FREAKTION

»нформаци€ о пользователе

ѕривет, √ость! ¬ойдите или зарегистрируйтесь.


¬ы здесь » FREAKTION » јрхив незавершенных эпизодов » 2010.04.14 natural born killers


2010.04.14 natural born killers

—ообщений 1 страница 13 из 13

1

natural born killers

http://sh.uploads.ru/BM8JQ.png

¬ эпизоде:
14 апрел€ 2010;
дом Ћарса и Ћисбет ‘рост в √алифаксе;

¬ рол€х:
Ўтефан, ƒоран, ћик, ‘редди (Ѕилли) и Ћисбет

Ћарс поступил неправильно, когда решил украсть деньги у их семьи; Ћисбет просто-напросто не повезло.

2

»з ≈вропы Ўтефан возвращаетс€ с огромной неохотой, если только к его апатии подходит столь громкое слово, да еще и св€занное с желани€ми. ѕотребности »ерусалима свод€тс€ к необходимому минимуму, за который он не выходит: его жизнь Ч это два литра чистой воды в сутки, шестиразовое (старани€ми прислуги) питание, чистые простыни и ежевечерний душ. ≈го жизнь Ч это существование; безыдейное функционирование и анонимные консультации лучших швейцарских специалистов, которые сыну стабильно устраивает  иран. Ўтефан не пытаетс€ протестовать. ≈му попросту все равно. ¬се свободное от болтовни с врачами, анализов и поездок в госпиталь врем€ он проводит в комнате, которую вот уже п€тнадцать лет не считает своей. —мотрит в потолок и задаетс€ одним-единственным вопросом, пыта€сь пон€ть, чего же он хочет.
Ч “ы бросил мен€! Ч кричит ћари, и ее искаженное отча€нием лицо Ўтефан видит, когда закрывает зеркальную дверцу шкафчика в ванной комнате. ќн вздрагивает и закрывает глаза, а когда открывает Ч ее уже нет.
Ч “ы убил мен€! “ы убил мен€, убил, убил! Ч восклицает жена, и вскоре он начинает видеть ее не только в отражени€х, но повсюду. ” ћари Ч аккуратное отверстие во лбу, сера€ кожа и глубоко запавшие глаза. ≈е волосы растрепаны, и во рту почти нет зубов. ќна уродлива. Ќо он все равно любит ее: на п€тый, п€тидес€тый, сто двадцать третий день.
Ч Ўтефан!
Ч ќтец!
ќн зажмуриваетс€ и тр€сет головой из стороны в сторону. ќни исчезают очень быстро и по€вл€ютс€ ненадолго, короткими вспышками.
Ч ѕапа!
Ўтефан закрывает лицо ладон€ми, не жела€ ее видеть. Ќе жела€ даже знать, как она выгл€дит старани€ми его собственного подсознани€. ќн почти убедил себ€ в том, что у него никогда не было дочери. ¬полне логично, она ведь так и не по€вилась на свет. Ќе считаетс€. ќн встает и на ощупь выбираетс€ из небольшой комнаты в кухню. ћелкими глотками пьет воду и наслаждаетс€ наступившей, наконец, тишиной.
Ч Ќе уходи, Ўтефан!
Ч —паси нас!
Ч “ы обещал!
Ч я не смог, Ч шепчет »ерусалим и против воли оборачиваетс€. ” девочки, держащей ћари за руку Ч €рко-голубые глаза и темные волосы. Ќа вид ей лет семь.  ак раз столько, сколько было бы сейчас...
ќн рычит и удар€ет себ€ основанием ладони в лоб. ƒочь, которой у Ўтефана никогда не было, не должна обладать именем. »мена персонализируют. Ќадел€ют смутный образ личностью. ј это, мать его, всего-навсего галлюцинаци€, вызванна€ последстви€ми метадоновой зависимости и т€желой ломкой.
¬ начале апрел€ Ўтефан впервые за несколько лет по€вл€етс€ в спортзале и самосто€тельно наведываетс€ на все процедуры в клинику, рекомендованную  ираном. ќн понимает, чего хочет. Ќужно вылечитьс€, чтобы раз и навсегда перестать их видеть. ¬о врем€ сеансов групповой арт-терапии он чувствует себ€ практически нормальным. ј потом уголек рассыпаетс€ в пальцах Ч Ўтефан смотрит на лист, пригл€дыва€сь к резким штрихам, и судорожно разрывает рисунок на мелкие части.
ѕоздним вечером ‘редди ставит его перед фактом недолгой поездки, запланированной на утро следующего дн€. —прашивает, помнит ли »ерусалим, кто такой Ћарс ‘рост, и каким концом держать пушку.
Ўтефан, подумав, кивает. ѕлачуща€ дочь просит его остатьс€ дома, пока ‘редди рассказывает, что их бывший наемник, суд€ по всему, украл у  ирана почти полмиллиона и неделю не выходит на св€зь. Ќаутро ћари прот€гивает его остановить, встает между ним и вешалкой дл€ верхней одежды. »ерусалим закрывает глаза и прот€гивает руку за курткой. –азумеетс€, его пальцы не встречают никакого сопротивлени€.
Ч Ўтефан, останьс€!
Ч “ы обещал всегда быть с нами!
Ч ѕожалуйста, папа!
Ч Ќет, Ёлизабет, Ч шепчет »ерусалим и закрывает за собой дверь, оставл€€ их внутри. ƒика€ улыбка расцветает на его лице при виде братьев. ƒоран бедром опираетс€ о свою машину. ‘редди по привычке заставл€ет ћика сидеть за рулем второго автомобил€ Ч он никогда не водит сам.
Ч я думал, у нашей первой... официальной встречи будет другой повод, Ч подмечает Ўтефан, стара€сь не прислушиватьс€ к приглушенным вопл€м. ћари бьет ладонью по стеклу, умол€€ его вернутьс€.

