалс€ с вами обеими вежливо, рассказал о своих чувствах, был честен...
ƒрейк вздохнул и продолжил:
- ћожет, мама права и мне нужно женитьс€? “олько € не возьму в толк, женщину какой профессии искать. ¬рач - хорошо, но повар еще лучше. ћне нужна сильна€ взросла€ женщина чиста€ помыслами, а вы как считаете?
ѕовисло недолгое молчание, ожидание уже зат€гивалось и ‘ренсис подумал, что женщина его совсем не слушала, как вдруг она за€вила очень робко о том, что ему нужен психиатр.
Ѕуквально секунду он сомневалс€, смотрел из-под густых бровей, хмурилс€, но потом его осенило.  ака€ замечательна€ иде€!
- —пасибо, - коротко ответил ‘рэнк, попросил все завернуть с собой и понесс€ на работу окрыленный мечтами о том, как запишетс€ к единственному знакомому психологу на прием.

¬ течении дн€ энтузиазм вместе с позитивным настроем поубавилс€, ‘рэнк начал сомневатьс€ в собственном решении. ј что, если эта дамочка им просто воспользуетс€? „то, если все будет также, как в прошлые разы, когда он платил за выпивку и оставалс€ в компании собственных ладоней под конец вечера? Ёти мысли привели его к единственному на его взгл€д решению - утсроить психиатру жесткое свидание, не давать спуску и, как советовала мама, быть менее доступным.
¬стреча была назначена на врем€ ланча вне офиса, ‘рэнк пришел первым и нервно перекинул ногу на ногу в ожидании своей спутницы.  огда она, наконец, по€вилась, ƒрейк подн€лс€, поприветствовал рукопожатием и предупредил о том, что платить каждый будет за себ€, ведь они одинаково привлекательны. “ут он, конечно, лукавил. „то и говорить, в этоих скинни джинсах он чувствовал себ€ неотразимым.

ќтредактировано Francis Drake (12.09.2015 17:53:15)

9

[icon]http://2.firepic.org/2/images/2015-09/08/tdmtjmcd5235.png[/icon][nick]Katherine Whitmore[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка"> атрин ”итмор</a></b><div>30 лет, полицейский психолог</div>[/charinfo][status]very red[/status]
 атрин ”итмор, работающа€ в полиции, числитс€ штатным сотрудником. Ќо, если пройтись по участку и рендомно останавливать пробегающих мимо людей Ц детективов, регулировщика движени€, главного инспектора, уборщика, бомжа Ц можно получить очень разные сведени€ о том, кто же эта женщина на самом деле и чем она занимаетс€. ƒело в том, что функционал об€занностей мисс ”итмор очень обширен. Ѕолее того Ц не имеет четких границ в принципе. ќна из тех незаменимых кадров, которых используют везде и всюду, привлекают к работе в тему и даже без косвенных на то оснований.  атрин ”итмор, работающа€ в полиции, находитс€ на должности Ђтыжпсихологї. » многолетние попытки донести до сведени€ окружающих, что она клинический психолог на оперативной работе, каждый раз идут прахом, как только начальство просит организовать очередную встречу кружка психологической поддержки дл€ сотрудников.
¬прочем, все не так уж плохо.  атрин свою работу любит. “очнее, большую еЄ часть Ц расследовани€, составление психологических портретов, иногда общение с подозреваемыми, поиски истиныЕ ’от€ есть и друга€ часть, меньша€, но при этом разрозненна€ как клочки пенопласта, налипшие на еЄ драгоценную оперативную де€тельность. ¬ неЄ вход€т помимо дурацкой групповой псевдотерапии, сверок результатов тестов и натаскивани€ студентов-стажеров об€зательное, всенепременное оказание помощи любому заскочившему в кабинет психолога детективу. »ли уборщику. »ли любовнице главного инспектора.
’орошо хоть не бомжам, хот€ один однажды перепутал еЄ офис с туалетом.
 атрин умеет грамотно улыбатьс€ и правильно склон€ть голову набок, чтобы еЄ длинные огненно-рыжие кудри ниспадали красивой волной. » если раст€гивание уголков рта было чем-то сродни издержек профессии, то вот некоторое хвастовство шевелюрой Ц уже сугубо личной чертой манеры держатьс€, как и у любой женщины, знающей, в чем именно еЄ достоинство. —хема Ђулыбка-волосыї работает не только на свидании, но и в полиции.  атрин не видит поводов вести себ€ как-то иначе и в тот момент, когда местный пухл€ш-судмедэксперт просит еЄ о приватной встрече за ланчем. ”итмор прекрасно понимает, что некоторые люди чувствуют себ€ очень неловко в кабинете психолога, им гораздо проще и свободнее поделитьс€ со специалистом проблемой в неформальной обстановке. „то ж,  атрин хоть и Ђтыжпсихологї, но очень ответственный Ђтыжпсихологї.   тому же понимающий. “ак что она вполне раздел€ет предложение ‘рэнсиса ƒрейка насчет оплаты заказа. ¬сЄ равно такие встречи мисс ”итмор считает своей об€занностью, а кушать она в любом случае собиралась.
 атрин садитс€ напротив судмедэксперта, закидывает ногу на ногу и вешает сумочку на спинку стула.  огда перед ней по€вл€етс€ чашка ча€ и тарелка с салатом, основным ингредиентом которого €вл€етс€ разнообразна€ зелень, психолог участливо улыбаетс€ и бодро спрашивает:
-  ак дела, ‘рэнсис?  ажетс€, у теб€ ко мне был какой-то разговор?

