FREAKTION

»нформаци€ о пользователе

ѕривет, √ость! ¬ойдите или зарегистрируйтесь.


¬ы здесь » FREAKTION » јрхив незавершенных эпизодов » 2014 Blame it on my A-D-D baby


2014 Blame it on my A-D-D baby

—ообщений 1 страница 9 из 9

1

Blame it on my A-D-D baby

¬ эпизоде:
осень;
дом ясперса;

¬ рол€х:
”иль€м и Ўтефан;

"ѕри нем всегда был блокнот, и врем€ от времени, когда мы разговаривали, он делал в нем заметки. я из-за этого нервничал, но он разрешил мне загл€дывать в его записи, когда € только захочу. ќн никогда не писал ничего похожего на Ђну и уродї или Ђэтот парень психї Ч просто делал пометки, чтобы ничего не забыть. ” него наверн€ка был где-то другой блокнот, куда он записывал Ђну и уродї, но мне он его не показывал.
ј если такого блокнота не было, то после такого пациента, как €, он должен был его завести."

2

¬се бытовые планы лет€т к черт€м, стоит ћарго пон€ть, с кем она делит кров и (раньше, но уже не теперь) постель. ќн с сожалением оставл€ет идею поговорить с женой и показать ей фотографии замечательного дома пр€мо на берегу озера, как собиралс€ буквально за несколько дней до злополучного выстрела. ƒвадцать миль, раздел€ющие живописное местечко с опостылевшим Ўтефану городом, не кажутс€ ему чем-то запредельным; полчаса неспешной езды до работы Ч не така€ уж высока€ цена за идеальный вид за окном, высаженные на участке сахарные клены и полное отсутствие соседей в радиусе мили. ќн даже назначает дату просмотра, но отмен€ет встречу с риэлтором за день до установленной даты: не знает, как заговорить с ћарго после той знаменательной встречи в доме у ћайкла. Ўтефан не дурак, и он понимает, в чем заключаетс€ единственна€ причина, котора€ держит жену р€дом: до получени€ гражданства остаетс€ немногим менее полугода. “олько поэтому ћарго все еще не собирает вещи по чемоданам, попутно пыта€сь отсудить у него побольше совместно нажитого имущества. √лупо заводить речь о переезде и каких-то планах на будущее.
«а два часа до назначенной встречи (воскресенье, половина четвертого, идеальный вариант дл€ работающего в стандартную смену человека) Ўтефан допивает третью по счету чашку кофе и распахивает все окна, которые только можно открыть. ќн довольно давно не курит, а потому слышит запахи куда лучше, чем раньше. » ћарго, кажетс€, пользуетс€ этим единственно из вредности: вытаскивает откуда-то из закромов своей необъ€тной косметички лечебный шампунь, который перестала использовать по его просьбе, тщательно моет волосы и как ни в чем не бывало устраиваетс€ неподалеку. ќт запаха женьшен€ »ерусалиму становитс€ дурно практически сразу, но он молчит и лишь проветривает этаж, стара€сь не чихать каждые полторы минуты. »х отношени€ с женой и без того обострены до предела. Ќезачем ссоритьс€ еще и из-за шампун€.
ѕеред выходом он поправл€ет застегнутую наглухо рубашку, провер€ет узел галстука Ч раньше ћарго зав€зывала его "кристенсеном", но теперь Ўтефан, впавший в ее немилость, обходитс€ обычным виндзорским и предпочитает не экспериментировать, Ч и вытаскивает ключи от автомобил€. ƒом ”иль€ма находитс€ в нескольких минутах ходьбы, и в любое другое врем€ »ерусалим спокойно дошел бы пешком; сейчас, тем не менее, ему приходитс€ сперва заехать в знакомый ресторан в нескольких кварталах к северо-востоку, чтобы первый раз за день нормально поесть. ∆ена, спокойно обход€ща€с€ йогуртом и кексами на завтрак, обед и ужин, готовить перестает в том числе. ’олодна€ война с супругом не подразумевает с ее стороны такой щедрости, как гор€ча€ домашн€€ еда, поэтому Ўтефан заново привыкает к общепиту и недовольно думает, что когда-то он подобным уже занималс€. Ќапример, когда ћари предпочла всем женским об€занност€м героин и сутками лежала в спальне, никуда не жела€ выходить.