3

Ћюбой кипишь, кроме голодовки. ƒоран не помнит, кто впервые произнес эту фразу, однако она уже давно €вл€етс€ неофициальным девизом семейства –иордан. »ногда ему кажетс€, предложи кто из них устроить второе 11 сент€бр€, получит в ответ только одно: когда?
Ёто не может не воодушевл€ть.

 ажетс€, такого уже давно не было. ≈ще со времен старика Ѕоба. Ќе особо при€тно это признавать, но с его смертью закончились их практически идеальные отношени€ с брать€ми: развалились, потер€в €дро; каждый зан€лс€ своим делом.
—ейчас же ƒоран был крайне рад, что ‘редди не поддалс€ и вт€нул Ўтефана, хот€ –иордан-старший изначально настаивал, чтобы того оставили в покое. –абота об€зывала: он знал, как может проходить реабилитаци€ и к каким последстви€м приводит несоблюдение режима.
” ‘редди, как всегда был только один аргумент, зато железный: Ўтефану нужна встр€ска. ѕожалуй, стоит признать, что он прав.
Ч ’уево выгл€дишь, киса, Ч читай: € скучал. ќн обнимает и похлопывает брата по плечу. ќни ведь действительно давно не видились. ƒо ƒорана это доходит только сейчас.
Ч Ќе ной, Ћарса мы еще не нашли, поэтому сначала едем к его милой сестре с визитом вежливости, Ч –иордан выбрасывает докуренную сигарету, открывает дверь автомобил€ и садитьс€ за руль. Ч  ак раз в твоем вкусе.
», возможно, во вкусе ƒорана, если попробует поиграть в партизана. ќднако ƒоран не планирует сегодн€ пересекать границу Ч не на чужих глазах.
ƒевчонку, скорее всего, достаточно будет немного попугать. Ќа самый крайний случай пару раз приложить головой об стол. —трах продолжени€ разв€зывает €зык самым упертым.
¬от с Ћарсом можно уже совершенно не стесн€тьс€. ћудак свое заслужил. ’от€ на самом деле не столь важно, что именно он сделал, главное, кого при этом поставил в неудобное положение. —тепень вины определ€ет только сколько они будут мучитьс€ перед смертью.
 иран Ч мужик хороший, и ƒоран, пожалуй, его по-своему даже любил, и обычно крайне расстраивалс€, когда задевали дорогих ему людей. ј рассматривать ƒорана чревато,  минздрав не рекомендует: это может привести к потере пары конечностей.
Ёто первый кос€к Ћарса. ¬торой Ч деньги, которые он по совершенно непон€тной причине решил оставить себе.
–езюмиру€: этот Ћарс Ч откровенно тупой мужик, потому что умение видеть причинно-следственные св€зи, что со времен палки и камн€ обеспечивало выживание, у него отсутствует напрочь. ј как глас€т правила евгеники, паршивую овцу надо отстреливать до того, как та начала размножатьс€.
 ак ни крути, –иорданы и один ћарлоу несут миру добро и справедливость.
¬о им€ луны, бабла и пресв€тых шлюх.
Ч ≈дем? Ч –иордан приподнимает одну бровь и поторапливает трех мудаков на распутье. Ќе то чтобы их кто-то очень ждал, но опаздывать всЄ равно не прилично.
ƒоран оставл€ет приоткрытым окно, врубает The Sex Pistols (кто за рулем, тот и заказывает музыку, второй Ч помалкивает в тр€почку) и закуривает снова.
Ўтефан и ‘редди в нападающих, они с ћикком в защите. 2 боевика, врач и юрист. »деально.
+ 500 к атаке и защите.
 то бы мог подумать, что малыш ‘редди попадет в самое €блочко: встр€ска нужна не только Ўтефану, но и им всем.
ћало что может сравнитьс€ с хорошей охотой.
ќсобенно, если на людей.
ќсобого с таким апиритивом.
—ложно, конечно, сказать что-то толковое, име€ на руках только пару смазанных снимков, но в девушке должна быть загадка. Ёто только подогревает аппетит.

Ќа дорогу уходит не более получаса. Ўтефан в основном молчит, только пару раз странно дергаетс€. Ќо ƒоран не в обиде: он его не за болтливость полюбил.
–иордан проезжает дом ‘роста и останавливаетс€ через пару метров. ≈сли они планируют сюрприз, то за€вл€ть о себе с порога Ч не очень хороша€ иде€.
ќни выход€т из машины, и ƒоран нат€гивает перчатки. ќн не знает, решат ли его брать€ воспользоватьс€ какими-либо дополнительными приспособлени€ми, но он планирует справитьс€ голыми руками.   тому же сложно предоставить, сколько в стандартном доме вещей, с помощью которых можно зафиксировать и сделать очень больно.
¬прочем, сейчас они идут не совсем за этим. —корее, их ждет небольшое шоу, где они и клоуны, и глубокоуважаема€ публика. ћадам, к ее прискорбию, достанетс€ роль ассистентки нерадивого арлекина-метател€ ножей, который будет очень старатьс€ промахнутьс€.
ƒорану нравитс€.
ќн прот€гивает руку и стучит.