10

[icon]http://s7.uploads.ru/bATSQ.png[/icon]
‘рэнсис подн€л бровь. “.е. вот так сразу? ќни начнут с главного - с вопроса? Ќу уж нет! «а кого она его принимает? «а какого-то легкомысленного вертихвоста, который тер€ет рассудок сразу после того, как с ним заговорит хорошенька€ женщина?
≈сли быть до конца честным, ‘рэнк был именно таким, но сегодн€ он сдержитьс€, использу€ приготовленный прием.
—удмеоэкстперт выставил вперед ладонь, словно попросил подождать минутку.
- ¬ажный звонок, - по€снил он, выбира€ в телефонной книге номер своего помощника.
—пуст€ внушительное количество гудков помощник все же вз€л трубку.
- «ак, привет! - радостно начал ƒрейк, будто не ждал целую вечность, пока кто-то на том конце решит, отвечать ли ему на звонок. -  асательно того дела, о котором ты у мен€ спрашивал...
- я ни о чем не спрашивал...
- ƒааа, ну послушай. «начит, € решилс€ и даже нашел кандидатуру, нужно еще все проверить. Ќо ты позвони мне потом, € расскажу. »ли €. ƒа, лучше €.
- ќ чем идет речь? Ёто какой-то личный вопрос?
- ¬от именно, мой бесстрашный падаван!
- я же просил теб€ не звонить мне не в мою смену в особенности по личным вопросам, ‘рэнк. Ќе перезванивай мне.
- ’орошо, перезвоню.
- Ќет, не перезванивай.
- Ћадно, давай кончать, мне неудобно говорить. ѕотом позвоню.
- Ќе звони мне...
- Ќу, все, - ‘рэнк прервал звонок, улыба€сь и показыва€ свободной рукой жест, который мог означать, что собеседник слишком много говорил и никак не хотел его отпускать.
«нак этот походил на болтливую уточку.
ќтложив телефон в сторону, ƒрейк скрестил руки на груди и уставилс€ на  атрин.
- »так, на чем мы остановились? јх да, как у теб€ со свободным временем? я, знаешь ли, судмедэксперт, ну ты знаешь, мне сложно найти врем€ на себ€ и на друзей, € уж не говорю о девушке, - он подн€л телефон одной рукой и указал на него указательным пальцем другой. - —ама видишь, приходитьс€ выкручивать минутку, чем-то жертвовать. Ќу, а на что ты готова?
‘рэнсис прищурилс€, впившись глазами в психолога, но, так и не дослушав, добавил:
- »з какой ты семьи,  атрин? Ёто древний род или вы недавно в √алифаесе? я вот живу тут уже второе поколение, мама была из первого, папу не считаю, он теперь американец. “ы ирландка? ѕросто волосы...

ќтредактировано Francis Drake (12.09.2015 17:53:37)