¬ половине четвертого »ерусалим, сытый и более-менее смирившийс€ с предсто€щей беседой, паркует ауди на подъездной дорожке перед домом соседа, выходит из машины и несколько секунд внимательно разгл€дывает особн€к снаружи. »скушение обойти здание по периметру ему кое-как удаетс€ побороть, но Ўтефан все равно по привычке озираетс€ по сторонам. ѕривычка быть всегда начеку возвращаетс€ одновременно с пулей, оставившей медленно заживающую дыру чуть повыше его левой ключицы. ѕод рубашкой свободного кро€ пов€зка почти незаметна, зато скованные движени€ одежда скрыть уже не может. »ерусалим надеетс€, что ему не придетс€ объ€сн€ть причину и обсто€тельства травмы ”иль€му. Ёто было бы уже слишком.
ƒом ему нравитс€. —воей полной непохожестью на типовую застройку в том числе: неторопливо направл€€сь к двери, Ўтефан думает, что у архитектора, как и у покупател€, определенно есть вкус, чего не скажешь о львиной доле населени€  анады в целом и √алифакса в частности. ясперс открывает практически сразу и выгл€дит довольно приветливым, что ни капли не удивл€ет »ерусалима. ќни, все-таки, соседи, хот€ Ўтефан знает нового обитател€ дома куда хуже, чем ћарго, моментально записавша€с€ на его сеансы: то ли от скуки, то ли по реальной необходимости.
Ч ”иль€м, Ч еле заметно кивнув, он прот€гивает ладонь дл€ стандартного рукопожати€. ” ”илла Ч прохладные слабые пальцы, и Ўтефану кажетс€, что прикосновение ему не слишком при€тно. ¬прочем, то, как именно к нему относитс€ психиатр, и какие эмоции у него вызывает этот сеанс, волнует »ерусалима в последнюю очередь. ‘редди ставит перед ним €сную задачу: привести мозги в пор€док. «начит, важно лишь то, насколько хорош ясперс как специалист.
Ч ” вас замечательный дом. Ќе ожидал, что окажусь внутри в качестве клиента, а не радостного соседа с пирогом, но... Ч он разводит руками и, не договорив, без приглашени€ проходит вперед. —вежие дерев€нные полы не скрип€т под ногами, кое-где даже пахнет свежим лаком, и только книги в шкафу выгл€д€т не слишком новыми. Ўтефан по диагонали читает названи€ на корешках и вновь кивает своим мысл€м. ќн не видит смысла сообщать, что многие авторы ему знакомы. Ќевозможно родитьс€ и вырасти в семье интеллектуалов, имеющих университетские карьеры, и не прочесть к более-менее сознательному возрасту  ьеркегора с ’айдеггером. ј заодно и ясперса, трудов которого нет среди прочих книг; по крайней мере, »ерусалим не замечает ни одной его работы, бросив еще один внимательный взгл€д на полку, €вно посв€щенную экзистенциалистам. ”иль€м, суд€ по всему, не слишком любит своего однофамильца. Ўтефан машинально подмечает интересную, на его взгл€д, деталь, но решает, что она вр€д ли имеет хоть какое-то значение дл€ их дальнейшего общени€. ≈му хватает своих проблем, чтобы всерьез присматриватьс€ к персоне ”иль€ма.
Ч ѕоследний раз € был на групповой терапии п€ть лет назад. –исовал цветочки и бабочек. “ак что к индивидуальным встречам, если честно, не совсем привык. ¬ы не против, если придетс€ все объ€сн€ть на пальцах, € надеюсь? Ч уверенно шага€ вперед по коридору, спрашивает »ерусалим. ƒаже в относительно стрессовой дл€ себ€ ситуации он продолжает говорить в три раза больше, чем собеседник. ƒурна€ болтлива€ натура дает о себе знать.

