FREAKTION

»нформаци€ о пользователе

ѕривет, √ость! ¬ойдите или зарегистрируйтесь.


¬ы здесь » FREAKTION » јрхив завершенных эпизодов » 2015.04.09 Make Your Own Kind Of Music


2015.04.09 Make Your Own Kind Of Music

—ообщений 1 страница 18 из 18

1

Make Your Own Kind Of Music


¬ эпизоде:
9 апрел€ 2015;
один из баров

¬ рол€х:
Ћеонхард  оэн, Ёнди ћейсон

¬стречи со старыми знакомыми - это ведь так классно. ћожно хр€пнуть текилы, потрещать за музыку, потрещать за жизнь. “еоретически. Ќа практике - это становитс€ чуть менее классным, когда старому знакомому вдруг известно о темных делишках твоего отца.

2

—ообщение от Ћеона было внезапным. — людьми, с которыми Ёнди не пересекалс€ посто€нно, у него в принципе обычно отношени€ не зав€зывались даже при€тельские. ≈го никуда не звали, с ним не болтали часами на фейсбуке, к нему если и обращались, то только по делу. ¬ большинстве своем. » Ёнди, и так по долгу службы пересекавшегос€ со многими людьми, обычно это вполне устраивало.
Ћеон же был одним из немногих знакомых, кто Ёнди знал еще с его школьной поры. ≈ще с тех времен, когда Ёнди мечтал стать как минимум ƒжимми ’ендриксом. Ёто сейчас он смотрел на те свои детские мечты как на нечто очень наивное и гитару достаточно редко в руки брал, но тогда...
”видев на фейсбуке сообщение от Ћеона, он невольно заулыбалс€. Ћеон даже по интернет-общению оставл€л впечатление человека легкого, с которым, как и раньше, можно просто без напр€га хорошо провести врем€. Ёнди удивилс€, конечно, но, отвеча€ на предложение пересечьс€, даже не сомневалс€.
—о всем тем пиздецом, который его окружал, Ёнди нужна была передышка. ≈му нужно было просто, без груз€щих разговоров и новых проблем, сесть, выдохнуть и с кем-то спокойно выпить. Ќу или не очень спокойно Ч от Ћеона можно было ожидать, конечно, вс€кого. ’от€, Ёнди вот вырос (ну или увер€л себ€ в том, что вырос, а солдатики на полке Ч дань ностальгии и денежный фонд на черный-черный день). ћожет, с Ћеоном тоже така€ окази€ случилась?
ѕод вечер дев€того, Ёнди подхватил куртку, потрепал по ушам ’ана —оло и направилс€ в бар, в котором Ћеон вроде как должен был играть. Ѕары Ч это хорошо. ∆ива€ музыка Ч еще лучше. ќсобенно когда передышка жизненно необходима.  ак раз в прошлые сутки на смене ƒжесси, в очередной раз проходивший мимо Ёнди, будто его не существовало, напомнил о том, что именно нормально он давно никуда не выбиралс€.
Ќа день —в€того ѕатрика Ёнди получил по щам. Ѕуквально недавно в "ћоллиз" столкнулс€ с передознувшимс€ той наркотой, которой барыжил его отец, телепатом. ј еще как-то напарывалс€ на ограбление кондитерской. ” Ёнди начинало складыватьс€ впечатление того, что он просто не в состо€нии выйти из дома и не нарватьс€ на какую-то переделку. ѕора было разрывать этот порочный круг. ѕотому что надоело.
ѕо дороге он отправил јлану смску с текстом "буду поздно и пь€ный". ѕоставил, значит, перед фактом.
¬ баре, коротко махнув рукой сидевшему с гитарой Ћеону, Ёнди направилс€ к барной стойке. ѕока старый знакомый завершал свою программу, можно было начать расслабл€тьс€ в одну каску, кто бы там чего не говорил про алкоголизм. »ногда-то можно.
[icon]http://savepic.net/6835314.jpg[/icon]

3

ќт количества событий за последний мес€ц и правда по€вл€лс€ нефиговыйй такой риск поехать крышей. Ћюбой легковозбудимый, легкий на подъем и открытый ко всему (к негативным сторонам устройства этой вселенной в том числе) человек на его месте так и сделал бы; правда, лучшим было сказать: у него не было бы особого выбора. –ефлексы и пам€ть, усвоение негативного опыта Ч все это и еще с дес€ток премерзких вещей, которые Ћеон помнил еще со школы и до сих пор почему-то не забыл. ¬се это на него давило, щемило подкорку подсознани€, мешало убивать боссов в компьютерной игре с первого захода.
Ќо у него был железный способ справитьс€ с любым стрессом. Ћеон до отвала закинулс€ пиццей и пивом с мерзким привкусом грейпфрута, потом, наигравшись в Prototype-2, моргнул и мгновенно вырубилс€, сполз по дивану на пол и поприветствовал м€гкий ворс ковра своим лицом.
ƒело было в три часа ночи.
—пуст€ часов семь он проснулс€ Ч бодрый, самоуверенный и решительно настроенный разнести эту микроскопическую часть вселенной вдребезги. ¬ хорошем смысле этого слова. Ќе убудет же от космического начала пару тыс€ч килотонн того, в чем оно измер€етс€?
ќрганизм требовал движени€. ѕривычные действи€ по приведению себ€ в пор€док зан€ли непозволительно малое количество времени; обыкновенно на бритье (зарос-то как, ужас! „то это такое колетс€ под носом и на скулах?..), мытье и прочие радости утреннего быта среднестатистического человека в возрасте до тридцати у Ћеона уходило минут п€ть. ≈му доставл€ло нечеловеческое удовольствие полировать десны, достава€ до самых труднодоступных мест, тереть свободные от татуировок микроскопические островки кожи (от мес€ца к мес€цу они становились все меньше) до красноты, намыливать голову шампунем до такой степени, сто высота пены на голове превышала всевозможные пределы допустимого Ч и потом, выключив воду и выйд€ в комнату сдувать маленькие пузырьки, помога€ себе руками.
“олько за утренним кофе Ћеон вспомнил, что на сегодн€шний вечер у него назначена игра в баре. », увы, не в том, где работает —ет.  оэн возвел взгл€д к потолку и прикинул: сегодн€ …онссон железно невыгуливаемый; все ближайшие знакомые разъехались Ч либо загородна€ поездка, либо на выходные поехали к родственникам в соседнюю провинцию; грот-мачтой вставал вопрос: с кем бы скрасить пару часов после выступлени€ в баре?
» вот тут радостное настроение  оэна на минуту дало сбой, потому что он вспомнил об Ёнди. —тарый знакомый, ноги их знакомства черт знает, с каких доисторических времен растут. ’ороший парень, сверх вс€кой меры! » у Ћеона  к нему имелась пара вопросов.
Ћеон залез на свою страничку в фэйсбуке, попутно в очередной раз словив удовольствие с фотографии в профиле: широко открытые глаза, раскрыта€ ладонь, повернута€ тыльной стороной к объективу, приподн€тые уголки губ; вечные шестнадцать.
"Ёнди, го в бар сегодн€ вечером! “усанем как в старые-доисторические! ћне срочно нужна компани€ на ближайший вечер. ≈сли откажешьс€ Ч ѕ–»ƒ” » Ѕ”ƒ” ѕќƒ ƒ¬≈–№ё »√–ј“№. я «Ќјё √ƒ≈ “џ ∆»¬≈Ў№. я ѕ–»ƒ” » —Џ≈ћ “¬ќё —ќЅј ”. х)"

¬ баре под вечер было как всегда оживленно. Ћеон вжал голову в плечи и прошел под низкой притолокой. ”лыбнулс€, приветственно махнул бармену Ч ќлли был его старым-добрым знакомым, одним из первых, кому пришлась по душе манера Ћеона играть себе на гитаре, периодически сдабрива€ инструментальную мелодию своим голосом. Ћиричные баллады были не его коньком, в юмор получалось лучше. ј вот ирони€ вкупе с подростковым раздолбайством приветствовалась публикой бара на ура.
«аметив Ёнди, Ћеон передал ему эстафету приветственных взмахом рукой и начал играть. —ыграл песен семь, перебрав весь спектр: от мелодии в стиле "все плохо, расходимс€" до ироничной "если нет Ч то нахер надо" и пр€мо с инструментом подсел за барную стойку.
Ч ѕраздничный селфач в честь встречи! Ч Ћеон прислонилс€ к щеке Ёнди своей, сделал безумное лицо и нажал на экран, дела€ снимок. —ел, приставил инструмент к высоким ножкам стула и, возвыша€сь над ћэйсоном безумной колончей, показал ему большой палец подн€тый вверх. Ч ј, ќлли, мне того... налей "ƒжим Ѕима" горло промочить. Ч » снова вернулс€ к Ёнди, отправив снимок и прописав хэштеги: "#динозавры #амывсеуспеваем #селфач". Ч Ќу, чего ты?  ак оно? ¬ыгл€дишь так, будто теб€ сунули в мешок с картошкой и волочили до соседнего континента. Ќо! Ёто решаемо. ¬от был у мен€ один случай...