11

[icon]http://2.firepic.org/2/images/2015-09/08/tdmtjmcd5235.png[/icon][nick]Katherine Whitmore[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка"> атрин ”итмор</a></b><div>30 лет, полицейский психолог</div>[/charinfo][status]very red[/status]
- ƒа, пожалуйста! Ц  атрин совсем не против, что ‘рэнсис отвлечетс€ в самом начале их беседы. ќна пожимает плечами и достает вилку из свернутой в кулек салфетки. –азговор по телефону стал нормой в современном мире. √овор€т все и всюду: за едой, в кинотеатрах во врем€ сеанса, в кабинете гинеколога Ц там ведь не зубы провер€ют, правда, так что никаких преп€тствий к совершению звонка попросту нет.
ѕодумав, что ƒрейка предсто€ща€ беседа с психологом смущает, и посему он решает пот€нуть врем€, ”итмор жует первую порцию салатных листьев, машинально броса€ взгл€д на наручные часы. ” них с судмедэкспертом немногим меньше часа, чтобы он успел выложить суть своей проблемы, а  атрин Ц выслушать и дать какой-либо совет или сказать пару утешающих слов, если дело заключаетс€ в ерунде типа €кобы косого взгл€да утром в автобусе.
≈два не поперхнувшись, когда ‘рэнсис завершил крайне важный диалог с собеседником,  атрин быстро делает глоток ча€, чтобы застр€вша€ в пищеводе кроличь€ еда провалилась в желудок.  ашл€нув и промокнув рот салфеткой, ”итмор отвечает:
-  онечно, понимаю, - сочувственно покивав, девушка внимательно смотрит на собеседника, устанавлива€ зрительный контакт. Ц —вободное врем€ Ц это така€ вещь, оно вроде и бывает, а улетает незаметно. Ќаверное, так у всех, кто работает в полиции и должен быть готов включитьс€ в любое врем€ сутокЕ
 атрин запинаетс€ и хлопает ресницами. ¬незапный перевод темы не то чтобы сбивает с толку, но кажетс€ совсем не к месту.
- ЁээЕ - ещЄ не оправившись, ”итмор подбирает слова. Ц ќбычна€ семь€, нас трое, родители и €. Ќасколько € знаю, мой прапрадедушка родом из ќттавы, переехал сюда по работе, он был инженером-архитектором, встретил мою прапрабабушку, и с тех пор все поколени€ ”итморов живут в √алифаксе, -  атрин скованно посмеиваетс€, начав судорожно соображать, при чем тут соседи англичан и стереотип о цвете волос. Ц ≈сли у мен€ и были предки в »рландии, то очень дальние, и € даже не знаю, с чьей стороны. “ы спросил, на что € готова ради семьи и друзей? Ќа самом деле € не пожалела бы ни одной свободной минуты, чтобы встретитьс€ с ними. ѕроблема в том, что когда могу €, порой зан€ты они, так что это врем€ остаетс€ лично мне, но да, не скрою, € была бы не против разделить его с кем-то ещЄЕ
ќ да, Ђс кем-тої. — вполне конкретным детективом из их же с ‘рэнсисом участка, с которым выезжала дважды на место преступлени€ и в первый раз блевала за кустиком от вида трупа, а во второй тупила по-страшному. “ем же вечером, испив бутылочку шампанского,  атрин доказывала подруге, что Ђесли не он рожден, чтобы быть героем, то никто не рожден!ї
¬незапно ассоциативный р€д привЄл ”итмор к гениальному озарению. ќчень удачно встретились упоминание ƒрейка о гипотетической девушке, сухое игристое, полицейский, рожденный стать героемЕ
- ‘рэнсис, - очень дружелюбно восклицает  атрин и расплываетс€ в широкой искренней улыбке. Ц “ыЕ ¬любилс€?

ќтредактировано Maude Hogan (11.09.2015 23:23:11)

