FREAKTION

»нформаци€ о пользователе

ѕривет, √ость! ¬ойдите или зарегистрируйтесь.


¬ы здесь » FREAKTION » јрхив незавершенных эпизодов » 2010.07.25 —ouples therapy


2010.07.25 —ouples therapy

—ообщений 1 страница 4 из 4

1

—ouples therapy

http://38.media.tumblr.com/51499f4a22d9a25720973d732717f32c/tumblr_mxckwoRqZL1qd49gbo3_500.gif

¬ эпизоде:
2010.07.25;
–ейкь€вик, ночной клуб "Pravda"

¬ рол€х:
Scott Beaton
Axel Johnsson

—южет эпизода
¬ шумном ночном клубе далеко нечасто встретишь человека, который забилс€ в угол и... рисует. ј если ты гость в городе, то почему бы не попросить у чудака нарисовать что-нибудь дл€ теб€ и твоей девушки? Ќо было ли это хорошей идеей?

2

Ќа часах было 22:50 по местному времени, когда их самолет приземлилс€ в аэропорту –ейкь€вика. ѕогода была не очень приветлива к гост€м - пасмурные облака заполонили собой все небо, так и норов€ разразитьс€ дождЄм. —котт с јнной недолго дума€ вызвали такси до отел€, где уже был забронирован номер. ќни решили отправитьс€ к родител€м в пригород утром, чтобы не беспокоить их в поздний час, а сейчас есть свободное врем€ дл€ себ€.

- я не люблю номера отелей, - раздалс€ женский голос с порога. јнна разулась, положила сумочку на кровать и вышла на балкон. - ћало того, что в них особо нечем зан€тьс€, так ещЄ и этим здесь занимаютс€ каждый второй.
—котт прошЄл в номер вслед за своей девушкой, но, в отличии от неЄ, не удосужилс€ переобутьс€ в тапочки и зашЄл на балкон.
- ј что? “ебе не нравитс€ наш секс? Ќеужто мен€ дл€ теб€ мало? - проговорил он ей на ухо, гл€д€ куда-то вдаль.
- ¬се мне нравитс€, но не здесь, - она обернулась и закинула руки ему на плечи.
- √де же тогда?
- я знаю один клуб.

ћашина высадила пару напротив клуба с необычным названием "Pravda". ѕрождав свою очередь они наконец-то попали внутрь. Ёлектронна€ музыка с первых секунд пребывани€ в заведении давала пон€ть, что здесь не получитс€ сидеть. ¬ибраци€ от колонок проникала в тело, растекалась внутри. —ердце колотилось в такт, а уши заложило так, что трудно было общатьс€ друг с другом.
- ј здесь все так же классно, - прокричала јнна, таща за собой —котта на тонцпол.
- Ћадно, думаю здесь будет действительно интереснее, чем в зависать в отеле.
- ћожет возьмЄшь нам выпить?
- —ейчас вернусь.
Ѕитон выцепил глазами барную стойку и сразу же направилс€ в еЄ сторону, разгл€дыва€ посетителей, и в особенности посетительниц. ” стойки все было забито, а ждать совершенно не хотелось. ѕарень решил, что можно и позабавитьс€. ¬се равно никто здесь не заметит его фокусов. Ќайд€ наиболее подвыпевшего клиента, он приложил немного мысленного усили€ и подтолкнул того, чтобы он свалилс€, а сам тут же подоспел заказать две порции самбуки, пока случайные соседи помогали подн€тьс€ на ноги незадачливому посетителю.
Ќемного помедлив, отвлека€сь на местное женское население, он вернулс€ к јнне с выпивкой.
- »-и-и, € вернулс€ с подарком, - обратилс€ —котт к своей девушке, отдава€ ей одну из рюмок. - Ќе хочешь немного отойти в сторону? “ут слишком громко.
- √ромко, так громко, но мне нравитс€, - с некой обидой в голосе отозвалась она. - —мотри, вон там будет потише, - она указала на угол, где было не так много людей. » сразу же отправились туда.
- ј ты хоть раз занималась сексом в туалете в клубе? - парень залпом выпил свою порцию и обн€л девушку, направл€€ их обоих к стене.
- Ќет, - игриво ответила она, поддава€сь на его провокацию.
- ј хотела бы? - он прижал еЄ к стене и начал покрывать поцелу€ми еЄ шею.
- ¬озможно, - это слово она прот€нула, отвлека€сь на касани€ губ своего партнЄра.
—котт уже завелс€, и можно было бы сказать перестал обращать внимание на окружающих, но краем глаза он увидел движени€ недалеко от себ€. ќн замедлил свои движени€ и развернулс€ в сторону угрозы их единению.
√лаза немного расширились от удивлени€, когда Ѕитон пон€л, что буквально в паре метрах от них сидит парень и что-то рисует. (?!)
- » много ты успел запечатлеть? - совсем беззлобно обратилм€ он к нему.