3

- „то, серьезно? ≈е муженек записалс€ к тебе на прием?
”иль€м закатывает глаза и продолжает перемешивать дерев€нной лопаткой гавайскую смесь на сковородке. —егодн€ он не в настроении разговаривать со своим внутренним голосом. “очнее, паразитом. Ќо не так то просто отвлечьс€ от того, что происходит непосредственно в твоей голове, а привыкнуть, как вы€снил ”илл на собственном примере, невозможно.
- ќбъ€вл€ешь забастовку, ¬илли? ≈сли сделаешь это, € отстану.
ќн стал активничать после знакомства ”иль€ма с ћарго Ч женой сегодн€шнего пациента и по совместительствуЕ пациенткой. ”иль€ма удивил телефонный звонок, который ознаменовал его знакомство с мистером –иорданом, ведь его жена пусть и про€вл€ла какой-то особый интерес к личности своего психотерапевта, но €вно была не особо настроена на само лечение. Ёто лишь доказывало, что ”иль€м не зр€ тратит на нее свое врем€ Ч ведь не просто так она посоветовала его своему мужу? ѕравда, в ответ на это голос вдруг встрепенулс€, заволновалс€ и снова начал докучать. ”иль€м сразу пон€л, что к чему, но така€ перспектива не особо радовала –ида. ≈му не хотелось, чтобы ситуаци€ повтор€лась. ≈му этого совсем не хотелось.
»ногда ”иль€м сильно разочаровывалс€ в плоде своего воспаленного разума Ч эта тварь не блистала остроумностью и оригинальностью. ћетодичное повторение одних и тех же слов, одного и того же действи€ не были присущи ”иль€му как человеку.   каждому пациенту он пыталс€ находить индивидуальный подход, не использовал попул€рных среди психотерапевтов штампов и заученных фраз; не имел стойких привычек, таких как подъем в шесть утра каждый день, утренн€€ зар€дка, ежевечернее чтение книги или же распространенное пристрастие к одному и тому же виду пищи. Ќатурально все, что он успел вы€снить из не слишком содержательных диалогов со своим Ђвторым яї (”иль€м ненавидел это определение, потому что категорически не мог отождествл€ть себ€ с тем, что поселилось у него в голове), претило ему. ќт этого контраста и практически полного отторжени€ всего, что этот малый ему втюхивал, у ”иль€ма начиналась зат€жна€ депресси€. ≈му было т€жело принимать пациентов, т€жело не перейти на сильные транквилизаторы, которые могли и помочь, и с таким же успехом убить. Ќельз€ сказать, что после смерти сестры он перестал испытывать трудности, но, как не прискорбно было это признавать, он стал намного проще относитьс€ к своей проблеме.
ƒом буквально пропах розмарином, который так любил ”иль€м. јгату всегда раздражал этот Ђотвратительный запах жженых еловых ветокї, а потому ясперс старалс€ перед ее приходом эту траву в блюда не добавл€ть и вообще убирать свежие веточки куда-нибудь подальше, чтобы лишний раз не раздражать сестру. ¬ итоге этот запах стал прочно ассоциироватьс€ с покойной. Ќо ”илл не спешил отказыватьс€ от него Ч он не был сторонником ностальгических страданий и, чувству€ запах и вкус розмарина, вспоминал только хорошее. Ќе ту роковую ночь: о ней ему напоминал голос.
—очетание кукурузы, риса, красного болгарского перца и розмарина вр€д ли могло впечатлить кого-то кроме ”илла. ” него всегда были несколько специфические взгл€ды на прием пищи, а вместе с тем и странные, часто мен€ющиес€ вкусы. ¬ его жизни был зат€жной период вегетарианства, сыроедени€, а после Ч употребление в пищу исключительно продуктов животного происхождени€. — такими резкими перепадами организм был €вно не согласен, но и ”иль€м всегда прислушивалс€ к своим желани€м и старалс€ не отказывать себе в чем бы то ни было без ущерба дл€ своего здоровь€.
 огда ”илл поставил тарелку в посудомоечную машину, в дверь постучали. Ёто был мистер –иордан. ћожно сказать, что ”иль€м удивилс€, увидев его в костюме Ч изначально Ўтефан показалс€ несколько неотесанным, возможно даже резковатым, но по внешнему виду человека –иду всегда было т€жело определ€ть внутреннюю составл€ющую; даже дл€ психотерапевта со стажем было непосильной задачей пон€ть все о ком бы то ни было по одному только взгл€ду. ј потому, ”илл решил составить первое впечатление именно сейчас, а не ссылатьс€ на прошлые мысли относительно пациента.
” Ўтефана было очень крепкое, как будто нетерпеливое рукопожатие, отчего ”иль€м немного стушевалс€; пожалуй, если мистер –иордан зачастит ходить к нему, у ясперса могут по€витьс€ син€ки. ¬ысока€ степень травматизации м€гких тканей так никуда и не ушла, хот€ врачи прогнозировали восстановление в более старшем возрасте. Ќо, как часто бывает, врачи ошиблись.
Ц Ѕлагодарю, Ц ”илл как-то очень открыто улыбаетс€, смущенный комплиментом относительно дома; он думал, что его дом выгл€дитЕ грустно. Ц Ќо этот дом еще не полностью мой, € не оформил его в собственность.
ћечта о покупке этого дома осуществилась, но ”иллу осталось только соблюсти формальности. Ќахлынувший в начале мес€ца поток клиентов (и откуда только в этом маленьком городишке столько психов?) позволил ”иллу заплатить сумму полностью, не дроб€ ее на части.
Ц –исование Ч хороший метод анализа, но дл€ терапии он не сгодитс€, Ц на мгновение –ид сделалс€ более серьезным и задумчивым, а потом его лицо вновь приобрело добродушно-безм€тежное выражение. Ц  ¬ этом то и состоит мо€ главна€ задача: ¬ы должны пон€ть, что с ¬ами происходит. ƒавайте продолжим в моем кабинете.
”илл жестом пригласил пациента пройти за ним.
...
Ц –асскажите мне о том, что ¬ас беспокоит, Ц ”илл скрестил руки на груди, поправив перед этим очки. ќн сидел в кресле несколько скованно; мистер –иордан уже не производил того впечатлени€, которое ”иль€м составил о нем впервые. ѕеред ним сидел человек крайне серьезный, но по-своему простой Ч то, как легко из него выходили слова, пусть даже выгл€д€щие как попытка заполнить чем-то угнетающую тишину, говорило о его открытости. Ќо не до конца расслабленна€ поза, в то же врем€, сигнализировала о дистанцированности. ћысль о возможной травме мелькнула где-то на подсознании, но, будь ”илл хирургом, он бы дал этой теории прорасти и дать плоды. ќднако, к сожалению или счастью, ясперс был психотерапевтом.
Ц »з телефонного разговора €, честно говор€, не смог составить определенного мнени€ о ¬ашей проблеме.
Еили проблемах?