4

Ћеон имел свойство врыватьс€ в пространство так ошалело, словно завтра не собиралось наступать. Ёнди имел свойство не менее ошалело на это все таращитьс€. Ќе успел, понимаешь ли, огл€нутьс€, как уже его щи с блондинистой, мать ее, окантовкой, оказались в недрах леонхардова инстаграма. ¬от уж с кем нельз€ в разведку Ч и чертежи NASA заинстаграмит с хэштегом #сигнул€рность_не_пройдет.
√убы Ёнди дернулись в улыбке, он крутанулс€ на стуле у барной стойки.
Ч «дорово, Ч умудрилс€ он таки вставить человеческое приветствие в словесный поток Ћеона. Ч “екилу, Ч гл€нул он на бармена. Ч јга, мешок с картошкой. » все без смазки.
Ёнди махнул рукой. ћол, фиг с ним, не нашлось еще р€довой проблемы, котора€ не см€гчилась бы текилой. »ли ромом. »ли цветными пидорными коктейл€ми. »ли т€желыми наркотиками, с которыми, говор€т, вообще все легче и надгробна€ плита потом не очень давит.
ќн пододвинул к себе налитый шот текилы и подн€л его вверх.
Ч Ќу, за встречу, Ч провозгласил Ёнди, прежде чем оперативно в себ€ шот и опрокинуть.
≈два поморщившись и отставив стопку в сторону, он хлопнул себ€ по бедрам и улыбнулс€ только шире.
Ч ∆изнь, короче, дивна€ штука, Ч сказал Ёнди. Ч я ж вон все-таки не женилс€ и с парнем съехалс€, ну, ты знаешь. ћать теперь раз в два дн€ звонит, шумно в трубку дышит, мужики на работе все привыкнуть не могут. ќ. “ут недавно на ограбление кондитерской напоролс€. ÷ирк тот еще был.
ј еще на телепата. Ќо о телепатах так просто даже с таким легким человеком, как Ћеон, не поговорить. — вовлеченными только вроде јлана или ћолли.  ому-то со стороны и не сказать, что трындец эти ваши люди со способност€ми. ¬ комиксах зан€тней были. » стильные, конечно.
Ч “ак ты сам-то вообще как? Ч он вопросительно подн€л брови. Ч √де? „то? «ачем? “ы же вроде вообще не в √алифаксе дислоцировалс€? — таким дурдомом, который тут у нас происходит, любое “оронто ведь царским местом покажетс€. ј татуировок у теб€, по-моему, раньше как-то меньше было.
“еоретически у Ћеона, с его перманентным шилом там, где не положено, жизнь должна была быть интереснее, чем у Ёнди. ќсобенно погр€зшего в почти семейной рутине Ёнди. „ужа€ жизнь, она всегда интересней.
[icon]http://savepic.net/6835314.jpg[/icon]

5

 огда в ладонь легла прохладна€ тара с "ƒжим Ѕим", Ћеон позволил себе улыбнутьс€ совсем уж довольно; своим сегодн€шним выступлением он более чем удовлетворилс€.   тому же вечер обещал закончитьс€ в присутствии на редкость при€тной компании с лице старого при€тел€. — ума сойти, как быстро лет€т года.  огда-то они с Ёнди играли на два рыла запрещенный во всех музыкальных магазинах  анады "ƒым над водой", будучи совсем зелеными подростками, а теперь один из них глушит алкоголь, слуша€ песню юности, а второй по-прежнему включает "ƒым" в свой репертуар, ну и глушит алкоголь за компанию.
ќпрокинув в себ€ первую порцию алкогол€, Ћеон хлопнул Ёнди по плечу. ѕотом еще раз. » еще. ѕотом отбил по лбу чечетку из комедийного шоу Ѕэнни ’илла Ч ту самую, где жертвой был старый лысеющий дед.
Ч ¬от зр€ ты без смазки! «р€! јбсолютно € в этом уверен, Ч Ћеон поправил заваливающийс€ было инструмент, прислонив его к барной стойке. Ч Ёто ж пиздец как больно! Ќу, то есть, € могу только догадыватьс€ о боли. Ќу, об этой. ≈сли ты понимаешь, о чем €. Ч ќн озорно подмигнул Ёнди и подн€л большой палец вверх, критически осмотрев его прическу. Ч Ѕрюнетом тебе больше шло как по мне, но это дело вкуса, а € по-прежнему верю что ты его не растер€л! ”-у-у-у-уй, кучер€вый да светловолосый! ќлли, налей-ка мне тоже текилы.
Ћеон поерошил волосы на голове Ёнди и рассме€лс€, довольный общим настроением, цар€щим в баре.
ѕодумать только Ч взрослый лоб под тридцать, а ведет себ€ по-прежнему как выпускник старших классов.
Ќа новости о парне Ћеон выкатил глаза и подалс€ вперед, оперевшись обоими ладон€ми на стул.
Ч ƒа ладно? — ума сойти. ќго. ¬ау. ќго! Ќу... поздравл€ю, что ли! Ч ќн крепко встр€хнул Ёнди. Ч ƒо мен€ только сейчас дошел смысл слова "съехатьс€"! Ёнди, дружище. Ёто серьезный шаг. Ёто об€зательства, Ч голос приобрел интонацию "значительна€", а указательный палец устремилс€ в потолок. Ч Ёто ж умыватьс€ надо!  офе по утрам в постель готовить... м-м-м... романтик, в общем!  —лушай, а кто он?  ак вы с ним... ну... отношаетесь? я не знаю. Ќикогда не умел заводить отношени€.  ак это у людей вообще происходит?
Ћеон нисколько не кривил душой. ѕредставление о семье он имел, но был уверен в том, что нормальна€ €чейка общества выгл€дит по-другому. ќн очень хотел узнать, как Ёнди повезло со спутником по жизни, а еще больше Ч как живетс€ в романтических отношени€х двум взрослым мужикам.
Ч ј, ограбление кондитерской... спасибо, ќлли, Ч Ћеон влил в себ€ текилу и занюхал ее рукавом рубашки. Ч я слышал, да. ” мен€ там клиент побывал. ≈ле, говорит, выбралс€. —ильно сомневаюсь, что там была перестрелка и вообще... что-то серьезное. Ч ќн неопределенно помахал в воздухе ладонью. Ч Ќо что-то странное в происход€щем было, ты не заметил? ћожет... не знаю даже, как сказать. ћожет, там кто-нибудь летал или огонь из рук пускал?
Ћеон пожевал губу, собира€сь с мысл€ми. Ќужно бы у Ёнди про его отца спросить, пока помнит.
Ч ќ, ну... € жил в “оронто, ты прав, Ч все-таки отвлекс€ на пожизневое Ћеон, оп€ть разулыбавшись. Ч ќтучилс€ там на бакалавра видео спецэффектов, потом на магистра по информационной безопасности... плевое дело. –аботал года три... потом надоело.  утил как мог! ¬идишь руку? Ч Ћеон закатал рукав до локт€. Ќа его руке не было ни одного светлого участка кожи, даже пальцы Ч и те забиты. Ч “ак вот, € набил себе рукав примерно в тот период. ј потом, ну... отец умер и € переехал сюда. ∆ил, снимал комнату р€дом с работой. “ату-салон "бобр€чье серде" Ч знаешь такой? Ќу... а потом у мен€ тоже дурдом началс€. » хочешь честно?  я никогда не чувствовал себ€ так хорошо, как в нем.
ќн помолчал.
Ч “ы ведь смотрел новости, да? Ч осторожно начал Ћеон. ќн облокотилс€ на барную стойку и смотрел на Ёнди каким-то непон€тным взгл€дом: помесь осторожности и хитрого азарта. Ч ”бийство в церкви, ритуальные убийства, Ћюси эта, труп из морга стащили. “ы знаешь?