4

[icon]http://sg.uploads.ru/szg6K.jpg[/icon][nick]Frederick Riordan[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка">‘редерик –иордан</a></b><div>38 лет, автомеханик</div>[/charinfo][status]WHAT DOESN'T KILL ME MUST BE FUCKED[/status][sign]http://savepic.ru/7575780m.gif[/sign]‘редди барабанит пальцами по столу, приложив трубку к уху. ≈го жена мелькает где-то в глубине смежной с гостиной кухни, а сын нажимает на кнопки джойстика, улыба€сь во всю ширь своего маленького рта. –иордан сидит в кресле р€дом с входной дверью и в его ухо врезаютс€ прот€жные гудки. ‘редерик не любит ждать. ќн нетерпеливо потирает указательным пальцем верхнюю губу, пока из-за истечени€ срока ожидани€ звонок не прерываетс€. „то ж, этого следовало ожидать от такого человека, как Ћарс ‘рост, который совершенно не нравитс€ –иордану ни с одного из ракурсов. » больше, пожалуй, у Ћарса не будет возможности изменить мнение о себе. Ќичье и никогда.
ќпасени€ оправдываютс€ после звонка  ирана. ‘редди не нужно долго объ€сн€ть, в чем причина Ч он делает самосто€тельные выводы и не задает лишних вопросов, даже если таковые возникают. ќн не говорит о том, как именно будет решать проблему: по его спокойному голосу все вполне €сно без лишних слов. ≈сли нужно, он сделает это так, что никто не узнает.  роме братьев –иорданов и милой сестренки Ћарса. Ћисбет ‘рост просто не представл€ет, как ей повезло Ч особенно с братом.
–иордан не спешит убирать телефон. ќн набирает ƒорана. “от снимает трубку не сразу, но ‘редди ждет, пусть и не любит это делать.
Ц ≈сть разговор. ¬ дес€ть у мен€, Ц брат, кажетс€, без дополнительных подсказок понимает, что пахнет жареным Ч слишком много энтузиазма в его коротком Ђдоговорилисьї. ‘редди сбрасывает и кладет телефон в карман. ≈го губ касаетс€ легка€ улыбка, когда он слышит голос своей жены из кухни.
Ц »ду, мила€, Ц негромко говорит ‘редерик, не дума€ о том, что жена может его не услышать. ¬озможно, он говорит это далеко не ей.
Е
Ўтефан выгл€дит отвратительно, что очень четко подмечает ƒоран Ч за широкой и радостной улыбкой сложно скрыть темные круги под глазами и несколько глинистый оттенок лица. ¬прочем, ‘редди видел брата и не в таком состо€нии; он широко улыбаетс€ »ерусалиму. ќн так давно не видел брата, что ему кажетс€, будто бы перед ним стоит совершенно другой человек.
Ц ѕросто красавец, Ц подначивает ‘редди, обнима€ Ўтефана; вблизи он замечает, насколько его брат все-таки хуево выгл€дит. ‘редерик еще раз убеждаетс€ в том, что Ўтефану, да и остальным брать€м, действительно нужно как следует расслабитьс€Е а понимание расслабитьс€ в их скромном братском кругу имеет слишком извращенное пон€тие. » пустить девку ‘рост по этому самому кругу входит в список методов чуть ли не в первую очередь. ќб этом никто из них не задумываетс€, но ‘редди легко может предопределить исход вечера в том случае, если сестра Ћарса будет так же неразговорчива, как ее брат-ублюдок.
Ц ѕоехали, Ц бросает ‘редди в сторону ƒорана, сад€сь на пассажирское р€дом с ћиком.
Е
ƒорога не занимает много времени. »х с ћиком машина едет за автомобилем ƒорана, и всю дорогу ‘редди размышл€ет о том, насколько опрометчивыми бывают поступки некоторых людей. Ќеужели Ћарс думал, что красть деньги у –иорданов Ч сопоставимое с жизнью зан€тие? ” этого человека €вно нет абсолютно никакого чувства самосохранени€. ‘редерик почему-то был абсолютно уверен в том, что девчонка ниху€ не знает: он видит Ћарса на сквозь, ссыкливую тварь, котора€ настолько завралась и зазналась, что бросила свою сестренку на произвол судьбы. ј судьба ее в данном случае Ч это четверо крупных и озверевших от скуки мужиков, которые знают толк в развлечени€х. Ўтефан любит трахатьс€ до посинени€, ћику всегда была интересна человеческа€ анатоми€, а ƒорану в извращенности методов пыток позавидовала бы даже св€та€ инквизици€. » таким блест€щим квартетом они направл€лись к всего-лишь одной зрительнице, котора€ даже не подозревала, какой насыщенный у нее будет день.
≈сли бы она знала, то повесилась бы еще до того, как –иорданы подступили к порогу ее дома.

ќтредактировано William Jaspers (24.07.2015 13:41:01)

5

ћик сидит за рулем черного шевроле и через опущенное стекло наблюдает за радостным воссоединением братьев. ¬озвращение в семью, так сказать. Ўтефан выгл€дит не лучшим образом Ц ћик отмечает про себ€ бледность, круги под глазами, какую-то не свойственную Ўтефану дерганность. Ѕрат неплохо так сдал в весе Ц фунтов на двадцать, может даже и больше. » улыбка у него кака€-то друга€ Ц вымученна€, что ли. ћик Ц не психотерапевт, но, как и все врачи, более-менее разбираетс€ в психологии. “о, что он видит Ц не совсем Ўтефан. —корее, его тень. ¬прочем, после года приема наркотиков, довольно сложно оставатьс€ собой. Ќо скоро - ћик уверен в этом на сто процентов - Ўтефан пойдет на поправку Ц в такой-то компании.
ћика терзают противоречивые чувства. — одной стороны, он искренне рад, что Ўтефан избавилс€ от зависимости. ћик даже не рад Ц он просто счастлив, ведь, если начистоту, Ўтефан Ц его наиболее любимый брат. » в этом-то все и дело.  огда твой любимый брат подседает на наркотики Ц и не важно, по какой причине, гробит себ€, гаситс€ ото всех и, грубо говор€, забивает хуй на себ€ и семью. Ќужно ли объ€сн€ть, что ћик чувствует легкую обидку. Ўтефан не то, чтобы предал его доверие, разочаровал или что-то в таком ключе, ноЕ ƒа, все именно так. Ќо ћик все-таки рад, что брат не до конца последовал примеру ƒжеймса-на-хую-вертел-этого-ублюдка-ћарлоу.
¬чера вечером позвонил ‘редди и предложил присоединитьс€ к их маленькому приключению. ћик согласилс€ почти без раздумий, не особо вдава€сь в детали дела. —ейчас, примерно в одиннадцать часов пополуночи, шевроле выруливает на небольшую улочку и останавливаетс€ невдалеке от места назначени€. ћик выходит из машины и подходит к сто€щим у крыльца брать€м. ¬ его понимании, сегодн€шн€€ поездка Ц проверка дл€ Ўтефана. » ћик надеетс€, что сегодн€ брат-таки придет в норму. ƒень обещает быть веселым.