4

Ќеловкое напр€жение никуда не отступает. Ўтефан чувствует себ€ не в своей тарелке, хот€ тщательно следит за любыми внешними про€влени€ми своего беспокойства Ч стараетс€ не ерзать и не совершать тридцать мелких нервных жестов в минуту. √рупповые сеансы так и не приучили его выворачивать душу наизнанку перед теми, кому плат€т за помощь. “огда он лишь молча слушал и послушно рисовал; сейчас спр€татьс€ в дальнем углу и оттуда следить за остальными нет никакой возможности, потому что и "остальных" тоже нет. »ерусалим послушно садитс€ и касаетс€ пальцами воротника рубашки, но тут же, опомнившись, убирает руку. ќн осознает, что его душит вовсе не наглухо застегнутый ворот, да и в кабинете ”иль€ма воздух отнюдь не душный и спертый. ¬се в полном пор€дке Ч есть и будет.
Ч ¬ы хотели сказать, о том, что беспокоит окружающих мен€ людей, Ч поправл€ет Ўтефан, пр€мо гл€д€ ”иллу в глаза, и криво ухмыл€етс€ на одну сторону лица. ќн, разумеетс€, готовилс€ к визиту и долго думал, что имеет смысл сообщить, а чего психиатру рассказывать не следует, но сейчас потихоньку пересматривает планы. Ћюди вроде ясперса всегда знают, какие задавать вопросы. ј лгать »ерусалим не привык; он опираетс€ правой ладонью на софу, устраива€сь поудобнее. Ћевую руку стараетс€ держать расслабленной, но, по возможности, иммобилизованной. –езкие движени€ все еще причин€ют боль.
Ч ” мен€ есть определенные проблемы... с эмоци€ми. ≈сли, конечно, проблемы могут быть с тем, чего нет, Ч подумав, добавл€ет он и опускает взгл€д на светлый ковер. Ѕезукоризненно чистый ворс, кажетс€, привлекает все его внимание, хот€ Ўтефан едва ли понимает, на что именно смотрит: он погружаетс€ в размышлени€, пыта€сь определитьс€, как попроще донести до ”иль€ма суть.
Ч я бы не сказал, что это мешает мне жить, но мой бизнес-партнер и, по совместительству, лучший друг, считает наоборот. ќн думает, что € не осознаю границы допустимого в общении с людьми. Ёто мешает... налаживать св€зи, Ч осторожно объ€сн€ет »ерусалим и вновь смотрит на психотерапевта. ќн не осознает, что перестал моргать, как только установил с ”иль€мом зрительный контакт.

