FREAKTION

»нформаци€ о пользователе

ѕривет, √ость! ¬ойдите или зарегистрируйтесь.


¬ы здесь » FREAKTION » јрхив незавершенных эпизодов » 2015.03.27 Hack the Halifax


2015.03.27 Hack the Halifax

—ообщений 1 страница 8 из 8

1

Hack the Halifax


¬ эпизоде:
March 27, 2015;
Julien's Patisserie Bakery & Cafe
5517 Young St

¬ рол€х:
Shanita Cortazar, Chloe Morgan

»ногда приходитс€ поступатьс€ своими принципами, и отправл€тьс€ к заказчику лично, во плоти, так сказать. ј заказчиком неожиданно оказываетс€ милейша€ девушка 16 лет - с ума сойти.

2

«апах свежей выпечки нужно, на самом деле, консервировать и продавать. ¬стал человек с утра на работу, злой, хмурый, невыспавшийс€, а потом открыл баночку с этим запахом и жизнь сразу стала лучше Ч и вот черта с два поймешь, в чем маги€. ѕравда, с отдельно запахами ванили и корицы у Ўаниты это не срабатывало, только в совокупности; сама  ортасар печь не умела совсем, хот€ с готовкой проблем не возникало обыкновенно. ¬озможно, именно поэтому выбранное дл€ встречи с заказчицей место действительно скрашивало настроение.
Ўани терпеть не могла встречатьс€ с интернет-заказчиками в жизни. “ем более в тех случа€х, когда работа, которую предсто€ло выполн€ть, слегка (или не слегка) выходила за рамки закона.  огда-то, еще в университете, Ўанита зареклась это делать, слишком уж было пагубно дл€ репутации и... опасно, на самом-то деле, Ч кибер-преступлени€ сейчас набирают огромную попул€рность.
ѕоскольку пришлось нарушить один из главных принципов Ч не светить, вашу мать, свою морду лица направо и налево, Ч  ортасар озаботилась гримом. ¬есьма забавным, в общем-то, гримом, но узнать в ней что гадалку, что обыкновенную Ўани было сложно. «ализанные волосы, очки в пол-лица, слишком много кожи в одежде, Ч знаете, от греха.
Ўанита пришла раньше на 15 минут, чтобы успеть осмотретьс€; вообще, с этим заказом вышла очень странна€ истори€. ќбычно еЄ клиенты не жили с ней в одном городе. ќбычно это была удаленка, иногда даже совсем законна€, иногда лишь слегка и чуть его нарушающа€, но в разумных пределах. «десь  ортасар поленилась вы€сн€ть больше о личности, поэтому чувствовала себ€ так, будто выбирает кота в мешке Ч а это, как несложно догадатьс€, не располагает к хорошему настроению. «ато к легкой нервозности и недовольству собой Ч запросто!
—пасает, как всегда, исключительной странности саундтрек. CocoRosie в наушниках; эти две сестры твор€т что-то нереальное с инструментами, и постепенно Ўани успокаиваетс€, заказывает себе крепчайший кофе, который они только могут сделать, и укладывает руки на столик, сплета€ пальцы между собой.
Ќужно просто немного подождать.

3

’ло€ не любила интернет.
“очнее, ’ло€, конечно, любила интернет, как замечательный источник информации. ‘игурное выкапывание самого различного компромата на знакомых ’ло€ освоила виртуозно, уж если кака€-то фотографи€ попала в сеть - ’ло€ ее откопает, найдет уж как-нибудь. “ем более, что люди так неосторожны, а социальные сети так попул€рны.
Ќо общатьс€ в интернете - это увольте. –азве что по чисто рабоче-учебным вопросам, по е-мейлу, хот€ и тогда ’ло€ предпочитала позвонить.
¬о-первых, ’лое посто€нно казалось, что все написанное в интернете слишком легко прочитать и высчитать. ”ж если она сама могла найти чью-нибудь фотографию, то кто другой прекрасно обойдет всю анонимность и вы€снит, что и кому ’ло€ писала. Ќет уж.   счастью, о том, что телефон тоже кто-то может прослушать, ’ло€ особенно не задумывалась, не то бы и телефоном пользоватьс€ перестала.
ј во-вторых, когда видишь перед собой смайлики и буковки, куда меньше соблазна согласитьс€ на нужную ’лое авантюру, чем когда перед тобой девочка с веснушками и милой улыбкой. ћеньше в интернете простора дл€ манипул€ции, ой, как меньше! ѕоэтому даже если познакомитьс€ с кем-то случалось на просторах интернета, ’ло€ старательно и настойчиво переносила это общение в реальную жизнь. „тоб лицом к лицу. „тоб не вздумали от ’лоиного оба€ни€ за монитором спр€татьс€.