3

” јксел€ уже неделю продолжалс€ очередной его ЂчЄрныйї период, как он сам это называл, то есть он практически не выходил из дома почти всЄ врем€ рисовал. ќсобого беспокойства его поведение не вызывало: отец, как обычно, с головой ушЄл в работу, а мать, в общем-то, никогда особого внимани€ на младшего сына не обращала.
Ќеизвестно, сколько бы ещЄ длилось затворничество јкки, если бы не √римар. Ћучший друг …онссона давно привык к тому, что тому врем€ от времени нужны перерывы, но недел€ Ц это уже чересчур. “ак считал √римар.
 огда зазвонил телефон, јкки сосредоточенно рисовал. ¬ыгл€дел он достаточно забавно со своим нелепым обручем на голове, но во врем€ творческого процесса его мало волновало, как он выгл€дит.
- јкки! ѕоднимай свою задницу и спускайс€ ко мне! Ц как обычно резко скомандовал √римар.
- √рим, € зан€т, - неразборчиво пробормотал јксель, сосредоточенно вод€ углЄм по бумаге.
- јксель »нгвар …онссон, потом дорисуешь свой шедевр. —ейчас мы идЄм в клуб. Ѕыстро!
», не попрощавшись, √римар бросил трубку.
», как это всегда бывало, јкки не смог сопротивл€тьс€. “олько не √римару. —транно, јксель всегда думал, что дело было в мощнейших эмоци€х друга, но вот Ц они всего лишь говор€т по телефону, а »нгвар готов всЄ бросить и лететь туда, куда он скажет.
Ќо задумыватьс€ об этом јксель совсем не собиралс€. ≈му п€тнадцать лет, друг зовЄт его потусить в клуб Ц смысл отказыватьс€?
јкки вымыл руки, на которых ещЄ был уголь, нат€нул рваные джинсы, кеды и, как и был в простой белой футболке и дурацком обруче, вылетел на улицу. ≈динственное, что јксель не мог не сделать Ц так это вз€ть с собой сумку, в которой всегда вал€лс€ нелинованный блокнот, карандаши и ручки. √римар ждал там, скрестив руки на груди. ”видев видок своего друга, он рассме€лс€.
- „то это у теб€ на голове? “ы точно в клуб собралс€?
- “ы сказал Ц быстро, € и полетел быстро, - весело ответил ему јксель. ѕриподн€тое настроение √римара €ркой волной окутало его со всех сторон и мгновенно подхватило. Ц “ебе что-то не нравитс€?
- ќ, ты прекрасен, спору нет, - фыркнул √римар. Ц ћожешь так и оставатьс€. ѕоехали. “ы своих предупредил, кстати? Ц строго спросил он.
јксель махнул рукой.
- ѕерестань быть занудой. ћен€ не хват€тс€.