5

”иль€м никак не может успокоитьс€. ќн пытаетс€ расслабить ноги, чтобы его поза была более открытой, но мышцы сокращаютс€, словно готов€сь к чему-то. ¬р€д ли это волнение можно оправдать реальной причиной, существующей сейчас или только веро€тной, однако покинуть ”илла оно почему-то не могло, прочно удержива€ все скелетные мышцы в спазме.
- “ы боишьс€ его, да, ¬илли?
ќн отвлекаетс€ и не замечает, как Ўтефан отдернул т€нущуюс€ к воротнику руку; голос перебивает мистера –иордана, и –ид слышит только обрывок фразы, не слишком заметно встрепенувшись. ќн встречаетс€ с пациентом взгл€дом: Ўтефан смотрит на него в упор и это в очередной раз заставл€ет ”илла напр€чьс€. Ћишь бы он не заметил этого короткого замешательства, иначе решит, что ясперс его не слушал. —ейчас не самое лучшее врем€ дл€ Ђразговоров по душамї с паразитом, ноЕ эти разговоры когда-нибудь были своевременными?
”илл еще раз поправл€ет очки, а затем, когда –иордан опускает взгл€д в пол, расслабленно выдыхает; от этого напр€женного зрительного контакта он сам чувствует себ€ крайне неловко.
- „то с ним не так, ¬илли? “ы уже пон€л?
Ђћне некогда, отвали,ї Ц тщетна€ попытка вознаграждаетс€ и тварь, обидевшись, замолкает. «а последний мес€ц ”иль€м проделывает такое уже в четвертый раз: пыта€сь фокусировать свои мысли на каком-то определенном объекте, прокручива€ в голове какие-то факты и выстраива€ сложные логические цепочки (в быту и работе бесполезные, но здорово отвлекающие) он заставл€ет голос утихнуть. ѕомогает это на какие-то два-три часа, но на прием, в принципе, хватает. “олько не тогда, когда в его кабинете находитс€ ћарго: в этом случае голос не заткнуть.
¬ данный момент он смотрел на несколько неестественное положение левой руки пациента; бросаетс€ в глаза то, как мистер –иордан ее бережет. ≈сли травма и имела место быть, то это не лучша€ тема дл€ разговора. ”илл решает понаблюдать еще. ¬озможно, ему просто показалось.
Ц ѕод отсутствием эмоций, Ц Ўтефан вновь смотрит, не мига€, но ясперс , как бы т€жело ему не было, разрывать этот зрительный контакт не намерен. Ц ¬ы подразумеваете положительную их составл€ющую, € правильно пон€л? Ц он дожидаетс€ одобрительного кивка, а затем продолжает. Ц ¬ таком случае, этому можно найти вполне безобидное объ€снение. „то хорошего в ¬ашей жизни произошло за последниеЕ за последнюю неделю? ќбычно внутреннее состо€ние человека, его эмоциональное состо€ние, отражаетс€ на отношени€х с людьми. ≈сли ¬ы посто€нно испытываете стресс, то, естественно, внутренние ресурсы истощаютс€, и ¬ам просто нечего дать люд€м, кроме какЕ ничего. ¬ы понимаете мен€?
ќн вопросительно смотрит на пациента, наде€сь на то, что произнесенное не придетс€ растаскивать на составл€ющие еще меньшего калибра.

ќтредактировано William Jaspers (10.07.2015 13:49:51)