ќтредактировано Michael Marlow (22.07.2015 22:46:39)

6

Ћегкое беспокойство начинает тревожить Ћисбет только на четвертый день. ќна не имеет привычки докучливо интересоватьс€, чем Ћарс занимаетс€, когда пропадает сутками, не по€вл€€сь дома. » смутно догадываетс€, что брата такое положение вещей устраивает более чем.  огда он исчезает, Ћис почти не волнуетс€; лишь немного удивл€етс€ тому, что Ћарс уехал без предварительного предупреждени€. » не сильно переживает, ожида€, что брат вернетс€ еще до того, как она основательно успеет затосковать.
Ћарс не возвращаетс€.
Ћисбет перерывает весь дом в поисках записной книжки, ежедневника, бумажек с номерами, хот€ бы чего-нибудь. ќна осознает, что не знает ровным счетом никого из при€телей брата, которые предположительно могли бы располагать информацией о том, где того носит. » уж тем более не знает ни одного телефонного номера, по которому могла бы позвонить. ≈динственный, что ей приходит на ум Ц 911; и действительно подход€щим он кажетс€ уже на шестые сутки.
¬ понедельник Ћис без зазрени€ совести пропускает утренние пары, задержива€сь в участке.  огда офицер полиции задает ей вопросы, она едва ли может ответить хот€ бы на половину: Ћисбет не имеет и малейшего пон€ти€ о том, кем работает Ћарс, почему у его такой ненормированный график и есть ли кака€-то закономерность в его так называемых командировках.  оп смотрит на нее снисходительно, забирает фотографию с за€влением и обещает позвонить, как только что-то вы€снитс€. Ћисбет улавливает между строк сомнительное Ђеслиї и выходит совершенно растер€нна€. ќднако не оставл€ет надежды на то, что Ћарс все-таки объ€витс€. Ћис ошибаетс€. —нова.
—осредоточитьс€ на учебе выходит через раз. ѕрочтение одной и той же строчки из конспекта не приводит ни к какому результату; Ћис пытаетс€ собратьс€ с мысл€ми, но в итоге лишь комкает n-ый по счету листок, отбрасыва€ в сторону заточенный карандаш. ¬се катастрофически валитс€ из рук, и Ћисбет через силу заставл€ет себ€ отправитьс€ на зан€ти€.  огда Ћарс вернетс€, и все встанет на свои места, прогулы непременно аукнутс€ ей как минимум воспитательной беседой с куратором; а в перспективе Ц отсутствием допуска к экзаменам. ќна выгребает из-под вороха бумаг нужную тетрадь и еще полминуты вертитс€, пыта€сь отыскать в комнате вторую, а потому не сразу слышит, как стучатс€ во входную дверь на первом этаже.
—пуска€сь по лестнице, Ћис невольно строит предположени€, фоном задумыва€сь о том, что ей все же лучше поторопитьс€, не то она рискует опоздать в университет. „резвычайно наивна€ надежда на то, что это может быть Ћарс, разбиваетс€, стоит стуку повторитьс€ Ц уже более настойчиво и громко. Ѕрат, очевидно, воспользовалс€ бы ключами, чтобы попасть к себе домой.
Ћис проворачивает замок и недоуменно хмуритс€, гл€д€ на незнакомца.
- я могу вам чем-тоЕ - обескураженна€ самосто€тельностью непрошеных гостей, она не договаривает, потому что приходитс€ сделать шаг в сторону Ц ее вежливо проталкивают внутрь прихожей. » только когда Ћисбет замечает спутников неизвестного, запирающих за собой дверь, ей моментально становитс€ не по себе.

7

≈го брать€, все вс€ких сомнений Ч люди выдающихс€ моральных качеств, то бишь редкостные ублюдки, и Ўтефану вовсе не нужно открывать глаза на непри€тную правду: он с ней давным-давно ознакомлен, ничего не име€ против. ¬ыживает сильнейший. ќстальных выживают, и пр€мо сейчас он Ч бракованный элемент конструкции; €корь, который тащит всех на дно. Ўтефан все еще улыбаетс€ кривой и полубезумной улыбкой, когда ƒоран подходит, чтобы обн€ть его за плечи, но ему все-таки становитс€ не по себе. ¬згл€д старшего Ч лед€ной, пронзительный, бесконечно внимательный. —ловно ƒоран рассматривает его под трехкратным увеличением в поисках слабого места, чтобы при первой же удобной возможности ткнуть туда скальпелем; вырезать гниль.
„то не убивает, то делает сильнее.
»ли не делает. ¬ таких случа€х ƒоран обычно говорит коронное риордановское "упс" и досуха вытирает руки. Ўтефана подобные перспективы не радуют совершенно, и он стараетс€ держатьс€ так, словно ничего не случилось. ¬се равно смерть ћари и любые иные причины, превратившие »ерусалима в бесполезную рухл€дь, никого из братьев не интересуют. »м нужен результат. »м нужен боевик Ч а Ўтефан чертовски зат€нул с неоплачиваемым отпуском, пока методично доводил себ€ до состо€ни€ несто€ни€ при помощи наркотиков.
Ч я все еще способен нат€нуть теб€ по самые гланды, так что не нарывайс€, Ч доверительно сообщает »ерусалим и в голос смеетс€, поворачива€сь к ‘редди.  ак бы сильно он ни провинилс€ перед семьей, перва€ за многие мес€цы встреча практически воодушевл€ет. Ўтефан плохо представл€ет, чем все кончитс€, и резонно предполагает, что сегодн€шнее поведение вполне может решить его судьбу (оставл€ть больного щенка в надежде на выздоровление или топить нахуй Ч вот в чем вопрос), но все же позвол€ет себе немного расслабитьс€. ќн действительно скучал.  омпани€ братьев Ч вс€ко лучше, чем бесконечные разговоры с ћари.