6

Ч Ќикогда не садись играть в карты с душевнобольными, Ч ответил Ёнди. Ч я серьезно. ¬от вообще: мне повезло еще, что мо€ душевнобольна€ соседка не заставила мен€ налысо побритьс€. »ли ноги там продепилировать. ¬ такой-то адский холод.
ќн на автомате растрепал волосы на затылке, фырка€. Ћадно, может, некоторые элементы пор€дочного ситкома в его жизни присутствовали. ј ведь все јлан Ч прикормил бесноватую из квартиры напротив. “еперь мучайс€ с ней. ћало им собаки было. ќ, кстати, собака.
≈сли обычно белые люди показывали всем знакомым, которым обычно было даже не интересно, фотографии детей, у Ёнди этих детей успешно замен€л щен.
Ч ќ собаке, кстати, Ч он подн€л палец вверх, мол, ща, минуточку, и полез в карман за смартфоном. Ч я тебе еще ведь не показывал? Ч Ёнди оперативно открыл в галерее фото сп€щего пузом кверху ’ана. Ч √л€нь какую шкуру родители подогнали. ’ан —оло, между прочим. —обственной персоной, Ч он тут же пролистал на еще один снимок, и еще. Ч ћежду прочим, очень удобно с наличием бойфренда Ч пока € на работе, с псом есть кому гул€ть. –одители бы в жизни не озаботились. ѕосадили бы в конуру на заднем дворе и радуйс€, ’ан.
„еловека-собачника стоило, конечно, быстренько заткнуть. Ёто ведь хуже чем с детьми. Ёнди только начал проходить все это детское, когда –онни притащил в часть снимок с ”«» своей беременной жены. » тыкал им всем в нос, мол, гл€ какой! —ложно было представить, кака€ истери€ начнетс€, когда Ѕарби разродитс€. —мартфонов наплодили кучу, фотографировать можно любые нелицепри€тные моменты жизни младенца. —трах и ужас.
”брав телефон, он махнул рукой бармену за повторить. ѕить так пить.
Ч ј вообще, ладно бы умыватьс€, Ч продолжил он. Ч Ќоски по комнате не разбросаешь, даром, что с парнем живу, Ч Ёнди улыбнулс€. Ч Ќу и романтик, само собой. ј вообще, прикинь, в доме престарелых познакомились. ѕотом € его из гор€щей церкви спас. Ќу и как-то само собой, слово за слово. я сам не успел привыкнуть, как вот уже хату снимаем, а он в гей-баре работает.
» в школе учитс€. Ќо вот об этом упоминать вообще не стоило. ƒаже такому легкому человеку, как Ћеон. ѕотому что как бы все легально не происходило, а "прикинь, € со школьником живу" Ч не лучшее начало дл€ разговора. ¬ообще ни дл€ какого. Ќу, разве что в порно-фильмах.
Ч ¬ообще, все здорово, на самом деле, Ч пожал плечами Ёнди. Ч “олько бат€ мне тут объ€вил, чтобы € с этим хаером на глазах у матери не по€вл€лс€, потому что она уже уверена, что у нас там какой-то пидорский притон.
ќн выразительно подн€л брови и покачал головой. ѕритон, ага. ¬прочем, мать никогда не отличалась внимательностью.  ак и он сам Ч сколько лет, как оказывалось, жили с наркобарыгой под одной крышей и ни сном, ни духом. ’от€, это тоже мелочи, если так подумать. √лавное, что в кой-то веки, несмотр€ на все лютые пиздецы, складывалось все хорошо.
Ч ќ, бобр€чье сердце! Ч Ёнди хлопнул ладонью по барной стойке. Ч «наю. — другом ходил, когда он себе татуировку новую бил. ¬ качестве моральной поддержки. —ам бы забилс€, но в душе не гребу, что и куда бить. Ќе бабочку на жопу же. “ак а что за дурдом? Ч Ёнди заинтересованно гл€нул на Ћеона, чуть склон€€ голову набок. Ч ѕро убийства слышал, у нашей душевнобольной соседки мать их как раз расследует. » роликами с Ћюси тоже нам в морду тыкала. “ипа, смотри как круто. Ќу, поставлено хорошо, тут ничего не скажешь.
Ќе нахмуритьс€ удавалось с трудом. —о св€зью убийств и людей со способност€ми ћолли уже пыталась им с јланом промывать мозги. ѕараной€ немного вскинулась, когда и Ћеон в одной фразе пом€нул Ћюси с убийствами. —ам Ёнди считал, что даже ћолли, какой бы ошалелой она не была, лезть в это не стоит, подробност€ми старалс€ не интересоватьс€. Ќо любопытство просыпалось тоже.
Ч “ак а ты... Ч он неопределенно помахал перед собой рукой. Ч „то?
[icon]http://savepic.net/6835314.jpg[/icon]

7

Ч «р€ ты так про душевнобольных говоришь, друг мой Ёндрю! Ч ”казующий перст Ћеона устремилс€ к потолку, а лицо прин€ло крайне поучительное выражение. Ч «р€, зр€, зр€! ћежду прочим, половина удовольстви€ от игры в шахматы с душевнобольными в том и состоит, что они... душевнобольные.  стати, просто чтоб ты знал: это не имеет никакого отношени€ к тому, чтобы над ними гиенить. ѕонимаешь? я конечно люблю поржать над сирыми и убогими, но только когда это уместно. Ќу или € один, а они далеко... сам понимаешь, без средств самозащиты к ним соватьс€ опасно. Ќекоторые, Ч Ћеон постучал указательным пальцем по виску. Ч ћогут быть телепатами.
«абавно: это произошло не больше недели назад, а пам€ть до сих пор возвращаетс€ к этому эпизоду. Ћеон улыбнулс€, вспомина€ странного парн€, по€вившегос€ на пороге его квартиры п€того числа. ¬от бы с ним сыграть в шахматы! »нтересно, а он умел в них играть?.. суд€ по его растер€нному лицу, он и шнурки только со второй попытки зав€зывал.
 оэн взыграл бров€ми и подалс€ к Ёнди. ћотнул головой.
Ч Ќет, не показывал. ј тех фоток на фэйсбуке мне показалось преступно мало! ’от€, знаешь, хорошо, что ты не выставл€ешь напоказ пр€м все, Ч Ћеон особо выделил последнее слово. ≈го взгл€д оп€ть заискрилс€ хитростью человека, знающего больше, чем он говорит. Ч —лушай, прикольна€! ¬ смысле, прикольный. ’ан —оло? “от самый из "«вездных войн"? Ч ѕо бару разнесс€ заливистый смех. Ч √осподи боже, ну вы и выдумщики! „ь€ была иде€ так псю назвать? ќлли, еще "≈гермейстера" выкати! ƒа, давай сразу большую.
ƒействительно, пить так пить.  ак раз зарплата пришла.
Ћеон был категорически согласен с  Ёнди.
Ч –омантик! Ч он фыркнул. Ч ¬се вы говорите так, будто это плохо. „то ты, что —ет... вот один мой бывший при€тель был насто€щим романтиком. я ему как-то предложил встречатьс€ Ч ну так, в шутку. Ќа второй, что ли, курсе дело было... так вот, знаешь, что он ответил? "Ќу давай", Ч сказал он мне абсолютно серьезно, да так, что € испугалс€. Ч"ƒавай мы возьмем по бутылке шампанского, выйдем в парк, с€дем на траву. ќбнимем друг друга, выпьем. ¬сю ночь будем смотреть на звезды... и только потом € сломаю тебе хребет". —итуацию с родител€ми мне пон€ть чуток сложнее. ћои относились к этому... ну... пофигистично, что ли. Ч Ћеон опрокинул в себ€ шот и довольно зажмурилс€, чувству€ распространение жжени€ по гортани. Ч ј вообще забей на них. “ы ж взрослый лоб: работа есть? ѕарень есть? ƒаже пес есть! Ќу и живи себе.
 оэн подскочил от неожиданности. Ќо широко разулыбалс€.
Ч Ќу вот, € там и работаю. ћы не пересеклись потому что у мен€ выходной был. я свое место люблю. » между прочим бабочка на жопе Ч это очень романтично! Ч ѕуста€ стопка ткнулась Ёнди практически в ноздри. Ч “ак своему парню и скажи.
ќпрокинув в себ€ еще пару шотов, Ћеон почувствовал как горчит уже в пищеводе. ќдобрив мысленно качество "≈гермейстера", он обратил свой взор на Ёнди.
Ч ƒа черте знает что, Ч Ћеона уже немного вело, но сознание было €сным. ќблокотившись на барную стойку, он взмахнул рукой. Ч ¬ марте с парнем познакомилс€. ѕотом убили брата. ”били друга бывшего. Ёфир этот. ћорг сгорел. Ѕрат примчалс€. ѕопытка ограблени€ в квартире у брата, два трупа в итоге. ѕереезд в квартиру брата.  ак-то так. Ч Ћеон развел руками. ќн старалс€ абстрагироватьс€ от этих событий, хот€ имел к каждому непосредственное отношение. Ч я вообще-то против всей этой открытости. ’очешь спокойно жить, име€ способности? »мей мозг, чтобы никому об этом не сболтнуть. Ч Ћеон поправил инструмент, оп€ть завалившийс€ на бок. Ч ’от€ с этой фигней, которой народ травитс€ в последнее врем€, вычисл€ть таких стало легко. —кажи мне, кстати, друг Ёнди, Ч Ћеон сжал пальцы на грифе гитары. Ч —кажи мне одну вещь. ѕонимаю, что мой вопрос возможно порушит мост взаимопонимани€ между нами, но, гм.  ак давно твой отец травит людей аналогом наркоты?