«аведение выбирала не ’ло€, но в общем и целом выбор ее устраивал. “ихое местечко, булочки, возможно, даже с шоколадом. ќставалось только найти собеседника, поскольку, разумеетс€, ни ’ло€, ни найденный в сети хакер фотографи€ми не обменивались. ƒа что уж там, даже и информацией о внешности не обменивались. ѕотому что, как мы уже упоминали, интернет - место ненадежное. Ќезачем вс€ческим сетевым сталкерам знать, как ’ло€ выгл€дит. ћало ли дл€ каких своих неприличных целей они это знание соберутс€ использовать, нет уж!
¬ыбор был невелик, кафе было почти пустым. ѕоразмыслив немного, ’ло€ решила, что пожила€ семейна€ пара за столиком у самого выхода - не те, кого она ищет.  онечно, нельз€ судить по внешнему виду, очень может оказатьс€, что старички на самом деле мастера хакерского дела, кто ж их знает, но сколько ’ло€ помнила, хакер должен был быть один. ѕо этой же причине отпадала дружна€ компани€ из п€терых реб€тишек, устроивша€ какое-то соревнование за дальним столиком - то ли на тему, у кого больше всего карточек с ѕокемонами, то ли на тему, кому девочка из параллельного класса первому улыбнулась.
ќставалось непон€тное нечто в очках и тоннах кожи.  ажетс€, женского полу.
- ѕростите, это вы - –айдер? - прежде чем подсаживатьс€ и представл€тьс€, ’ло€ решила проверить. ј ну как это вообще кто-то левый, а нужный хакер преступно опаздывает на встречу?

4

“ерпение и ожидание вознаграждаетс€ самым странным способом.  огда дверь очередной раз открываетс€ и Ўани вскидываетс€, дабы проверить, заказчик ли это, в кофейню входит... девочка-подросток. ј с этими подростками вечно не поймешь их возраст Ч те, кому двенадцать, выгл€д€т на все двадцать, те, кому по п€тнадцать-шестнадцать Ч на дес€ть, и так далее. ¬от эта девочка, пожалуй, выгл€дит лет на тринадцать, но черт ее знает.
 ортасар под затемненными линзами возводит очи горе, вопроша€: ЂЌу она же не ко мне, да?ї
Ќо ¬селенна€ весьма жестока, поэтому, кажетс€, еЄ заказчицей будет вот эта вот девица с упр€мым лбом и твердым взгл€дом.  ортасар медленно кивает в ответ на вопрос и снимает очки. „Єрт с тобой, золота€ рыбка, конечно, кто его знает, но пусть так. ≈сли уж к ней пришли с открытым лицом, то... надо же быть честным в ответных реакци€х.
Ч «дравствуйте, Ч главное, иметь совершенно непроницаемое лицо. ¬прочем, с первым удивлением Ўани уже справилась и теперь принюхиваетс€ (в переносном, конечно же, смысле), как охотничь€ собака, будет ли тут что-нибудь интересное Ч а, если уж эта девчонка смогла до неЄ добратьс€ и тем более вытащить на встречу, что-то интересное быть должно, иначе зачем это всЄ? ¬ общем, заинтересованность во взоре  ортасар скрыть не может и не особо пытаетс€. Ћадони расцепить и просто положить на стол, но скорее развернутыми к собеседнице, чем нет Ч ал€ жест довери€. Ч „ай, кофе, что-то ещЄ?
¬ конце концов, Ўанита просто не может удержатьс€ от этого: ей не напр€жно заплатить, особенно при условии, что заинтересовать эта блондиночка еЄ уже сумела. Ќеплохо так сумела, надо сказать, очень даже хорошо.
“олько вот что такой милейшей девице могло понадобитьс€ от... ну, скажем так, условно хакера?