ƒо клуба они добрались уже не одни, а в окружении компании, которую быстро успел организовать √римар. ќ, он был в этом хорош Ц всегда мог, например, неожиданно собрать тусовку. »ли провести в клуб человека, €вно не подход€щего по возрасту Ц того же јксел€Е —ам √римар в свои шестнадцать выгл€дел старше своего возраста, а все остальные в его компании уже проходили по возрасту.
—тоило јкки войти в клуб, как он чуть не задохнулс€ от заполонивших его чужих эмоций. ¬ первый момент его оглушило, и √римар, прекрасно знающий об особенности своего друга, глазами спросил: Ђ¬сЄ нормально?ї. јкки кивнул. √римар неопределЄнно махнул рукой и отправилс€ к барной стойке. »х компани€ расползлась кто куда Ц кто танцевать, кто пить, а кто вообще испарилс€ в неизвестном направлении.
јксел€ пугали толпы и, в то же врем€, он обожал клубы, концерты и прочие места, где люди в большинстве своЄм испытывали позитивные эмоции. ¬округ завивались цветные вихри, и јкки казалось, будто он находитс€ во вращающемс€ калейдоскопе.
“анцевать он не любил и спиртное на дух не переносил, так что обычно он приходил в такие места как раз ради новых впечатлений. ќбычно јксель зависал вместе с √римаром, но именно в ту ночь друг практически сразу исчез с горизонта, радостно сообщив јкки, что Ђпрости, малыш, но € кое-кого встретилї.
“ак јксель пон€л, что ему придЄтс€ провести вечер в одиночестве, но окружавшие его эмоции не давали почувствовать собственную обиду.
»ногда »нгвар любил найти случайного собеседника, скажем, у барной стойки, но в этот момент, как это часто бывает у этих непон€тных Ђтворческих личностейї, јксел€ посетила иде€. ќтложить еЄ казалось кощунством, так что он быстро выбрал себе наименее забитый угол и увлечЄнно прин€лс€ рисовать. Ѕлаго, блокнот с карандашами он с собой вз€л.
ќт рисовани€ его прервал вопрос, неожиданно обращЄнный к нему.
- ј? Ц јксель подн€л голову и увидел парочку, присутствие которой он уже некоторое врем€ видел и чувствовал. », если честно, их эмоциональный фон был совершенно не таким страстным, как их поведение. ’от€ точно сказать было нельз€. ÷вета, окружавшие парочку, были частично €ркими и полыхающими, но частично Ц как будто вытертыми, гр€зноватыми и тусклыми, и это Ђстеганое оде€лої эмоций выгл€дело достаточно грустно.
- »звините, - јкки очаровательно улыбнулс€ Ц я вас не заметил. я вам не мешаю? ќ, € не вас рисовал, если что, - спохватилс€ јксель и поспешил показать им блокнот.
Ќа шероховатой белой бумаге был быстрый рисунок чЄрной ручкой Ц ничего определЄнного, просто геометрический рисунок, похожий на узорчатый калейдоскопЕ “олько без цветов, одни причудливые формы, линии и детальки.
[icon]https://pp.vk.me/c623731/v623731700/36e58/5r7s-TkmTPU.jpg[/icon]

4

 ака€ может быть перва€ реакци€ на то, что кто-то решил зарисовать прелюдие двух возбуждЄнных людей. ”дивление? ¬озможно. —тыд? Ќе факт. «лость? ќчень даже веро€тно. Ќо —котт в этот момент испытал совершенно другие эмоции. ≈му стало безумно любопытно - как это он смотритс€ со стороны. ƒо хоумвидео дело никогда не доходило, а тут такой случай, да ещЄ и в очень необычной форме. —лишком заманчиво.
- „то там у теб€? - Ѕитон ещЄ раз обратилс€ к парнишке, когда тот очухалс€ и издал не совсем пон€тные звуки. Ќо в скором времени поспешил извинитьс€ и развернул свой блокнот к глазам вопрошающего. Ќа бумаге не наблюдалось ничего сверхэкстравогантного, лишь какие-то наброски будущей абстракции. Ќо они чем-то завораживали, непон€тным, но прит€гательным.
ѕока —котт любовалс€ работой неизвестного наблюдател€, јнна почувствовала себ€ самую малость оставленной без внимани€ и поспешила исправить это, легко толкнув своего любовника в плечо.
- “о есть это тебе интереснее мен€? - она презрительно тыкнула в сторону блокнота.
- ћила€, ты разве не видешь этого? - он развернулс€ в еЄ сторону с крайне удивленным лицом.
- я вижу только чЄрные линии, - отозвалась девушка, всматрива€сь в рисунок.
—котт взгл€нул на забитого паренька, что пр€талс€ от них за блокнотом. ¬сЄ-таки слишком мелкий дл€ такого заведени€. –ешил почувствовать себ€ взрослым? »ли за компанию? Ќо, тогда, где компани€? ¬опросы без ответа, да и нужны ли ответы на них.
- ѕарень, не хотел бы подзаработать немного на мороженое? - интригующие поинтересовалс€ он у художника. - Ќарисуй нас, и, тогда ты не просто пойдЄшь своей дорогой, но и с сотней фунтов стерлингов. ƒумаю, размен€ть где-нибудь сможешь.
јнна неодобрительно посмотрела на —котта, но промолчала, пока тот зат€гивал еЄ в неимоверную фигню.


¬ы здесь » FREAKTION » јрхив незавершенных эпизодов » 2010.07.25 —ouples therapy


–ейтинг форумов | —оздать форум бесплатно © 2007Ц2017 ЂQuadroSystemsї LLC