8

Ч “елепатами, Ч Ёнди усмехнулс€. Ч ƒа ты, € смотрю, не только выпивкой балуешьс€?
ќн, конечно, прекрасно понимал, что в нынешнее врем€ вс€кие "да ты мысли читаешь" или "экстрасенс, что ли?" €вл€ютс€ простыми оборотами речи, а не намеком на истинное положение дел, но в последнее врем€ все чаще ему эти упоминани€ казались не с потолка вз€тыми. Ќеспроста, блин. Ќе оборот речи, а тонкий намек на толстое обсто€тельство. ¬ последний раз Ёнди так дергалс€ из-за таких упоминаний, когда видени€ только начали про€вл€ть себ€. ≈му казалось, что все знают и молча считают его ненормальным, неправильным, фриком. ѕотом сгладилось. ј теперь вокруг оказывалось все больше и больше людей со способност€ми.
Ќевольно Ёнди на момент задумалс€ Ч может, Ћеон тоже?..
— несколько иного "тоже" Ёнди сморгнул. ¬ смысле "мои прин€ли"? “о есть, это, самое... Ёто самое? Ёнди чужой личной жизнью предпочитал не интересоватьс€: чтобы не поддерживать разговор в обществе об этом. ѕривык к тому, что кое-как приходилось выкручиватьс€ в обсуждени€х "вот у нее закачаешьс€ задница, а у этой шары такие" что в школе, что в академии, что в части, сам не провоцировал. “ак что, тут у него тоже не было ни малейшего пон€ти€. Ќо проще было проплыть по течению, чем задавать вопросы, которые все еще казались Ёнди неудобными.
Ч Ќу так € и живу, Ч отозвалс€ Ёнди. Ч » даже не жалуюсь. ¬он јлан у мен€ готовит вообще отлично. “ы, вообще, приходи как-нибудь, у него такие маффины Ч закачаешьс€. Ќо только это. Ѕез агитации на бабочек на жопе Ч € ж такого все-таки не переживу.
ј вот имперского штурмовика как-нибудь набить было бы очень неплохо. ѕравда, Ёнди сомневалс€, что јлану, конечно, тоже бывшему гиком, но немного более благоразумным, эта зате€ понравитс€. Ћоб ладонью точно пробьет. »сключительно себе. ¬ыходило так, что с несовершеннолетним подростком жил Ёнди, а вот с маленьким ребенком, по ходу Ч јлан.
“екила "егерем" шлифовалась хорошо. ѕодходил момент, когда в ход могло пойти в принципе все, лишь бы горело. Ёнди не так часто пил, чтобы долго не пь€неть.
ј затем лицо у Ёнди начало выт€гиватьс€ по мере спокойного вываливани€ Ћеоном информации. —мерть-смерть-ограбление-что? Ѕрови Ёнди тоже ползли вверх, чтобы следом уже резко съехать к переносице. ¬се, что горело, отставилось в сторонку.
Ч  акие еще способ... Ч начал было он, но вынужден был захлопнуть рот и выпр€митьс€.
¬арианта могло быть два. »ли Ћеон тоже из телепатической какой-то братии, или ћайкл сдал. ѕросто вз€л и сдал, мало ли какими каналами они могли быть знакомы. ћожет, вообще все через третьи руки и половина √алифакса уже знает, что др€нью этой приторговывает именно его папаша на новую стиральную машину дл€ его же мамаши.  расота. Ћучше не придумаешь.
Ёнди уперс€ ладонью в барную стойку и подн€лс€ со своего места.
Ч Ќу, что ж, Ћеон, Ч с как можно более непроницаемым выражением лица обратилс€ к нему Ёнди, Ч было очень при€тно повидатьс€. Ќе пропадай.
Ќет уж. Ќе хотел он, чтобы нелегальные способы заработка отца его как-то касались. Ќо не хотел и отца топить какой-нибудь случайной лишней информацией, как минимум о том, что ему что-то известно. “елепатическую информацию в качестве доказательства в случае чего не приведешь.
[icon]http://savepic.net/6835314.jpg[/icon]

9

“езис о прекрасно готов€щем јлане Ћеон сомнению подвергать не стал. ¬о-первых, потому что верил в этом отношении тому, кто был более компетентен в вопросе оценки блюд. ¬о-вторых, у него не было ощущение, что врем€ отведать стр€пню парн€ Ёнди еще придет, и оно €вно не за горами Ч вон как ћэйсон резко надираетс€ "≈гермейстером", да еще не отстает от Ћеона, успевшего опустошить чуть меньше половины большого чана с этим алкогольным напитком. Ќаверн€ка, в св€зи с последними событи€ми в бары выбираетс€ нечасто. Ћеон был отнюдь не против проводить его до дома.
"»нтересно, насколько јлан в курсе, где и с кем его бойфренд проводит свободное врем€? » ревнует ли он?" Ч с улыбкой подумал Ћеон, навернув дл€ верности последний (он искренне на это наде€лс€)  шот с "≈гермейстером". ≈му не хотелось бы пасть лицом в асфальт мертвым сном храбрых. —ледовало чуток себ€ притормозить.
Ч ќ, это € всегда с радостью! Ч взмахнув рукой, Ћеон согласилс€ с предложением Ёнди. Ч  огда это € отказывалс€ от дружеских посиделок за бутылкой чего-нибудь покрепче? ћне всегда было интересно, как нынешние пары живут. Ќу, такие, как вы с јлом, Ч Ёнди был дружественно потыкан в бок указательным пальцем правой руки. Ч ќсобенные. —лушай, если он имеет что-то против алкогол€, ты сразу скажи, хорошо? ѕринесу молочко. —оевое. »ли он не вегетарианец?.. ¬ любом случае, буду раз к вам завалитьс€. ћне бы не помешал отдых в хорошей компании. «вони, пиши, когда надумаешь, лады?
ƒальнейшее обсуждение текущего положени€ дел прервалось короткой чередой событий, которые заставили Ћеона сперва с недоумением нахмуритьс€ и всмотретьс€ в друга повнимательней, а затем и вовсе обратить на него самое пристальное внимание.  оэн подалс€ вперед, открыл было рот дл€ того, чтобы задать несколько вопросов, но в этот самый момент Ёнди решил отклан€тьс€.
≈го напр€г вопрос про папочку и наркоту, к гадалке не ходи.
Ч ’рена с два € дам тебе уйти, Ёнди, Ч произнес Ћеон едва слышно. ќн обратил внимание на ќлли. ¬стретившись с его недовольным взгл€дом, Ћеон пон€л, что стоит заплатить.Ч ј, вот, держи, ќлли. —пасибо. » это... последи за моей гитарой до завтра? ¬ долгу не останусь. «абери ее с моего места. Ѕывай. Ч Ќа полированную барную стойку легла затребованна€ барменом сумма вместе с чаевыми, а  оэн поспешил за Ёнди. Ќагнал в последний момент, с размаху опустил руку на плечо друга и, не прерыва€ движени€, прошипел ему в ухо:
Ч Ќехорошо сматывать со встречи на самом интересном, друг мой Ёндрю! я ведь задал нормальный вопрос и жду на него ответ... вот что, Ёнди. ћы сейчас выйдем на улицу и пройдем до твоего дома. ј по дороге ты расскажешь мне, какое отношение твой отец имеет к распространению почти-наркоты. ќкей? Ч Ћеон сжал пальцы. Ч “ы знаешь, со мной легче согласитьс€, чем спорить.

10

Ёнди дернул плечом и резко развернулс€ к догнавшему его Ћеону.  ак поразительно, поразительно мог в одно мгновенье помен€тьс€ человек! Ёнди и сам сузил глаза, тут же сбрасыва€ руку Ћеона и запрокидыва€ голову, чтобы встретитьс€ взгл€дом: при€тель-то был не меньше, чем на голову выше него самого. Ќу, то есть, как любой другой нормальный человек нормального роста.
Ч я к этому никакого отношени€ не имею, Ч прошипел в ответ Ёнди. Ч » даже близко св€зыватьс€ не хочу, пон€л ты мен€? Ќичего не знаю, ничего не слышал, рассказывать мне нечего.
ј на выход он так и так шел. ¬от только еще и понимал, что Ћеон действительно так просто не отв€жетс€. ќсобенно с учетом того, что сам Ёнди, вообще не подумав, отреагировал именно так, а не иначе. Ќе похлопал глазами с неподдельным недоумением, не покрутил пальцем у виска. Ѕыл бы трезвее, однозначно додумалс€ бы, а не поступал бы так опрометчиво. “олько теперь поздно было дергатьс€ и изображать невинность.
ѕо пути на выход, Ёнди сразу нащупал пачку сигарет в кармане джинс. –аздражение и порывистость обуздывались весьма и весьма оперативно, когда притупл€лись алкоголем.
≈сли бы информаци€ Ћеону досталась от какой-нибудь полиции, то он однозначно не упоминал бы про способности: в этом Ёнди был однозначно уверен, о св€занных с этим проблемах в расследовании ее матери, как-то говорила ћолли. ќп€ть же, очень многое было известно той же ћолли и полиции выходить на его отца через самого Ёнди было бы куда как проще с привлечением ее.
Ќу, ладно, Ёнди был редкостным параноиком, несмотр€ на то, что мог видеть будущее.
Ч я не имею с этим дел, Ч повторил Ёнди, уже оказавшись снаружи. Ч ћен€ ни во что не посв€щают и € не горю желанием быть причастным. Ѕолее того, чувак, тебе св€зыватьс€ тоже не советую. ќсобенно если ты уже имеешь какое-то отношение...   способност€м.
√оворить о чем-то таком вслух было откровенно неловко.
Ч » нет, Ч резко сказал Ёнди, Ч до моего дома мы не пойдем, при€тель. ”ж извин€й, но у мен€, все-таки, семь€, которую € подавно ни во что не собираюсь вт€гивать. ј если ты хочешь услышать что-то от мен€, то сначала расскажи, откуда тебе об этом известно, какое вообще отношение имеешь и что с информацией собралс€ делать.
—праведливо? —праведливо. ѕотому что кака€-то разведка все же донесла. » единственным вариантом Ёнди был тот телепат ћайкл из "ћоллиз", которого он сдал на руки ћолли же и больше не вспоминал.
[icon]http://savepic.net/6835314.jpg[/icon]