„естно говор€, до уровн€ нормального хакера Ўанита не дот€гивает. ѕоэтому и за особо сложные заказы не беретс€. ј те, за которые беретс€, под силу, в общем-то, почти любому чуть более прошаренному юзверю. » не сказать, чтобы это было хорошо... ѕросто если есть возможность на чем-то заработать деньги, то почему бы и не да?
ѕоэтому она каждый раз опасаетс€, что задание будет на пор€док выше обычного.
» ждЄт потому с нетерпением и опаской. » оччччень внимательно смотрит на девушку напротив.

5

’ло€ мысленно себ€ похвалила за то, что все предположени€ оказались верны.
¬о-первых, это и в самом деле была особа женского полу.
¬о-вторых, это и в самом деле была искома€ –айдер.
¬от только внешний вид ее ’лое с каждой минутой нравилс€ все меньше и меньше. »нтересно, это каким же это местом эта мадемуазель - с такими пристрасти€ми в одежде уж вр€д ли она замужем - думала, когда выбирала себе костюм дл€ встречи? ’ло€, конечно, привыкла к тому, что все вокруг намного глупее ее самой, но чтобы они не только глупые были, но еще и слепые, как кроты - это уже что-то новенькое. ѕожалуй, это даже несколько злило, что встреча с заказчиком (да не с каким-то, а с ’лоей!) оказалась дл€ этой кикиморы настолько неважным событием, что она даже не удосужилась голову вымыть и надеть что-то приличное. Ѕез очков, конечно, вид чуточку лучше, но все равно претендует на первое место в номинации " ак утомл€ет симулировать нормальность"*.
–азумеетс€, на лице все эти мысли и соображени€ не отразились - вот уж чем ’ло€ вполне заслуженно гордилась, так это умением скрывать все свои довольно нелестные дл€ собеседников мысли.
- ќчень при€тно. - улыбнулась ’ло€ и уселась напротив. - ћен€ зовут јлиса.
»грать совсем уж в наивную маленькую девочку сейчас было сугубо невыгодно, маленьких девочек хакеры, пусть и такие странные, как эта девица, всерьез не принимают. » все же никогда не помешает казатьс€ самую капельку невиннее, чем строго необходимо. » неважно, умилитс€ ли девица тому, что юна€ заказчица собственным именем представл€етс€, или сочтет заказчицу дурочкой. » то, и другое ’лое на руку - меньше бдительности, меньше внимательности. ’от€ с таким внешним видом, куда уж еще меньше внимательности.
- я, пожалуй, чаю.  ак мне говорили, кофе в моем возрасте вредно.
‘раза со смыслом, конечно, со смыслом.  офе в любом возрасте вредно употребл€ть, это все знают, но пусть собеседница задумаетс€, а зачем бы это ’ло€ упом€нула возраст? ћожет, ей и вовсе не шестнадцать? ћожет, она и вообще - не то, чем кажетс€? ќ, ’ло€ - несомненно, не то, чем кажетс€, хот€ и вр€д ли эта кикимора до этого додумаетс€.
"ќна себ€ хоть в зеркало-то узнает утром?"
’ло€ вс€ си€ла доброжелательностью, от улыбки до самых глаз. Ќет никакого смысла в том, чтобы улыбатьс€ одними губами, хот€ некоторым достаточно и этого. Ќо ’ло€ всегда любила тщательно выполненную работу, уж если притвор€тьс€, если изображать - то так, чтобы не только —таниславский, но и самый распоследний медиум и телепат поверил в истинность демонстрируемых чувств.
- ћожет, расскажете, как вас зовут? ј то по сетевому имени обращатьс€ несколько непривычно. - улыбка становитс€ чуточку виноватой. - ѕростите мне мою старомодность.
ƒа-да, драгоценна€ кикимора, на свете еще существуют хорошие девушки. » помочь этим самым девушкам - св€тое дело не только дл€ хакера, но и вообще дл€ любого человека. —читай себ€ хоз€йкой положени€, ведь девушка не разбираетс€ в ценах, ничего не знает о хакерстве, расслабьс€. “ебе здесь безопасно, глупа€ зверушка, теб€ здесь никто не тронет и не обидит.
- „естно говор€, у мен€ мало опыта в подобных делах.  акой в этом деле этикет? - ’ло€ на мгновение пожалела, что оделась слишком современно, пусть и более чем строго и аккуратно. ћожет быть, здесь бы очень пригодились платье каких-нибудь сороковых годов, перчатки и шл€пка. ’от€, может, и лучше, что не стала одеватьс€ настолько старомодно.  онечно, образ был бы очень пон€тный, даже и таким кикиморам, но чуточку чересчур. ј всегда лучше "недо-", чем "пере-".