6

Ќаличие кушетки с высокой спинкой предполагает, что Ўтефан должен на нее лечь. Ћечь, уставитьс€ в потолок и мерным голосом, изредка прерыва€сь на беззвучный плач, рассказать всю свою историю Ч лет эдак с п€ти и до насто€щего момента включительно. Ўтефан без особого довери€ смотрит на кожаную софу (пр€мо как в фильмах с психотерапевтами, один в один), и остаетс€ сидеть. ¬ нем €вно говор€т какие-то бунтарские настроени€.
Ч Ќе стесн€йтесь. ћожете спросить, чего хорошего произошло за последние п€ть лет. ќтвет вр€д ли изменитс€, Ч отвечает »ерусалим, пожав плечами, и уголок его губ чуть заметно дергаетс€. —понтанное движение весьма непри€тно.  аждый раз, стоит ему лишь чуть-чуть отвлечьс€, Ўтефан забывает о том, что должен быть аккуратнее. «ато кое о чем другом он помнит лучше, чем хотелось бы. Ќа календаре двадцать шестое окт€бр€, воскресенье. ќдна тыс€ча восемьсот тридцать четыре дн€ Ч именно тот срок, с которым ясперсу предстоит работать. ¬от уже тыс€чу и восемьсот тридцать четыре дн€ в жизни Ўтефана не происходит ровным счетом ничего, что можно классифицировать как "хорошее". Ќекоторые событи€ его развлекают. Ќекоторые Ч зл€т. »ерусалим пытаетс€ вспомнить, когда его что-либо искренне радовало, но в его лексиконе больше нет таких слов. ≈сть только "весело", или "забавно", или "интересно", или "мило". ƒаже тогда, с ћойрой, было именно так. ѕока она не прострелила ему шею, конечно. Ёто тоже было отчасти забавно, но недолго. » уж совершенно точно он не счел ее поступок милым.
Ч ¬ы хотите сказать, у мен€ депресси€? “о есть, это лечитс€ медикаментозно? Ч подумав, уточн€ет Ўтефан, и его голос звучит странно. ¬ первые секунды »ерусалим чувствует облегчение: ему нравитс€ иде€ получить рецепт на таблетки и посещать ”иль€ма только тогда, когда нужно будет продлить рецепт. ѕотом он настораживаетс€ и напр€гаетс€: Ўтефан лучше многих знает, что такое зависимость. ѕодсесть на какой-нибудь фенобарбитал (или чем лечат пациентов в двадцать первом веке?) Ч последнее, чего хочетс€ от жизни тому, кто успел познать все прелести метадона и иже с ним.

7

Ќапр€жение никуда не исчезает. ѕосле ответа Ўтефана Ч даже усиливаетс€. ”иль€м прекрасно понимает, насколько этот человекЕ крепок. ¬о всех смыслах: об этом говор€т не только широка€ спина и крупные ладони Ч о внутреннем стержне говорит его взгл€д. Ќе зр€ у ”илла возникает така€ реакци€: такого человека, как мистер –иордан, т€жело сломить, если не сказать Ч невозможно.
ƒепресси€ не возникает на ровном месте, но люди, которые пребывают в депрессивном состо€нии, €вно выгл€д€т не так, как мистер –иордан. ќн не подавлен, не разбит, не хнычет, не ноет и не жалуетс€ Ч его голос не мен€етс€ даже тогда, когда он говорит о п€ти последних Ђбезрадостныхї годах. ” пациентов, которым став€т этот диагноз, практически всегда снижена самооценка, их лица не выражают абсолютно никаких эмоций Ч они вызывают жалость. ћистер –иордан, в свою очередь, выгл€дит уверенным в себе человеком и внушает определенный страх.
—тоит Ўтефану пожать плечами, ясперс замечает, что это движение определенно доставл€ет пациенту дискомфорт Ц дрогнувший уголок губ тому доказательство. ¬се-таки симптомы повреждени€ слишком €вно бросаютс€ в глаза, чтобы не обращать на них внимание.
Ц Ќет, € не считаю, что у ¬ас депресси€, мистер –иордан, Ц ”иль€м выпр€мл€етс€, чувству€ себ€ чуть более уверенно, но не до конца Ч отступает настороженность, общее волнение не исчезает. Ц ” нееЕ ина€ симптоматика. » друга€ группа риска.
”иль€м следит за Ўтефаном заинтересованным взгл€дом, всем своим видом показыва€, что просто так он мистера –иордана в покое не оставит Ч фраза о таблетках почему-то заставл€ет ”илла думать, что Ўтефан хочет отделатьс€ просто так. ѕожалуй, он пока слишком торопитс€.
Ц јпати€ Ч вот верное определение ¬ашему состо€нию, Ц –ид немного наклон€ет голову набок, чуть улыба€сь Ўтефану. Ц » она может быть симптомом и шизофрении, и психоза, иЕ посттравматического синдрома.
”иль€м переводит взгл€д на предположительно травмированную руку мистера –иордана, а потом, сохран€€ на лице прежнее дружелюбное выражение, вновь смотрит пациенту в глаза.
Ц ¬ ¬ашей жизни имело место событиеЕ или событи€, которые, по ¬ашему мнению, могли потенцировать апатичное состо€ние? јвари€, обширна€ травма, смерть близкого человека?
”илл отмечает про себ€, что, веро€тно, это повреждение €вл€етс€ довольно свежим и, скорее всего, не св€зано с возникшей предположительно п€ть лет назад апатией. Ќо ”иль€м не может списывать со счетов и эту деталь: истина кроетс€ в мелочах.