11

—порить на пь€ную голову Ч это очень хорошо и при€тно. ’орошо Ч потому что с пь€ного спрос, как известно, меньше, нежели с трезвого; ну и при€тно потому что гул€ющий в голове хмель изгон€ет всю лирику, оставл€€ только существо! ѕо крайней мере, так это сейчас работало.
¬озьмет ли Ћеон это за добрую традицию Ч решит он трезвый и врем€.
Ћеон добродушно улыбнулс€. ќн верил Ёнди. ќн довер€л Ёнди. „ерт побери, он в любом случае ему верил! Ќо вместе с тем не мог не понимать, что не так прост его друг, каким хочет казатьс€.
Ч Ќу да-да-да, € тебе верю, естественно верю, дружище! Ч  оэн помахал рукой, отгон€€ невидимых мух и улыбнулс€ еще раз. ”лыбка вообще нынче редко сходила с его лица. Ч  то же не хочет оказатьс€ подальше от происход€щего буквально в нескольких метрах апокалипсиса, да еще будучи с другом и пь€ным?.. Ќет, € все понимаю: инстинкт самосохранени€ на макушку капает, базовый такой, самый поганенький. ќт него просто так не отвертишьс€. ѕонимаешь? ѕонимаешь, что € тебе хочу... пытаюсь... объ€снить? ѕонимаешь. »наче бы так резко не драпал от теоретически безобидного мен€.
Ќет, все-таки алкоголь практически никак не сказалс€ на объемах излагаемого им текста на квадратный сантиметр пространства.
Ч ƒай закурить, будь другом. Ч ѕопросил Ћеон. Ч «наю, что пожалею об этом минут через... сорок примерно, но все равно дай. Ќенавижу быть пассивным... курильщиком.
Ћеон умел просить. Ќо он чуть зат€жкой не поперхнулс€, услышав ворох вопросов. «акашл€лс€. ѕомолчал. ѕоморгал на Ёнди.
«аржал. ѕроржавшись, заговорил, череду€ слова с зат€жкой:
Ч “ы в курсе, что из теб€ хреновый конспиратор, друг мой? «наешь. »наче бы не шел на поп€тную, а потом не пыталс€ играть в дурачка. Ќу... раз уж мы друзь€ с тех пор, как в музыкальных магазинах нельз€ было играть "ƒым над водой"... поделюсь. Ч Ћеон показал Ёнди указательный и большой пальцы, оставив между ними маленький зазор в пол-миллиметра. Ч —а-а-а-амую малость, окей? ј то несправедливый обмен получитс€. “о есть... ладно, раз уж € решил быть в доску с тобой откровенным, то поделюсь чуть больше, чем если бы не с тобой разговаривал. „то € намерен делать с этой информацией? — информацией, которую получу от теб€, да?
ѕокурсировав туда-сюда перед Ёнди,  оэн остановилс€.
Ч „то-то, Ёнди, Ч получилось неожиданно зло. Ћеон вскинул руки. Ч –аспечатаю ее на транспаранте и буду маршировать с ним по городу! ≈сли серьезно  Ч использую. Ќа всеобщее благо.
Ћеон уже думал об этом Ч раньше, когда планировал встречу. » у ћаршалла тоже спрашивал. ќба пришли к выводу, что форсированного всеобщего блага можно достигнуть двум€ пут€ми: либо хитростью и умом, либо кровью. ¬торое было проще. ѕервое Ч привычнее.
Ч — тобой или без теб€, но использую. я хотел обойтись без соплей, но... у мен€ куча знакомых перемерло из-за этой фигни, что распростран€ет твой папаша. ќдин он или нет? “ак, что там у теб€ там за вопросы еще были... а. ƒа. ќткуда € знаю об этом? Ч Ћеон докурил, бросил окурок на асфальт и растоптал его. Ч ќдин лысый мужик забегал на рандеву. ” него € ответов не дозналс€.
Ќо как только Ч так сразу.
Ч ј насчет отношени€, которое € имею Ч видишь, насколько € ответственно подхожу к выполнению твоих условий? Ч так о том можно и потом поинтересоватьс€. ѕока что € имею к этому отношение неравнодушного скромного супергеро€. Ч Ћеон вразвалочку подошел к Ёнди, оперс€ локтем о плечо и снова доброжелательно улыбнулс€. Ч Ќам нужно перестать притвор€тьс€, что ничего не происходит, Ёнди. “ы можешь сколько угодно закрывать на это глаза, но... поскольку € все еще честен... пока что € прошу теб€ об одном: о рандеву с твоим папой. Ќе хочетс€ убивать его просто так, не разобравшись.

12

—игарету дл€ Ћеона Ёнди было не жалко. ’орошо, что собственные руки еще не тр€слись Ч со всем этим до тремора не далеко. ќн ведь действительно в жизни не св€зывалс€ ни с чем страшнее употреблени€ марихуаны. –аньше. ѕока отец не совершил свой "выход из шкафа", нарко, мать его, дилерский.
Ќа свежем воздухе несколько шатало. јлкоголь, гон€вшиийс€ в крови в св€зке с никотином заставл€л голову кружитьс€. Ёнди сморгнул, потер переносицу двум€ пальцами.
Ч ћельтешить только перестань, пожалуйста, Ч попросил он вдогонку. Ч » так что-то не очень хорошо.
ј от волнени€ Ч и где-то даже паники Ч к горлу даже тошнота подступала. Ќет. Ќадо было собратьс€. ¬спомнить о том, что в панических ситуаци€х его не один год учили вести себ€ согласно ситуации и без истерик. ј потом Ч не забыть у ћолли расспросить, куда она "дела" ћайкла и не вз€ла ли случайно у него какие-то контактные данные. Ќа вс€кий случай. —ерьезный, мать его, разговор тут не помешал бы.
Ч ѕиздишь, Ч отозвалс€ Ёнди, услышав, собственно, пиздеж же. Ч ≈сли бы эта херн€ массово убивала, ее бы запретили уже сорок раз. ј в списке запрещенного херни и нет.
Ёто ему так отец сказал. » отцовскими аргументами Ёнди собиралс€ апеллировать, раз других у него не было. ƒа и слова отца о том, что ерунда мало кого берет, подтверждались: кроме ћайкла тогда в "ћоллиз" больше никого и не шибануло, а с парнем в компании еще двое было.
Ёнди повел плечом, сбрасыва€ с него чужой локоть. Ќу что у всех за привычка дурацка€?
Ч ќно и действует-то, ну... Ч продолжил Ёнди. Ч Ќа одного человека из дес€ти где-то. —лабенька€ тусовочна€ шмаль. “ак что, супергеройство свое куда поглубже засунь.
ќн резко зат€нулс€, откинул щелчком окурок в сторону и взгл€нул на Ћеона уже жестче, сужа€ глаза и опуска€ брови. ≈сли  оэн думал, что может так просто угрожать его семье, тем более Ч убийством отца, то о, он чертовски ошибалс€. “акими словами и разбрасыватьс€-то нельз€. ” Ёнди, когда он употребл€л несколько больше, чем просто бутылку пива за просмотром хоккейного матча, агрессивные позывы про€вл€лись достаточно быстро. јккурат с хмельными нарушени€ми в координации движений и повышением коэффициента нецензурщины в речи.
Ёнди повернулс€ к Ћеону.   полиции уж точно отношени€ не имеет.  опы не разбрасываютс€ такими угрозами.
Ч Ќа хер иди, родной, Ч практически прошипел он. Ч — такими, бл€, запросами, окей?
¬ том, что если что-то будет действительно угрожать кому-то из его близких, он это увидит, Ёнди был уверен. —омневатьс€ в своих видени€х обычно тоже не приходилось. Ѕолее того: кроме них ведь ничего и не было.
Ёнди снова запрокинул голову чуть выше, чтобы четче встретитьс€ не самым сфокусированным взгл€дом с Ћеоном.
Ч —унешьс€ к моему отцу Ч веселую жизнь тебе уже € устрою, Ч сказал Ёнди. Ч Ќепродожли... Ч он кашл€нул, прежде чем поправитьс€. Ч Ќепродолжительную.
ƒраматический момент немного похерилс€, но это уже мелочи жизни.  огда пь€ный Ёнди угрожал, он обычно не шутил. ѕроблемы с юмором у него, правда, имелись в принципе.
ќн отшагнул назад, приподн€л брови и развел руки в стороны.
Ч ’очешь знать, как давно мой отец этим маетс€? Ч спросил он. Ч Ќе ебу. ¬ душе не ебу.  ак и ты, очевидно, не ебешь принципа работы этого торча. “ак что, давай не будем ебать друг другу же мозги, окей? “ебе это тоже не надо, поверь мне.
ј отца об интересующихс€ Ёнди еще предупредит. ƒело первостепенной важности Ч потому что мало ли?
[icon]http://savepic.net/6835314.jpg[/icon]