* одностишье ќльги јрефьевой

6

≈сли Ўаните казалось, что еЄ нервозность куда-то делась Ч очень, бл€ть, зр€ казалось. ћало того, что никуда не делась, но расцвела махровым цветом, как только девчонка открыла рот.
» редко какого человека нервозность делает при€тным собеседником; Ўаниту она превращает в раздражительную др€нь, и девочка, так понравивша€с€ ей сначала, понемногу начинает неимоверно бесить.  ортасар устало опираетс€ локт€ми на стол, наде€сь, что процедуру знакомства они пройдут куда быстрее, чем с нормальным собеседником Ч в конце концов, они обе знают, зачем друг другу понадобились, так какой толк в реверансах и расшаркивани€х?
Ўани подзывает официантку и кивает на свою маленькую собеседницу, мол, вперЄд, заказывай, какой ты хотела чай, и после заказа чуть улыбаетс€ девице в форменном фартуке Ч запишите на мой счет, пожалуйста, уважаема€.
» переводит мрачный взгл€д на јлису. јлиса так јлиса, какие тут будут вопросы, девчонка и правда похожа на јлису Ч правда, не мульт€шную и не тимбертоновскую, а вполне себе такую осовремененную. Ђј перейти к делу сразу Ч это дл€ принцесс слишком сложно, да? ќб€зательно должна быть доооооолга€ прелюди€?ї Ч Ўанита уже всерьЄз и мрачно раздумывает об идее слить к черт€м девчонку и подзабить на заработок: вр€д ли здесь ей заплат€т баснословные деньги.
¬прочем, внешность бывает обманчива и вообще.
» всЄ равно уже согласилась.
Ч ¬ы извините мою невежливость, леди, но € не вижу необходимости в именах, Ч Ўанита м€гко улыбаетс€, мол, что мы, тоже не лыком шиты: если честно, можно было и придумать какое-то им€, но что-то как-то после полубессонной ночи така€ светла€ мысль в голову пришла не сразу, а сильно опосл€, когда всЄ уже было сказано. „то уж тут поделаешь, кос€чить так кос€чить, потому что как исправить получившуюс€ весьма неловкой ситуацию, Ўанита не имеет пон€ти€ совершенно.
¬от вообще.
Ч —етикет Ч очень сложна€ штука, уважаема€, и к делам, в которых участвую €, имеет очень опосредованное и условное отношение, Ч главное, быть вежливой и аккуратной, хот€ можно, конечно, и нет, но зачем? ¬ конце концов, эта девушка не сделала ничего действительно предосудительного, кто ж виноват, что Ўани Ч раздражительна€ сучка? ≈й, наконец, принос€т кофе, и Ўанита отпивает чуть-чуть, прежде, чем продолжить разговор Ч ей нужно во что-то отвлечьс€, и чашка кофе - не самый плохой вариант. Ч ћне вот от ¬ас нужно только техническое задание Ч что сделать и в какие сроки. » мне очень облегчит жизнь, если это будет сделано... в наиболее краткой форме. ѕоскольку € не слишком похожа на официальные структуры, то беру оплату после выполнени€ задани€, а не до, хоть и прошу аванс в размере 30% от окончательной выплаченной суммы. ƒеньги € возвращаю.
ј теперь Ч очень внимательно следить за реакцией девушки, чуть более, чем полностью Ч это важно. ¬ конце концов, подобна€ работа св€зана с рисками Ч в частности, остатьс€ без денег.
Ч » да, как правило, все происходит в электронной среде и не слишком-то требует личного знакомства, Ч Ўани пожимает плечами, мол, не понимаю, с чего бы у вас, леди, вз€лась така€ блажь.