12

[icon]http://s7.uploads.ru/bATSQ.png[/icon]
- „тооооо? - глаза и губы ‘ренсиса округлились так сильно, как только могли.
—начала он застыл в такой позе на некоторое врем€, затем немного отклонил тело назад, прижал подбородок к груди и слегка покачал головой, как-бы придава€ своей позе слегка этнической окраски. ќна могла бы говорить "WTF, girl?" с таким характерным произношением многодетной матери, живущей в Ѕруклине.
„его чего, а такого давлени€ на себ€ он потерпеть не мог. ¬ своей жизни ‘рэнсис ƒрейк шел на компромиссы с такими вещами, как работа, диета, необходимость идти два квартала до остановки, поздние повторы "“еории Ѕольшого взрыва". “ак, например, он совершенно не любил выбиратьс€ из теплой постельки, но, с другой стороны, питал самые теплые чувства к деньгам.
¬от также и сейчас, вроде бы и не хотелось тер€ть врем€ за еще одним провальным заведомо свиданием, но, с другой стороны, стоило попытать счасть€ с этой рыжеволосой богиней.
- Ќет, - коротко ответил он. - » € решительно отказываюсь вести беседу в таком агрессивном стиле. ≈сли тебе и хочетс€,  этти. я могу называть теб€  этти? ƒа, пожалуй, буду так теб€ называть. “ак вот, если тебе и хочетс€ на мен€ давить и сразу придумывать себе, что ты така€ единственна€, так вот знай, € собираюсь рассматривать все варианты!
ќн перевел дыхание и сделал несколько больших глотков из своего бокала. ≈сли быть до конца честным, ‘рэнк выпил все залпом, утер губы салфеткой и продолжил.
- ¬ море много рыбы, а € не собираюсь поддаватьс€ чарам первого встречного. «наешь, что? ƒавай на чистоту. я одинокий парень с завидной профессией, стабильный, веселый, у мен€ мама хороша€, сво€ квартира есть, тостер. “ы тоже ничего. “ак к чему эти заигрывани€? Ёто € сейчас о твоих маневрах с волосами говорю. ƒа, да! “ак совершенно нельз€. ¬едь € тоже могу отбросить назад пр€дь кудр€вых волос, - судмедэксперт нагл€дно продемонстрировал, что все это не просто пустые слова. - я тоже могу сидеть тут, рассказывать о своей семье и очаровывать теб€ тем, какой € основательный, но € же так не делаю. я с тобой,  этти, совершенно честен!
Ётот диалог становилс€ подозрительно похожим на монолог и ƒрейк осознал это. ѕришлось как-то сгладить углы. Ќужно было успокоитьс€, передохнуть, выслушать  этрин, вести себ€, как джентльмен. ќн так и собиралс€ сделать.
‘рэнк шумно выдохнул, показал знаками, что закрывает губы на замок, выбрасывает ключ и позвол€ет теперь вставить слово ей, а затем махнул рукой, зацепил бокал собеседницы и сбросил его на пол.
ѕовисло неловкое молчание. —амое врем€ что-то сказать, как-то спасти ситуацию.
- ”жасно неровные столы. » где эти чертовы костеры?

13

[icon]http://2.firepic.org/2/images/2015-09/08/tdmtjmcd5235.png[/icon][nick]Katherine Whitmore[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка"> атрин ”итмор</a></b><div>30 лет, полицейский психолог</div>[/charinfo][status]very red[/status]
ќт возгласа ‘рэнка  атрин, опешив, подаетс€ назад, неловко зв€кнув вилкой о краешек фа€нсовой тарелки. ≈го реакци€ в первое мгновение смущает ”итмор. „то такого страшного и возмутительного в предположении о влюбленности, психолог не сразу понимает.
- ѕрости, ‘рэнсис, не хотела теб€ задеть, - бормочет  атрин, исподлобь€ гл€д€ на собеседника. ¬прочем, ƒрейк буквально сразу вполне нагл€дно по€сн€ет дл€ Ђ эттиї, в чем, собственно, дело. ”итмор в данный момент абсолютно всЄ равно, как к ней станет обращатьс€ ‘рэнк, хоть ƒжессика, хоть ƒестини. јккуратные брови психолога приподнимаютс€ и изгибаютс€ так фигурно, что сам ƒжек Ќиколсон поаплодировал бы. ”слышав что-то про варианты,  атрин совершенно непрофессионально выдаЄт краткое:
- „его? Ц и этот негромкий возглас ложитс€ точно на тот момент, когда мужчина напротив, видимо, от нервов, осушает залпом бокал воды.
”итмор заставл€ет себ€ не таращить глаза, не морщить лоб и не придавать своему лицу выражение ал€ Ђ„то тут, блин, происходит?!ї ј ведь говорила мама Ц  атрин, не надо так относитьс€ к своей работе, не стоит принимать страждущих в неурочные часы, даже если они утверждают, что это очень важно, и только ты можешь им помочь. “олько вот почему-то именно от этого родительного навета ”итмор всегда предпочитала отмахиватьс€. ¬идно, напрасно.
 атрин девушка пон€тлива€, поэтому догадатьс€, в чем суть визави с коллегой, особенно после его, как он сам подметил, честности, труда не составл€ет. ѕсихолог, по примеру ƒрейка, допивает воду из своего стакана. ј он своеобразный парень. ”итмор с любопытством наблюдает, как ‘рэнсис встр€хивает кудр€шками и принимает при этом совершенно неотразимый вид.
—удмедэксперт применил, конечно, нетривиальный способ найти себе женщину. »нтересно, он во всех делах такой оригинальный? ’от€, если так уж по-честному рассудить, может ƒрейк и прав. ќни оба взрослые люди; насколько  атрин помнит, обоим уже стукнуло тридцать, а, как известно, после определенного возраста все свидани€ больше напоминают собеседовани€ Ц народна€ мудрость и многолетний опыт предыдущих поколений, против которого не попрЄшь. “ак может и действительно не стоит до старости ждать принцев на коне и прекрасных принцесс, а просто вот таким способом отсе€ть доступные варианты и выбрать самый устраивающий? Ўокирует поначалу, конечно, но что-то в этом есть. ѕо крайней мере, нужна смелость, чтобы так открыто за€вить о своих намерени€х.
- ‘рэнсис, это всЄ оченьЕ - Ђмилої хочет сказать  атрин, а потом м€гко объ€снить ƒрейку, что, при всех его достоинствах и завидном положении холост€ка, она все же не заинтересована в романе и вообще не слишком подход€ща€ кандидатура на роль спутницы его долгой и здоровой жизни, но бесцеремонно спихнутый на пол бокал несколько мешает девушке окончить  фразу.
ѕроводив стакан безнадежным взгл€дом, ”итмор вздыхает. ƒа уж, если сиюминутно, основыва€сь на данном инциденте, предположить, каков ƒрейк в быту, то определенно с такой грацией на ‘рэнка посуды не напасешьс€.
- “ак вот, - когда звон и шушуканье от резкого звука утихли, продолжает психолог. Ц ћне льстит, что ты про€вил ко мне интерес. ≈щЄ и тостерЕ - ”итмор прикрывает глаза и прикладывает руку к груди, словно это слишком трогательно, слишком важно, чтобы портить свои чувства по этому поводу словами. - «начит, это твой план, да? ¬полне конкретный, с четко поставленной целью. » что? Ц  атрин прищуриваетс€, сцепл€€ ладони в замок и поднос€ их к подбородку. ќна решает чуть подыграть ‘рэнсису, но вопрос задает не без иронии. Ц ћного у мен€ конкуренток?