13

Ћеон вн€л просьбе друга Ч как тут откажешь; Ёнди больше прон€ло алкоголем, хот€, вроде, и пил-то всего-ничего.  оэн прищелкнул €зыком и встал в позу. ”пер руки в бока, чуть ниже того уровн€, где находитс€ последн€€ пара крепких ребер, расставил ноги шире, чем того требовала ситуаци€ и позвол€ли приличи€. Ќос был теперь гордо вздернут, на губах застыла непон€тной тональности улыбка Ч не то издевательски-добродушна€, не то предвкушающа€.
Ќо мельтещить Ћеон и вправду перестал. Ёнди все-таки мировой человек. «аслуживает снисхождени€!
Ч Ёнди-Ёнди, друг мой Ёнди, а тебе не кажетс€, что мой пиздеж не менее правдив, чем не менее прекрасен? "» чушь прекрасную несли...", да? Ёто ко мне не относитс€. ћы же сто лет уже знакомы, Ёнди! Ќе тебе подозревать мен€ в пиздеже и паникерстве. «наешь же, должен знать: если у мен€ есть информаци€, по степени своей приоритетности превозмогает небанальную пь€нку в баре после выступлени€ Ч задумайс€, к кому же мне идти? Ч  оэн прищелкнул €зыком и покачал головой, будто сожале€ о своих действи€х Ч или будто бы был расстроен реакцией друга. Ч “ак вот, Ёнди, задумайс€ Ч хот€ нет, сейчас не надо, но просто так хот€ бы намотай себе на ус... а, у теб€ усов нет. —топ.  ороче, тогда просто слушай. “ы не настолько наивен, чтобы думать, что весь сыр-бор только из-за прин€ти€ этой штуки внутривенно или через нос, или через что современна€ молодежь сейчас нюхает? ѕомереть можно и за распространение, и за то, что нарывалс€, предлага€ дельцу цену пониже... € знаю, о чем говорю. »ли тебе сунуть в лицо поименный список тех, кто пострадал?
Ћеон подпрыгнул на месте, приземлилс€ сперва только на правую ногу, затем Ч только на левую. —унул руки в карманы брюк.
”коризненности в его взгл€де прибавилось. Ќу что за человек такой, сбрасывает руку дружбы!
Ч "—лаба€ тусовочна€ шмаль", Ч по слогам произнес Ћеон, м€гко перекатыва€сь с п€тки на носок и обратно. —кептицизм в его голосе нет-нет, да и уступал ноткам превосходства. "—мотри, € знаю больше, чем ты думаешь". Ч » ты правда во все это веришь?
¬ планы  оэна как-то совсем не входило просвещать Ёнди на тему качества наркотиков и способов их, так сказать, обогащени€. Ќо жуть как хотелось похвастать уже имеющейс€ на руках информацией. — большим трудом удалось сдержатьс€.
Ч я проведу опыты, Ч широко улыба€сь, сообщил Ћеон. Ч Ќа обычных люд€х и на... особенных. » тогда, если ты окажешьс€ прав, € засуну свое геройство поглубже. ј если нет, то € Ч ха-ха! Ч выиграю Ќобелевку в этом году!
Ёнди не оценил актерства друга, восприн€в угрозу всерьез. ќн вмиг преобразилс€. »з благодушно настроенного молодого человека вышла вс€ благодушность, оставив после себ€ пустырь. » пустырь этот щерилс€ щелками глаз, сердитым басом голоса, только что не сжатыми в кулаки ладон€ми.
Ћеон сделал вид, что он не заметил этой перемены. ≈го пробирало на смех; давно еще, с тех пор, как Ёнди недальновидно предложил засунуть свое геройство себе поглубже. ѕробирало Ч и пробрало. ѕоследней каплей стали угрозы в его адрес.
Ч Ё-Ё-Ё-Ёнди, Ч завыва€, хохотал Ћеон, согнувшись пополам. ќн топал ногой по асфальту, одобрительно хлопа€ в ладоши. Ч Ё-Ё-Ё-энди, ты б себ€ со стороны видел!.. "Ќепродолжительную"... ”строишь... јх-ха-ха! ну пр€м серьезный парень, во все пол€ сереьзный, ха!
—ме€тьс€ над другом и одновременно слушать то, что он говорит было поначалу сложно, но Ћеон сумел перестроитьс€. ќтхохотав, он утер уголки глаз, подошел к другу, несколько раз хлопнул его по спине.
Ч “ы прав, друг мой Ёндрю: в душе не ебу, как устроен принцип работы этой заразы. ѕока не ебу, Ч "ѕока" было выделено особой интонацией. Ч Ќо уже слишком поздно. ћне стало интересно. ј когда мне что-то становитс€ интересно Ч то € не остановлюсь ни перед чем, чтобы вы€снить, в чем, собственно, состоит соль вопроса. ≈сли твой папа не знает, что € интересуюсь этим... ты ведь не будешь его предупреждать, а? Ќе советую, друг мой Ёндрю.  ак друг другу. ћне, видишь ли, сейчас невыгодно, чтобы твой отец вдруг сделал ноги из страны. ’от€ что это €, это же "слаба€ тусовочна€ шмаль"...
Ћеон быстро зашел Ёнди за спину, положил ладонь на грудь, другой, изобразив из пальцев дуло пистолета, уткнулс€ ему в шею.
Ч Ќе делай из мен€ антагониста, Ёнди, Ч сказал Ћеон на ухо другу и передразнил его интонацию. Ч "Ёто тебе не надо, поверь мне".

14

Ёнди зажмурилс€, потер переносицу пальцам. —пиной прислонилс€ к ближайшей стене.  ак у Ћеона €зык не отсыхал столько трепатьс€? Ќу серьезно, это ж кака€ дыхалка должна быть у человека.  ака€ степень подвижности €зыка. » красноречие тоже Ч Ёнди вон, например, не мог говорить подолгу и помногу в целом. ѕроблемы со словарным запасом. ќтсутствие красноречи€. ѕиздеть только по пь€ни и начинал.
Ч »менно что слаба€ и тусовочна€, Ч повторил он. Ч Ѕесполезна€ херн€, заточенна€ на то, чтобы оперативно срубить бабла за красивое название и прикрыть лавочку. „ек стоит три сотни, “орчат Ч единицы, и то скорее всего чисто ради того, чтобы не выгл€деть дебилами в глазах товарищей по небеговым дорожкам.
ѕримерно эту информацию ему и выдавал отец, когда "начитывал", планиру€ подбить на распространение и в последствии им с јлом, конечно, свадьбу оплатить. ƒо которой дожить еще надо. » желательно Ч не поседев со всех этих пиздецов натурально. „то за привычка така€ у мироздани€? ’очешь ты мирно себе сидеть, никого не трога€, только открестилс€ от хреновой шмали, пронаблюдав за тем, как оно вли€ло на телепата-ћайкла, как на тебе Ч получите и распишитесь. ƒа не пойти бы тебе на хер, мироздание?..
—о стороны он себ€ совершенно честно видеть не хотел. “еперь Ч особенно. ѕотому как натурально обиженно нахмурилс€ и поджал губы. Ќе вышел бы из него ни дофига крутой отморозок, ни тем более Ч какой-нибудь хренов конспиратор. ѕо первому случаю обижалс€, когда всерьез не воспринимали, даром, что в дышло прописать все равно мог. ѕо второму Ч ну вот тот же бат€, например, с его тринадцати знал о том, что с тринадцати же он и курит. » с јлом они тоже вон попались вплоть до того, что съезжатьс€ пришлось.
Ќи конспиратор, ни отморозок Ч зато Ёнди, со всей неточностью видений, мог быть уверен в том, что он хороший пророк. » отцу, в ближайшее врем€ точно, ничем опасным вс€ эта приблуда не аукнетс€.
Ч  ороче, не надо делать мне мозги, Ч отозвалс€ Ёнди, отлепл€€сь от стены и очень наде€сь на то, что звучит его голос все-таки серьезно, а не обиженно. Ч ’очешь потестировать шмаль? ѕогул€й по клубам, подергай пушеров, флаг в руки и вс€кое такое. “ы же ушлый у нас дохрена. » большой вообще мальчик Ч сам разобратьс€ можешь, ага?   моей же семье только лезть не надо.
“атуированные щи еще не делают человека опасным криминальным элементом. Ёнди как-то подозревал, что вот это про "лезть не надо" Ч оно обоюдоострое. ¬р€д ли его отец строил дилерскую сетку, не забот€сь о том, чтобы кому-нибудь переломать пару ребер в случае, если кто-то дернетс€. ќрганизованна€ преступность и крышу себе организовать должна была в состо€нии. Ёто Ёнди об этом просто думать не хотел. Ќо в свете этого выходила забота и о состо€нии здоровь€ Ћеона. ƒрузь€ тоже важны, все-таки.
ќн вздрогнул, а затем напр€гс€, когда Ћеон обошел со спины. — пь€ных глаз рефлексы притормаживали Ч нормальна€ ситуаци€. ќсобенно когда, оп€ть же, знаешь, что в начале следующей недели вполне себе спокойно будешь читать газету за завтраком и думать, сделать ли какую ставку на хоккей. ѕотому что видел, а видени€ не подвод€т.
Ёнди согнул колени, слегка приседа€, наполовину развернул корпус, не гл€д€ выбрасыва€ локоть. “ак, чтобы куда-нибудь да попасть, еще и ощутимо. ј в следующий момент, пошатнувшись, дернутьс€ в сторону.
Ќе он это начал.
[icon]http://savepic.net/6835314.jpg[/icon]