7

ќдного было у этого дн€ не отн€ть - чай был вкусный и уютно пах корицей, а осознание того, что за чай еще и платит не она, добавл€ло ’лое хорошего настроени€. Ќет, она вовсе не была скупой, просто обожала ухаживани€, а купить даме чашку ча€ - вполне себе ухаживание, пусть и не вполне традиционное, если учесть пол этой кикиморы. ’ло€ на мгновение представила себе, что кикимора и правда решила бы за ней, ’лоей, приударить - ну а что, можно подумать, в первый раз на нее девушки ведутс€ - и чуть что не расхохоталась пр€мо на месте.
ј ведь прекрасное было бы объ€снение всей этой кикимориной странности. »м€ она называть не хочет, про этикет рассказывать не хочет, краткую форму ей подавай - €вно ведь нервничает и хочет всю эту встречу побыстрее завершить. ћожет, это она от близости о-такой-желанной мисс ћорган так нервничает? “еори€ была чуть более, чем полностью безумной, но ’лою изр€дно развеселила.
- Ќу как же без имен-то. - веселье пришлось кстати - улыбку не пришлось изображать вот ни капельки, ’ло€ вс€ так и лучилась счастьем и довольством. - ƒавайте € вас сама назову тогда. ’отите быть... ну... скажем, ’лоей?
  своему имени она никогда не относилась трепетно, как некоторые барышни, зл€щиес€, что на свете слишком много  эссиди, ћэйбл и какие там еще нынче имена дурацкие придумывают. ’ло€ имена мен€ла, как перчатки, а то и легче, ей было искренне все равно, как назватьс€. » сейчас казалось чрезвычайно забавным называть кикимору своим же именем - словно сама с собой разговариваешь, аж при€тно поговорить с шикарной во всех отношени€х барышней.
- “ридцать процентов  - значит, тридцать процентов. - с суммой аванса ’ло€ спорить не стала. ƒа, родители были далеко не банкирами, но ’лое никогда и ни в каких тратах не отказывали, а это - €кобы деньги на дополнительные зан€ти€ сценическим мастерством, да еще и сразу за год. ¬се знают, что частные уроки очень недешевы.
’ло€ нагнулась, достала из сумки папку и пододвинула к собеседнице. ¬ папке были фотографи€ и им€ той самой преподавательницы в театральном кружке. ’ло€ ж обещала сделать ей гадость? ’ло€ такие обещани€ всегда выполн€ет.
- Ќасчет технического задани€, € же ничего не перепутала, да? “ехническое задание? - и еще глоток ча€. ¬осхитительный чай, просто восхитительный. ѕрижмуритьс€ и чуть что не мурлыкнуть от удовольстви€. - ћне нужна вс€ информаци€, которую вы только сможете достать по этой женщине, использу€ ваши...ммм... таланты.
»нтересно, нужно ли ей объ€сн€ть, что ’лое все равно, взломает ли эта кикимора компьютер, поработает ли сталкером и прошерстит все соцсети, заберетс€ ли в мобильник этой самовлюбленной нахалки, посмевшей дать ’лое не ту роль? »ли сама догадаетс€?
- „естно говор€, даже не знаю, сколько это займет времени. ¬ы как думаете, ’ло€, за сколько управитесь? » сколько возьмете?
ƒа, обращатьс€ к самой себе очень забавно, и чего это ’ло€ раньше такую забаву не придумала? —только удовольстви€ упустила!
- » зр€ вы от личных знакомств отказываетесь. - ћисс ћорган уставилась кикиморе пр€мо в глаза и медленно, с удовольствием облизала ложку. - Ќа них бывает очень. ќчень интересно.