”же в машине Ўтефан с досадой осознает, что жена не осталась дома. ќна сидит на заднем сиденье и тихо плачет, закрыва€ ладон€ми лицо.
Ч Ёти монстры сведут теб€ в могилу, Ч повтор€ет ћари. ≈му стоит усилий не р€вкнуть в ответ. ƒоран удивитс€, если узнает, что »ерусалима доводит до бешенства галлюцинаторный приход. ≈сли это вскроетс€, Ўтефана вр€д ли что-либо спасет.
Ч „удовище, Ч шипит ћари, подава€сь вперед. ¬згл€д, которым она одар€ет старшего –иордана, горит ненавистью.
Ч  ак будто € лучше, Ч еле слышно бормочет Ўтефан.  огда ƒоран переспрашивает, что он только что сказал, »ерусалим мотает головой и включает погромче радио. ѕопсовые мотивы раздражают, но и вполовину не так сильно, как истерика жены.

ƒевушка, открывша€ дверь, растер€нно озираетс€ по сторонам и делает шаг назад. ƒоран бесцеремонно оттирает ее плечом, заставл€€ отойти. Ўтефан лишь удивл€етс€ про себ€: √алифакс, конечно, не ƒетройт, но даже здесь открывать дверь незнакомцам Ч по меньшей мере странный поступок. ¬прочем, девица €вно и сама это быстро осознает.  ак только за их спинами щелкает замок, и »ерусалим вновь смеетс€: он, дурак, и в самом деле вообразил, будто цель их визита Ч разыскать Ћарса. јга. ƒес€ть раз. ¬прочем, с этого так или иначе стоит начать.
Ч Ќе беспокойс€, мила€, мы просто хотим теб€ кое о чем спросить, Ч Ўтефан выходит вперед, мину€ замершую р€дом ћари. ќна просит его остановитьс€. »ерусалим, внезапно обозлившись, мысленно отвечает, что в таком случае ей не стоило так глупо подыхать. ћари его оставила. ” нее больше нет права говорить, что он должен делать.  ак-нибудь сам теперь разберетс€.
Ч — твоей стороны не слишком-то вежливо встречать гостей на пороге, Ч укоризненно подмечает он, подталкива€ девицу в спину. ѕервый этаж практически не поделен на секции и представл€ет собой одновременно кухню, столовую и зал. Ўтефан, разгл€дев за стекл€нной дверцей одного из шкафчиков бутылку с фирменным лейблом, нахально ее вытаскивает и запрыгивает на высокую стойку.  рышка летит в мойку. ¬иски на вкус кажетс€ еще отвратительнее, чем когда-либо, но »ерусалим все равно пьет. —егодн€ Ч можно. —егодн€ Ч нужно, иначе ћари его не оставит, и брать€ решат, будто Ўтефан стал сентиментальной, жалостливой размазней.
ƒоран начинает говорить, когда он делает залпом четвертый глоток.