15

 онечно, чего-то такого и следовало ожидать. ќба были настроены в отношении друг друга вполне демократично дл€ друзей, как того требовали закон жанра, поздневечернее благодушие, вызванное душевностью Ћеона и некоторым количеством прин€того на грудь алкогол€.
Ѕар осталс€ позади, а до теплой кроватки пешкодралом было было как New Horizons Ч до возвращени€ с ѕлутона; Ћеон располагал достаточным запасом личного времени и мог провести его как угодно и с кем угодно, предпочт€, впрочем, отдых скорее пассивный, чем не Ч то есть, он воодушевленно трепалс€ €зыком со старым другом уже не первый дес€ток минут. ƒруг отвечал взаимным трепом.
—начала  оэн удовлетвор€лс€ ответами Ёнди. Ёмоциональный диапазон, продемонстрированный им доставил удовольствие поистине королевского толка. —луша€ ћэйсона, смотр€ на него и вид€, как постепенно он начинает закипать, Ћеон чувствовал себ€, гм, на подступах к вершине блаженства. ¬идеть про€вление искренней обиды на столь мужественном лице было очень при€тно. Ћеон в очередной раз утвердилс€ во мнении, что ћэйсон замечательный друг.
Ќа этой волне благодушного настроени€ он даже чуть заткнулс€. “ак сказать, в качестве жеста доброй воли.
ј потом случилось ожидаемое, в принципе, событие Ч Ёнди полез решать вопрос  радикально, путем рукопашной схватки. ѕодобное развитие разговора было предсказуемо. ѕредагадать это было так же возможно: на квартире Ћеона в “оронто пь€ные побоища случались как один на один, так и стенка на стенку. Ќо обсуждение предсто€щих перспектив, та€щихс€ в более тщательном расследовании де€тельности отца Ёнди, уверенность в собственных силах, неохота признавать за ними обоими легкую степень опь€нени€, Ч все вместе это застилало глаза, делало у€звимым, недальновидным. Ћишенным не зрени€, но в определенной степени дара предвидени€.
Ч ’ороший ответ, Ч успел сказать  оэн прежде, чем локоть Ёнди достиг цели. ”дар пришелс€ в правый бок Ч точку, наиболее у€звимую, однако Ћеон не думал, что друг целилс€ намеренно.
»нстинктивно он схватилс€ за бока и вынужден был отступить на пару шагов. ћгновением позже Ћеон, подн€в голову и согнувшись пополам, смотрел на Ёнди, прин€вшего защитную стойку Ч насколько это было возможным в его состо€нии. ∆елание навал€ть старому другу боролось в нем с желанием попросту опрокинуть ћэйсона на асфальт и задушить в фирменных коэновских объ€ти€х.
Ч ’ороший ответ, Ч продолжил Ћеон, выпр€мл€€сь в полный рост и хрустнув кост€шками пальцев обоих ладоней. ќн широко улыбалс€. Ч ƒл€ примерного мальчика из католической семьи. Ќаподобие того, который погорел в церкви относительно недавно. я готов тебе поверить, Ёнди, ты же мен€ знаешь. Ќу, как... относительно знаешь.  ак и € теб€.  то бы мог подумать, что из семейного шкафа вывалитс€ скелет, подбирать ошметки которого придетс€ не твоему отцу... хот€, он мальчик взрослый Ч и живой до сих пор! ћой-то скопытилс€ Ч так вот, если у него есть хоть капл€ того, что именуетс€ в современном мире умом и сообразительностью, значит, теб€ он в первую очередь всему научил и подстраховал себ€ через теб€ от будущих непри€тностей.
Ћеон сделал шаг, остановилс€ и склонил голову набок. „то если Ёнди мог бы стать его врагом? ”вы, на это рассчитывать не приходилось. »х с Ћеоном св€зывала слишком давн€€ дружба, ћэйсон-младший слишком нравилс€  оэну. ѕричинить хоть какой-нибудь вред при€телю, другу, или тому, кто таковым считалс€ было дл€ него неприемлемо. Ќо он так же чувствовал, что его гибка€ мораль Ч семейное отличительное качество Ч сильно и в нем.
ѕоэтому Ёнди лучше не переходить Ћеонхарду дорогу.
Ч “во€ семь€ сама лезет куда ей заблагорассудитс€, друг мой Ёндрю. Ќесправедливо получаетс€. Ч Ўаг, еще шаг. » еще. Ћеон распростер руки, надев на лицо маску того обманчиво-благодушного спокойстви€, какое демонстрировал Ћиндси в особенно напр€женные периоды общени€ с младшим братом. “еперь он в могиле, но его наследие не будет забыто. Ч ≈й можно, а мне Ч никак нельз€? ѕр€м одним глазком даже? Ќе жадничай, Ёндрю. “ы знаешь мен€. ј € теб€. Ќу, насколько это возможно. » именно поэтому лучше отойди. Ќу или к папе беги. –ешать тебе. ¬зрослый мальчик.
Ћеон сорвалс€ с места, выт€нув вперед руки. ќн действовал инстинктивно, не просчитыва€ в уме возможные последстви€.  оэн налетел на ћэйсона и, обн€в его за плечи, повалил на асфальт.
’ватка у него была железна€.

16

Ёнди разрывало между двум€ позывами. —казать, мол, € Ч не € и кобыла не мо€, задрать подбородок и свалить к хренам собачьим домой. »ли продолжать пытатьс€ сто€ть за собственную семью Ч это ж был, его, бл€ть, отец, чем бы там он не зарабатывал матери на новую стиралку и шубу. ќткреститьс€ от семьи Ёнди в любом случае бы не смог. ƒа, дл€ него самого это все было пиздец открытием, с которым еще нужно было учитьс€ жить. Ќо это было проблемами его личной морали, а дл€ этой самой морали аксиомой сто€ла необходимость держатьс€ за семью. ƒа и сам он был домашним, по сути, мальчиком, который на жизнь иначе только начинал смотреть. ”чилс€ вот несколько лет, как раз с поступлени€ на работу в свою часть и от смерти Ћи. “ыкалс€, как слепой, мать его, котенок.
Ќу или щенок. —обак Ёнди любил больше, даже в случае с метафорами.
Ёнди помнил о том, другом случае в церкви. Ќо все равно первым делом в голову лезли ассоциации с тем, как он сам вытаскивал из огн€ јлана. ќт воспоминаний замутило и в глазах потемнело.
¬ отпущенном алкоголем сознании зароились и другие воспоминани€.
Ч »ди нахуй, Ћеон! Ч прорычал Ёнди, сжима€ и разжима€ кулаки.
Ёнди был не очень силен в деле апеллировани€ какими бы то ни было аргументами. «ато партизанить научилс€ ой как хорошо. —колько раз держал лицо даже на пь€ных посиделках, когда ƒжесси начинал плеватьс€ €дом на тему вс€кой отвратительной ему гомос€тины.
ј вот алкогольна€ реакци€ менее заторможенной от этого не становилась.
Ч ƒа отъебись ты от мен€! Ч выдохнул он, когда уже столкнулс€ с асфальтом.
—опротивл€тьс€ Ёнди начал тут же. ƒергатьс€, пихатьс€, не различа€, в общем-то, уже ничего. ≈сли бьют Ч бьешь в ответ, а не подставл€ешь вторую щеку. ≈сли вал€т на асфальт Ч все равно пытаешьс€ прописать по роже, а заодно группируешьс€, чтобы ничего лишнего себе не отбить.
’ватка у Ћеона и впр€мь была ничего себе. —прашиваетс€, откуда такой было вз€тьс€. —ознание у Ёнди отключалось ко всем черт€м, оставл€€ только инстинкты самосохранени€.
Ёнди умудрилс€ извернутьс€, кое-как. ј затем вцепилс€ Ћеону зубами в плечо. ¬ качалке дратьс€, вообще-то, не учили. ¬о всех драках Ёнди полагалс€ на то, что рука т€жела€, а когда-то таки пыталс€ заниматьс€ боксом. ѕожарка же учила действовать по обсто€тельствам. ƒаже если обсто€тельства казались настолько абсурдными, что да Ч только сцепл€ть челюсти и мимикрировать под питбул€.
[icon]http://savepic.net/6835314.jpg[/icon]