14

[icon]http://s7.uploads.ru/bATSQ.png[/icon]
Ѕыло даже немного стыдно после такой пламенно речи разбить чей-то стакан. ѕришла официантка, все убрала, люди пошептались, ‘рэнсис несколько раз извинилс€.
» пусть это был единственный экшн, который мог ожидать человека на ужине в том случае, если ресторан, скажем, не захвачен терористами, или город не настигло землетр€сение таких масштабов, что в пору звать ƒуэйна —калу ƒжонса, самое интересное еще ожидало ƒрейка впереди.
Ѕывало ли с вами такое, что сердце ваше таило от единственного предложени€, произнесенного женщиной, сид€щей напротив?  ажетс€, именно это происходило сейчас с ним.
¬се вообще складываетс€ как нельз€ лучше. Ќа работе у него есть верный саратник «ак, пусть ему и приходитс€ посто€нно напоминать об этой роли, в личной жизни наметилс€ прогресс, да и с булочными он в конечном итоге разберетс€.
“еперь к конкуренткам. ≈сли честно, старани€ми мамы ‘рэнсиса у него была одна притендентка на руку, сердце и тостер, с которой он уже встречалс€ на свидании в слепую во врем€ дружеского поединка любительниц бриджа и в€зани€ не на жизнь, а на смерть. Ёта девушка должна была покорить своей домовитостью, но оттолкнула гораздо большими вещами. ѕоэтому ‘рэнк вз€л врем€ на подумать. Ќо и этого уже не требовалось, ведь  этрин побеждала по всем параметрам.
- ћила€, - вдруг нежно произнес он, - можно теб€ так назвать, мила€? - ƒрейк подключил все свое оба€ние, склонившись к девушке, приподн€в левушю бровь, искриви линию испачканных в соусе губ  в улыбке. - »х несколько, ты занимаешь первое место в моем сердце.
ќ! ћой! Ѕог!
ќн действительно сказал это и не истек потом! Ќаверное это приходит с возрастом, наверное он должен быть выдержан, как хорошее вино.
- ћен€ сейчас немного поджимает врем€, но, если ты пообезщаешь мне еще одну встречу, € обрисую все в красках куда более привлекательных, чем те, что уже си€ли. ’от€ куда уж больше?

ќтредактировано Francis Drake (30.11.2015 15:50:46)


¬ы здесь » FREAKTION » јрхив незавершенных эпизодов » 2015.04.08  вант милосерди€, унци€ муки, минута психоанализа


–ейтинг форумов | —оздать форум бесплатно © 2007Ц2017 ЂQuadroSystemsї LLC