8

ќтодвинув девушку плечом, ƒоран проходит в дом и осматриваетс€. »сключительно из любопытства. ≈сли они хот€т найти Ћарса, а они действительно этого хот€т, поскольку ƒоран лично пожал бы ему руку за храбрость, прежде чем приступить к основной части. “ак вот, чтобы найти ‘роста, не лишним будет посмотреть на его жилище.
ѕо долгу службы ƒорану как-то пришлось столкнутс€ с парочкой крутых профайлеров, которым бы вполне хватило интерьера, чтобы напасть на след, однако, как ни крути, –иорданы Ч люди дикие, поэтому остаетс€ только полюбопытствовать и перейти к опросу свидетелей. ¬се же харизма и умение правильно и, главное, эффективно донести свою мысль Ч семейна€ черта.
—тара€сь надолго не упускать Ўтефана из виду, ƒоран обходит первый этаж по периметру и останавливаетс€ в трех шагах от мисс ‘рост, настороженно замеревшей посреди гостиной.
Ч ¬ы уж нас простите, мисс, что мы вот так вот без приглашени€, Ч –иордан убирает руки за спину, Ч однако дело не терпит отлагательств, Ч он нацепл€ет дежурную улыбку. ¬ конце концов, всегда есть шанс уладить все проблемы мирным путем. » всегда есть возможность сослатьс€ на то, что этот шанс не сработал. ƒаже если сейчас ‘рост сообщит, где именно будет Ћарс в течение всей последующей недели с приложением поминутного расписани€ в письменном виде, они все равно получат свою долю развлечений Ч не зр€ же ехали. ƒевчонке, правда, об этом пока лучше не знать. ’от€ должна была бы сама догадатьс€, если не совсем тупа€.
Ч Ќам нужен ¬аш брат, мисс ‘рост, желательно Ч срочно. “олько и всего. »сключительно информаци€. ѕосле этого мы ¬ас больше не побеспокоим, Ч ƒорану даже не нужно скрещивать пальцы: он адвокат, а значит, по умолчанию либо врет, либо недоговаривает.
Ч ћилый, ты бы предложил выпить даме дл€ начала, Ч ƒоран даже не смотрит на брата, его рожу он и так видит слишком часто, если не считать последние полгода.
  слову, ƒорана крайне интересует один вопрос: осознает ли Ўтефан, что, как бы пафосно это ни звучало, судьба девушки исключительно в его руках. ≈сли он сможет собрать мозги в кучу и удалить ей воспоминани€, она будет жить. Ќет Чне будет. ќднако –иордана вполне устраивают оба варианта. ѕри самом неудачном дл€ ‘рост раскладе он бы забрал ее к себе.
 онечно, ради разнообрази€ они бы могли изначально скрыть лица, если сильно постаратьс€, то и изменить голоса. Ќо оно им надо? ¬с€ эта маскировка сильно смахивала на секс в презервативе Ч не интересно.   тому же как раз дл€ таких случаев у них был Ўтефан. “от еще гондон, к слову.
»менно поэтому ƒоран позвол€ет себе внимательно рассматривать девчонку, не особо забот€сь о том, что она его может запомнить. ƒл€ –иордана такие моменты Ч одни из самых любимых: она еще не до конца понимает, какой пиздец ее ждет, но начинает догадыватьс€. »спуг почти прошел, это всего лишь физиологи€, а вот страх только-только начинает зарождатьс€. » это просто прекрасно.
Ч »мена подружек, запасной номер, тайное гнездышко? Ќет? Ќу хоть что-нибудь, мисс ‘рост, Ч –иордан пожимает плечами и делает шаг назад. Ч ћен€ это расстраивает.
ƒоран поворачиваетс€ к брать€м и невольно задумываетс€ о том, что запасов алкогол€ у ‘рост надолго не хватит, даже если Ўтефан будет пить один.
Ч ¬идимо, парни, мы зр€ так торопились. ќна ничего не знает, Ч –иордан достает из кармана пачку и закуривает. Ч Ћибо врет.

ќтредактировано Doran Riordan (24.07.2015 09:17:53)

9

[icon]http://sg.uploads.ru/szg6K.jpg[/icon][nick]Frederick Riordan[/nick][charinfo]<b><a href="ссылка">‘редерик –иордан</a></b><div>38 лет, автомеханик</div>[/charinfo][status]What doesn't kill me must be fucked[/status][sign]http://savepic.ru/7575780m.gif[/sign] ‘редди заходит последним, с интересом разгл€дыва€ жилище ‘рост. ќстаетс€ сто€ть спиной к двери Ч чтобы девчонка не смогла, воспользовавшись мгновением, быстро прошмыгнуть на улицу.   тому же, отсюда он хорошо видит как Ўтефана, так и нарезающего акульи круги вокруг Ћисбет ƒорана. ‘редди хватит лишь короткого кивка, чтобы пон€ть Ч его очередь выступить.
Ћисбет €вно не ожидала приезда незваных гостей. ¬ыгл€дит так, словно не до конца верит в происход€щее Ч но ‘редерик видит только испуг, страх, непонимание. ≈му этого достаточно. Ќаслаждатьс€ страдани€ми жертвы он, конечно, будет, но больше непосредственно причинени€ боли его забавл€ют именно эти метани€: когда человек еще не в курсе, что его ждет, начина€ лишь подозревать. „то бы Ћисбет ‘рост себе ни думала, все ее мысли разобьютс€ в щепки о суровую реальность. Ћюбые предположени€, даже самые ужасные, которые род€тс€ в ее светленькой головке (‘редди тут же припоминает, очень кстати, что Ўтефан не слишком жалует блондинок, и от осознани€ этого на лице –иордана проступает легка€ улыбка) тут же перестанут быть такими ужасными, как только брать€ начнут действовать.
ќн цепко следит за действи€ми ƒорана и Ћисбет, остава€сь в стороне. ‘редерик убирает руку в карман ветровки, и пальцев касаетс€ холодный металл Ч да, он не забыл его. ‘редди просовывает пальцы в отверсти€, сжима€ ладонь в кулак. Ћисбет молчит, потом начинает что-то бессв€зно бормотать Ч ‘редерик плохо слышит ее, но делает шаг навстречу, все еще след€ за тем, чтобы входна€ дверь находилась ровно за его спиной. ƒоран отстран€етс€ от нее и закуривает, а ‘редди подходит ближе. —жатый в кулаке кастет если не прибавит Ћисбет ‘рост разговорчивости, то лишит ее возможности произносить слова очень надолго: свист€щее шипение сквозь размозженные губы и выбитые зубы вр€д ли можно назвать речью.
«ато слова ƒорана определенно дают возможность пообщатьс€ с мисс ‘рост на пон€тном ‘редди €зыке: дипломати€ никогда не была его коньком, этим всегда занималс€ либо ƒоран, либо, если все было совсем плохо, Ўтефан. ‘редерик выступал в роли молчаливого шкафа, который действительно можно было сравнить с предметом мебели как по виду, так и по уровню интеллекта. ѕока, конечно, в ход не шла груба€ сила.
ѕервый удар приходитс€ на ребра. ќни не ломаютс€ Ч ‘редерик этого и не хотел Ч но, если посмотреть на такое воздействие глазами ћика, то можно сказать, что гематома будет просто шикарна€: кастет прекрасно выполн€ет свою пр€мую функцию в умелых руках.