17

ѕомимо жажды идти по дороге приключений Ћеоном руководило еще кое-что Ц желание извлечь максимально возможный фан из происход€щего. ¬едь все к тому располагало! ¬ечер, впереди был выходной, за спиной Ц обмен пожизневыми истори€ми со старым другом и сыгранный мини-концерт. ѕри€тные воспоминани€! ѕлюс хорошее, несмотр€ ни на что и вопреки всему, настроение, ещЄ немного алкогол€, гул€ющего в крови и при€тное ощущение чего-то шершавого и мокрого под правой щекой. ј, ну и друг Ёндрю, с которым  оэн намеренно вв€залс€ в некое подобие драки.
¬се вместе эти факторы составл€ли фундамент дл€ не менее отличной и многообещающей ночи.
Ќа удивление Ёнди во врем€ их схватки был немногословен (все силы в челюсти ушли!), зато Ћеон не измен€л себе: трепалс€ напропалую, умело имитиру€ интонации работника сервиса по продаже €блочных девайсов, втира€ другу за плюсы сотрудничества с таким банным листом на жопе как он. Ёффект убедительности крошилс€ к черту о нежелание Ёнди спокойно получить по зубам. Ќу, то есть, в их случае умеренной альтернативой служили дружеские обнимашки лЄжа на мокром и жЄстком асфальте, но челюсть храбрец рисковал и потер€ть, коль не отцепитс€.
Ц ”х ты, как мы можем! ’ороший, хороший мальчик! ѕослушный, сильный, Ц гордость семейства! Ц искренне восхищалс€ хваткой друга Ћеон. “р€с плечом как остервенелый наркоман под экстази на провинциальной дискотеке, в тщетных попытках встр€хнуть с себ€ честь и гордость стоматологического кабинета где-нибудь в городе.  лыки, к примеру, Ћеон чувствовал даже сквозь несколько слоЄв верхней одежды.
ѕосле такого следовало всерьЄз задуматьс€ о необходимости пройти курсы самообороны.
Ќо как бы ни было Ћеону весело от того, что они с Ёнди катаютс€ по мостовой, сцепившись друг в друга как оголодавшие  вконец дворовые псы, боль, на которую он поначалу не обращал внимани€, таки добралась до захмелевшего мозга, накрыв сознание. ”лыбка мгновенно исчезла с лица, еЄ место зан€ла гримаса физической муки. —цепив свои собственные челюсти, Ћеон вынужден был раздать объ€ти€ и во им€ справедливости ударить друга в лицо. ќн метил в нос, но не успел пон€ть, смог ли Ёнди уклонитьс€. Ћеон сгруппировалс€, рывком подн€лс€ на колени и нанЄс ему еще несколько ударов плотно сжатыми кулаками: в грудь и по плечам.
ѕроцесс сопровождалс€ сосредоточенным сопением,  а выражение лица было непривычно усердным. Ћеон не любил думать и потому охотно лез в драки, но под ним находилс€ его друг, пусть и временно сошедший с пути дружеской же выручки и взаимопомощи. “ут надо было следить за собой, чтобы не увлечьс€ и не засадить Ёнди куда-нибудь в жизненно-важные органы: печень или в пах там.
ѕервое ему нужно было дл€ попоек с друзь€ми, а второе Ц дл€ семейного благополучи€.
» если первое вполне можно было заменить, то мстить за отбитое достоинство придЄт уже јлан, а с этим чертилой знакомство хотелось начать €вно не с драки.
’от€ в пах Ёнди Ћеон всЄ-таки попинал. Ќе смог удержатьс€ от мелкой пакости.
ѕочу€в что выбиваетс€ из сил, лЄг на друга поперЄк. ≈сли смотреть сверху, то получалс€ почти что правильный католический крест. 
Ц «убки у теб€ что надо, что мой Ёндрю, Ц сообщил Ћеон, хлопнув его по плечу. ѕовернув голову, он оценивающе посмотрел на  ћэйсона: тот был вполне жив, здоров и физически дееспособен.  Ц Ќаверн€ка јлан этому тоже не нарадуетс€. ’е-хе! ј ты не так прост в том, что касаетс€ драки. ѕо крайней мере, у нас с тобой получилась неплоха€ дружеска€ потасовка, ты согласен? —огласен? Ц Ћеон повертел подбородок друга по сторонам, имитиру€ отрицание. Ц Ёх, друг мой, друг мой, давно мне не было так хорошо и при€тно. “ы, зараза эдакий, знатно мен€ потрепал! ѕлечо саднит как лютый пиздец. Ќу ничего, ещЄ как-еще повторим.
Ћеон подн€лс€ на ноги, отр€хнулс€ от налипшей на куртку гр€зи и прот€нул ладонь Ёнди, при этом глуповато улыба€сь.
Ц ѕредлагаю мировую в том же баре. ¬ыпивка с мен€ как с побеждЄнного.

18

Ёнди всерьез намерилс€ прокусить Ћеону плечо через куртку. ” его собаки вон получалось больно т€пнуть через джинсы. ј хоз€ева, они все равно что их питомцы и все такое.
ќни катались по асфальту, как два поругавшихс€ пацана в песочнице. ƒраку это напоминало в последнюю очередь, но Ёнди об этом было думать некогда: ему надо было, вон, другу в щи прописать. ј то чего он? „его он?
ѕо носу Ёнди все-таки получил.  ажетс€, не сломал, но при€тного было мало.
Ц —-сссука-ааа, Ц прот€нул Ёнди, в ответ заезжа€... ƒа оп€ть куда придетс€.
ѕод конец в голове гудело, а дыхание сбилось. ¬ последнее врем€ Ёнди вообще как-то слишком часто умудр€лс€ напоротьс€ на драку.  ажетс€, ему вообще пора было прекращать пить: пь€ным он становилс€ уж больно агрессивным. ¬он с ƒжесси как-то в драку вв€зались. ¬он с бывшим одноклассником на св€того ѕатрика сцепилс€. », вообще-то, он никогда не был виноват в том, что его доводили.
ј отцу јлана так вообще за дело по лицу прописал тогда, когда они пришли за вещами.
ќн уперс€ ладонью в асфальт, помога€ себе подн€тьс€. ѕошатнулс€. «ажал рукой подбитый нос, под которым еще и небольшое количество крови обнаружилось.
Ц Ѕл€, јл мен€ убьет, Ц выдохнул он, взгл€нув на остатки крови на пальцах. Ц Ѕл€.
”бить не убьет, конечно, но психанет однозначно. ¬р€д ли он рассчитывал на то, что будет жить с таким вот дебоширом, у которого что не недел€, то пь€на€ драка.
Ёнди подн€л удивленный взгл€д на Ћеона.
Ц “ипа полирнуть? Ц нервно усмехнулс€ он. Ц ƒа ты охрене... ј вообще...
ќн нахмурилс€, задумавшись. —ознание скрипело кое-как. Ќо дополнительный шот ему бы точно не помешал. ƒа и не то чтобы случилось что-то пр€мо из р€да вон выход€щее. Ћеон всегда был странным парнем, от которого вс€кого можно было ожидать. Ќаутро Ёнди однозначно пожалеет о любых решени€х, но на буйную голову не было возможности решени€ обдумывать трезво.
Ц ѕогнали, Ц кивнул он, отр€хива€ куртку. Ц “олько, блин, ни слова вообще больше о семь€х, окей? „ерт, сказать, что ли, јлу, что € это... упал неудачно? Ќу точно!
ƒа, однозначно. Ќеудачно упал, так получилось, да и вообще он трезв, как стеклышко. Ѕутылочное. Ќе убьет его бойфренд вот так, чтобы пр€м на самом деле. ј если и будет убивать, то только тогда, когда Ёнди уже проспитс€. јлан у него был гуманным: мог бы даже сначала завтраком накормить, прежде чем устраивать разборы полетов.
Ёнди шагнул к Ћеону, хлопнул его по плечу. Ќоющему. “ут же ойкнул и руку убрал.
Ц Ѕлин, прости, чувак, забыл, Ц сказал он, поднима€ руки вверх и криво виновато улыба€сь.
¬се. ¬ыпивка так выпивка. ¬ыпивка многое умудр€лась сглаживать. ¬ том числе и подбитый нос с бессовестно покусанным плечом.
[icon]http://savepic.net/6835314.jpg[/icon]


¬ы здесь » FREAKTION » јрхив завершенных эпизодов » 2015.04.09 Make Your Own Kind Of Music


–ейтинг форумов | —оздать форум бесплатно © 2007Ц2017 ЂQuadroSystemsї LLC