8

“от факт, что он, очевидно, не входит в группу риска страдающих т€желой депрессией, Ўтефана несколько успокаивает и практически не удивл€ет. ћари всегда говорила, что по части эмоций он эволюционировал чуть больше, чем трухл€вое бревно, но до человека все еще категорически не дот€гивает. ¬прочем, задолго до этого ћари также говорила, что он неисправимый романтик (и кретин), но »ерусалиму уже давно не двадцать и даже не двадцать три. “орчать на морозе под окнами пригл€нувшейс€ девицы или доставать ее два года, убежда€ сменить гнев (в случае ћари, скорее, равнодушие) на милость он мог в бытность свою студентом. “еперь подобные финты ушами Ўтефана разве что забавл€ют. » депресси€ в его случае Ч слишком громкое слово дл€ обозначени€ того, чего попросту нет. ≈го чувства заканчиваютс€ где-то в районе голода. ≈ще в приоритетах числитс€ "поебатьс€" и "прострелить кому-нибудь череп", ну а пальму первенства, разумеетс€, забирает нежна€ любовь к математике. Ќа то, чтобы страдать, »ерусалиму категорически не хватает ресурсов.
Ч ћой отец умер, когда мне было семь. Ѕлант уехала от него раньше, так что мы с брать€ми не особо страдали по этому поводу. ћама скончалась от рака уже здесь, в √алифаксе, в две тыс€чи третьем. ќна долго болела, были ремиссии, но... Ч он приподнимает брови и разводит ладон€ми, Ч »з-за нервотрепки с похоронами мо€ невеста потер€ла ребенка, так что свадьбу пришлось отложить на неопределенный срок. ¬осемнадцатого окт€бр€ две тыс€чи дев€того ее застрелили. Ќесчастный случай, на самом деле. ѕо крайней мере, так решила полици€. »... нет, пожалуй, на этом все, Ч монотонно перечислив все, что пришло на ум, Ўтефан умолкает и с интересом продолжает смотреть на ясперса. ќн решительно не понимает, что ему даст эта информаци€, и какой от нее будет толк. ”иль€м посоветует ему смиритьс€? Ќе принимать близко к сердцу? –асслабитьс€?
ќпределенно, »ерусалим знает крайне мало о средствах, которыми пользуютс€ психотерапевты во врем€ своих сеансов.

9

”илл барабанит пальцами по подлокотнику, потира€ верхнюю губу. Ќесмотр€ на то, что мистер –иордан перечислил каждую из смертей так, словно озвучил список покупок, ”иль€м четко выделил один пункт: единственное событие, точную дату которого назвал Ўтефан, это смерть его жены. ƒл€ кого-то менее внимательного и искушенного это не покажетс€ сильно выдающейс€ деталью Ч есть веро€тность того, что это просто единственна€ из всех дата, которую Ўтефан помнит, потому что она наиболее Ђсвежа€ї. Ќо дл€ ясперса лишних деталей не существует. Ћюди не акцентируют на чем-то внимание Ч пусть даже подсознательно Ч просто так. Ёто об€зательно несет какой-то смысл.
Ц ¬ы сказали, что полици€ признала смерть ¬ашей жены несчастным случаем, Ц голос ”илла звучит несколько тише; он еще раз поправл€ет очки, но скорее дл€ проформы, и ловит на себе заинтересованный и несколько непонимающий взгл€д Ўтефана, такой же пр€мой и пробирающий практически до костей. Ц ¬ы так не считаете?
Ќесмотр€ на то, насколько бедна эмоциональна€ окраска голоса Ўтефана, –ид смог уловить суть сказанного. “ак считает полици€, но, видимо, не сам мистер –иордан.

ќтредактировано William Jaspers (13.07.2015 15:46:58)


¬ы здесь » FREAKTION » јрхив незавершенных эпизодов » 2014 Blame it on my A-D-D baby


–ейтинг форумов | —оздать форум бесплатно © 2007Ц2017 ЂQuadroSystemsї LLC