8

Ўани волнообразно поводит плечами - этот жест примерно означает что-то среднее между "господи, да хоть горшком обзови" и "’ло€ - очень даже неплохое им€". ѕоследнее она и озвучивает, уставившись в чашку Ч не иначе, тайны ¬селенной там пытаетс€ разузнать, что-то там о гадани€х на кофейной гуще  ортасар даже помнит.
Ђ» правда погадать на дн€х, что лиї, Ч ведь все в нынешней жизни слишком странное, чтобы быть адекватным.  офе пахнет слишком соблазнительно при€тно, чтобы отвлекатьс€ на мелочи в виде плохого настроени€, кофе Ч это вообще отличный напиток дл€ того, чтобы ожить, поэтому на следующие реплики собеседницы Ўани реагирует уже куда более живо.
”лыбаетс€, например, уголками губ на слова о талантах Ч таланты и правда выдающиес€. ¬от в том самом смысле, каким тоном слово это было произнесено. ƒевчонка, зараза, оба€тельна€ и симпатична€, и даже раздражатьс€ больше не так уж и хочетс€, поэтому Ўани мельком прогл€дывает фотографию в папке, запоминает им€, цокает €зыком.
» трет переносицу, и чуть лохматит волосы, которые, не выдержав, всЄ-таки разваливаютс€ на пушистую копну.  азалось бы, признаки нервозности налицо.
Ч јбсолютно ничего не перепутали, леди, Ч Ўанита спокойно улыбаетс€, мысленно похвалив себ€ за то, что успокоилась наконец, кобра придурочна€, хом€чок взбешенный, Ч 10/4, то есть - прин€то и у€снено. Ќасчет сроков и оплаты пока не скажу абсолютно точно, все ещЄ может помен€тьс€ Ч если будет кака€-то мокруха, например. ј начальные расценки и сроки Ч вот.
 ортасар достает из нагрудного кармана куртки картонный гл€нцевый пр€моугольник, на котором указаны цены за разного рода вы€снение информации о человеке, прот€гивает его... как еЄ там, јлисе? и отпивает очередной глоток кофе.
Ч ¬ принципе, думаю, первые результаты € предоставлю уже завтра к вечеру.  ак вам удобнее Ч электронна€ или обычна€ почта, телефонный звонок или оп€ть, Ч тут Ўани чуть-чуть усмехаетс€, но не зло, скорее насмешливо, Ч будете настаивать на личной встрече?
ƒевица не то чтобы забавл€ет, но доставл€ет определенное удовольствие Ч удовольствие за€длого театрала, готового поливать из пожарного шланга всех этих дурацких несосто€вшихс€ актрисулек. јлиса, спуст€ года два, если продолжит так усердно тренироватьс€ на кроликах, кошках и прочих подопытных зверюшках, типа людей, не будет вызывать такого желани€. Ёто делает ей честь.
Ч ¬озможно, после встречи с вами € переменю свое мнение, леди. ѕосмотрим и может быть.


¬ы здесь » FREAKTION » јрхив незавершенных эпизодов » 2015.03.27 Hack the Halifax


–ейтинг форумов | —оздать форум бесплатно © 2007Ц2017 ЂQuadroSystemsї LLC