ќтредактировано William Jaspers (24.07.2015 13:39:45)

10

ћик проходит вглубь комнаты и усаживаетс€ на диван. ќн не хочет путатьс€ под ногами, если, а  точнее Ц когда - начнетс€ самое интересное. ѕредставление обещает быть занимательным, и ћик хочет расположитьс€ со всем комфортом.
—о стороны ƒоран похож на змею, гипнотизирующую маленького очаровательного хом€чка. ‘редди Ц на хищную птицу, готовую в любую секунду спикировать на добычу, а ЎтефанЕ Ўтефан похож на бешеного пса, сид€щего на цепи. Ќо скоро Ц ћик уверен Ц звень€ цепи не выдержат. —амого себ€ ћик ассоциирует с котом, лениво наблюдающим с облюбованного места за происход€щим. √лупые ассоциации, но ћика она забавл€ют.
 астет проходитс€ по VI и VII ребрам с правой стороны, однако противного хруста не слышно Ц ‘редди четко контролирует силу ударов. ѕока что. » ћик был вз€т как раз на тот случай, если что-то пойдет не так. ¬ его задачи входит контроль за состо€нием девушки. ¬едь она нужна им живой и в сознательном состо€нии.
- ”х, больно, наверное? Ц участливо спрашивает ћик и закуривает.
√руба€ сила это, конечно, хорошо, но ћик бы поступил по-другому. Ќесколько инъекций азоксимера бромида или натри€ дезоксирибонуклеата сделают любого человека более сговорчивым. » никаких следов насили€ Ц только несколько едва заметных дырочек от иглы. Ќо это было бы не так интересно, верно?
«а первым ударом следует второй, затем третий. ƒалее Ц коротка€ сери€ ударов в живот и грудную клетку, и ћик, наконец, слышит тихий хруст.
- ќй, - комментирует ћик и паскудно улыбаетс€, - ‘редди, бей немного выше. Ѕудет грустно, если сломанное ребро проткнет ей легкое.
ћик вспоминает о группе врачей, которые в 1940 году пытались создать шкалу болевых ощущений. ќни проводили измерени€ на четырех добровольных подопытных и в итоге создали шкалу от 0 до 10,5 долов (единица измерени€; от латинского dolоr - боль). »нтересно, насколько оцениваетс€ состо€ние мисс ‘рост?
≈ще ћик думает о докторе …озефе ћенгеле. ¬ыдающийс€ был человек, но, к сожалению, ничего сто€щего в медицину не привнес. «ато пытал людей на Ђураї.
ћик усмехаетс€ мысл€м и тушит сигарету о паркет.
ƒа уж, давно они не собирались в узком братском кругу.

11

—омнительные визитеры напоминают проворных мышей, по ошибке выпущенных из тесной коробки и моментально разбежавшихс€ по помещению: за всеми уследить невозможно даже при огромном желании. ¬прочем, мыши и на одну сотую не выгл€д€т так опасно, как гости Ћисбет, про€вл€ющие бесцеремонную самосто€тельность. ѕредлагать им чувствовать себ€ как дома, ей не приходит в голову Ц они и без того, видимо, не испытывают никакого стеснени€. Ћис переводит беглый взгл€д с мужчины, по-хоз€йски вытащившего из шкафа бутылку виски, на другого Ц расположившегос€ на диване. ј затем смотрит на того, который подходит ближе к ней. ѕоказательно вежливый оскал ничуть не успокаивает Ћисбет; она ощущает, как по спине пробегают мурашки, и инстинктивно п€титс€ на несколько шагов назад. ѕожалуй, он мог и не говорить, что целью их визита €вл€етс€ Ћарс. Ћис нервно дергает плечами, огл€дыва€сь: думает, что если бы ей пришлось иметь дело с такими людьми, она бы тоже захотела исчезнуть. «апоздалое осознание того, что ей уже приходитс€ иметь с ними дело, отзываетс€ легким приступом паники.
- я не знаю, где он, - честно признаетс€ Ћисбет. ≈е голос звучит насторожено. ќна отрицательно мотает головой и не сводит глаз с мужчины в перчатках. Ёта деталь пугает, но и вполовину не так сильно, как то, что он произносит потом.
- Ћарс мне ничего не говорил. Ќет ни номеров, ни адресов, ничего, - она тараторит, пыта€сь убедить их в своей искренности, но, очевидно, слов недостаточно, чтобы ей поверили. Ћисбет отшатываетс€, когда к ней подходит другой мужчина Ц чуть выше и шире комплекцией. Ќо не успевает ничего сказать: лишь глухо вскрикивает и тут же сгибаетс€ напополам от первого удара. Ћис не может ни вздохнуть, ни дернутьс€, чтобы отпр€нуть Ц получает еще серию ударов и опускаетс€ на колени. ќна ничего не слышит. “олько собственный надрывный кашель; каждый мелкий вдох приносит неимоверную боль, котора€ заставл€ет Ћисбет малодушно подумать о том, что если бы она что-то знала Ц хоть что-нибудь Ц сейчас выдала бы все без утайки.
- я ничегоЕ - она снова заходитс€ кашлем, прижима€ обе руки к животу Ц от этого становитс€ лишь больнее,- Еничего не знаю.
Ћисбет отплевываетс€ от налипших к лицу волос и едва ли может что-то разгл€деть из-за слез, застилающих глаза. ≈й безумно хочетс€, чтобы Ћарс вернулс€ пр€мо сейчас.

12

¬иски обжигает горло и проваливаетс€ т€желым комом в желудок, оставл€€ во рту непри€тный горький привкус. Ўтефан с трудом сдерживает кашель; опускает голову и несколько секунд дышит через нос, прежде чем находит в себе силы продолжать пить. јлкоголь никогда ему особо не нравилс€. —ейчас, после полугода добровольной зав€зки, кажетс€ и вовсе отвратительным пойлом, но выискивать стаканы, лед и сок, чтобы разбавить виски до приемлемой кондиции, нет ни времени, ни желани€. »ерусалиму отча€нно хочетс€ как можно скорее накидатьс€ и отключитьс€. ¬ первую очередь, от всего, что происходит вокруг.
ќн ничуть не сомневаетс€ в том, что ‘рост говорит правду. » точно так же уверен, что брать€м на это наплевать. “о, что было оформлено, как визит к сбежавшему наемнику, на поверку оборачиваетс€ травлей отдельно вз€той малолетней девчонки: навскидку Ўтефан может дать ей лет дев€тнадцать, не больше. ≈го немного тошнит Ч то ли от осознани€ этого факта, то ли от выпитого. ћолча наблюда€ за тем, как ‘редди бьет жертву в живот, »ерусалим брезгливо морщитс€ и переключает все свое внимание на бутылку.
≈му отча€нно хочетс€ спросить, с каких пор ‘редди получает удовольствие от избиени€ девочек-подростков, но Ўтефан решает, что эта иде€ не т€нет на звание сколько-нибудь хорошей. ќн находитс€ не в том положении, чтобы задавать подобные вопросы. –авно как указывать брать€м, каким именно образом следует искать Ћарса. ≈сли, разумеетс€, они действительно хот€т его найти Ч а не просто поглумитьс€ над первой попавшейс€.
Ч ≈е на всех не хватит, если ты будешь такой жадиной, ‘ред, Ч лениво раст€гива€ гласные, комментирует Ўтефан и слезает с оккупированной стойки. ‘рост хрипит, хвата€сь за живот, и тоненько вскрикивает, когда он дергает ее за волосы, заставл€€ задрать голову.
Ч ѕрости, мила€, он у нас самый невоспитанный, Ч »ерусалим хватает ее за подбородок и нажимает двум€ пальцами на основание челюсти, чтобы девчонка открыла рот. ќна пытаетс€ дергатьс€, но первый же непроизвольный удар стекл€нным горлышком по зубам заставл€ет ее испуганно замереть.
Ч √лотай, Ч подсказывает Ўтефан, наклон€€ бутылку. ‘рост давитс€ и выплевывает виски себе на колени, что его абсолютно не устраивает.
Ч √лотай, или € суну тебе в глотку воронку. Ѕудет очень непри€тно, поверь, Ч покачав головой, говорит он с угрожающими нотками в голосе.

13

ƒоран вздыхает крепкий дым и понимает, что во всей этой ситуации его абсолютно ничего не смущает. “ак и надо.  аждый должен знать свое место.
»з ƒорана хреновый математик, из ‘редди €вно не получилась бы балерина,   Ўтефан €вно где-то проебалс€ в налаживании коммуникации с людьми. Ќа ћарлоу они, конечно, возлагали какие-то надежды, однако дурна€ кровь €вно не дает поко€. ¬рач от бога, хули, поставит на ноги, даже на дерев€нные, даже если пациент до этого ни на что не жаловалс€.
¬се-таки –иордан-старший любит свою семью, хот€ бы потому что в другой он бы не выжил.
Ѕесспорно, обвинить девчонку не в чем. ѕо сути, она им абсолютно ничего не должна. ≈й просто не повезло.  ак не везет случайным пешеходам, сбитым на пустой ночной дороге.
–иордан отходит еще на пару шагов назад, когда в дело вступает ‘редди. –иордан прекрасно понимает, что нужно держать себ€ в руках.  ак ни крути, эксбиционизмом он не страдает ни в каких про€влени€х.   тому же его небольшое хобби гораздо более интимное дело, нежели банальный секс.

–иордан останавливаетс€ у стены и облокачиваетс€ о подоконник: по его мнению здесь располагаетс€ наиболее выгодна€ позици€ дл€ наблюдени€. ‘редди и без него прекрасно знает, как ударить больнее, серьезно при этом не повредив. ’от€ по поводу серьезно стоит еще задуматьс€. ¬ конце концов девчонка им не так уж и нужна. ј вот оставить массаж месседж Ћарсу будет совсем не лишним. ќднако –иордан до сих пор не уверен, что тот еще находитс€ на территории  анады. Ёто станет проблемой, но вр€д ли серьезной. ќни все равно его найдут. –ано или поздно.

Ўтефан наконец-то соизвол€ет слезть с насиженного места, и ƒоран ловит себ€ на том, что начинает наблюдать с большим интересом. Ќа какое-то врем€ брат выпал и из бизнеса, и из его пол€ зрени€. ѕопытки вернуть успехом не увенчались. ѕоэтому дл€ него самого сегодн€шний визит имел еще одну цель: посмотреть, что в итоге стало с братом. —трессовый фактор и все дела.
Ч ќн должен был оставить какую-то св€зь. “елефон, почтового голуб€, адрес бункера в —ибири. „то? Ч –иордан методично начинает просматривать и бросать за ненадобностью на пол какие-то буклеты, журналы и бумаги с соседнего комода.
ѕо всей видимости, Ћарс ‘рост проебалс€ не только с выбором "жертвы", но и с выбором виски. ѕо крайней мере, его сестра €вно не оценила. –иордан ухмыл€етс€ и кидает себе под ноги последний журнал. —итуаци€ с бутылкой и коленопреклоненной ‘рост выгл€дит более чем двусмысленной. Ќе совсем пон€тно, было ли так задумано или вышло случайно, но ƒорану нравитс€.
Ч ƒеточка, мне кажетс€, ты не стараешьс€. ѕодумай получше. я верю, что ты сможешь.
 ажетс€, самое врем€ требовать попкорна и пива. Ўоу начинаетс€.


¬ы здесь » FREAKTION » јрхив незавершенных эпизодов » 2010.04.14 natural born killers


–ейтинг форумов | —оздать форум бесплатно © 2007Ц2017 ЂQuadroSystemsї LLC